ويكيبيديا

    "من الاحتياجات التشغيلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • operational requirements
        
    • operating requirements
        
    • operational needs
        
    • operational requirement
        
    The new requirements of $5,800 for non-post resources would provide for general operating expenses and other operational requirements. UN وتغطي الاحتياجات الجديدة البالغة 800 5 المخصصة لغير الوظائف مصروفات التشغيل العامة وغيرها من الاحتياجات التشغيلية.
    This indicates that cash was held in excess of operational requirements. UN وهذا يشير إلى أن النقدية كانت أكثر من الاحتياجات التشغيلية.
    This framework of operations would be enhanced by a centralized rapid reaction force and projection of forces by air to meet a range of operational requirements. UN ويمكن تعزيز إطار العمليات هذا بقوة مركزية للرد السريع ونقل القوات جوا لتلبية مجموعة من الاحتياجات التشغيلية.
    Non-post requirements of $1,335,900 will provide for other staff costs, consultants and experts, travel of staff, contractual services and other general operating requirements. UN أما الموارد الخارجة عن الميزانية والبالغة 900 335 1 دولار، فستغطي التكاليف الأخرى الموظفين والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية.
    The net decrease of $20,200 under non-post resources relates broadly to reduced requirements under contractual services for external translation, and other operating requirements. UN والنقصان الصافي البالغ 200 20 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف يتصل عموما بانخفاض الاحتياجات في بند الخدمات التعاقدية الخاصة بالترجمة التحريرية الخارجية وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية.
    To that end, I shall soon be launching an appeal to States. First, though, I shall need to form a better picture of the probable requirements of the extraordinary chambers in terms of personnel, equipment, furniture, supplies and other operational needs. UN ولهذه الغاية، سوف أُطلق نداء في القريب العاجل موجها إلى الدول، وإن كُنت بحاجة في المقام الأول أن أكوّن صورة أفضل عن الاحتياجات المحتملة للدوائر الاستثنائية فيما يتعلق بالموظفين والمعدات والأثاث والإمدادات وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية.
    Therefore, mandate and other operational requirements remain an imperative for all missions and will not be compromised by these reductions. UN وبالتالي، تظل الولاية وغيرها من الاحتياجات التشغيلية ضرورة يتعين على جميع البعثات مراعاتها، ولن تتأثر جراء عمليات التخفيض هذه.
    Those requirements related to the extension of the terms of judges, travel of representatives, increased general temporary assistance for the reinstatement of functions abolished in 2009 and scheduled for abolition in 2011, and other operational requirements. UN وتتصل تلك الاحتياجات بتمديد فترات ولاية القضاة، وسفر الممثلين، وزيادة المساعدة المؤقتة العامة من أجل إعادة الوظائف التي أُلغيت عام 2009 وتلك المقرر إلغاؤها عام 2011، وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية.
    Since support costs provided for in the budget were limited, OIOS relied heavily on mission support for work space and other operational requirements. UN وبما أن تكاليف الدعم المنصوص عليها في الميزانية محدودة، اعتمد مكتب خدمات الرقابة الداخلية بقدر كبير على دعم البعثات فيما يتصل بأماكن العمل وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية.
    The amount of $197,400, reflecting a net decrease of $30,400, in non-post resources would provide primarily for travel of staff, general operating expenses and other operational requirements. UN أما مبلغ الـ 400 197 دولار، الذي يعكس نقصانا صافيه 400 30 دولار، في الموارد غير المتعلقة بالوظائف فيغطي أساسا تكاليف سفر الموظفين ومصروفات التشغيل العامة وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية.
    The amount of $86,700, reflecting a net increase of $80,000, in non-post resources, would provide primarily for travel of staff, general operating expenses and other operational requirements. UN أما مبلغ الـ 700 68 دولار، الذي يعكس زيادة صافيها 000 80 دولار في الموارد غير المتصلة بالوظائف فيغطي أساسا: تكاليف سفر الموظفين ومصروفات التشغيل العامة وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية.
    140. The operational requirements seek to ensure the provision of administrative and logistics services to the expanded United Nations presence. UN 140 - والغرض من الاحتياجات التشغيلية كفالة توفير خدمات إدارية ولوجستية للوجود الموسع للأمم المتحدة.
    The amount of $475,100 for non-post resources would provide for, inter alia, consultants and experts, travel of staff, general operating expenses and other operational requirements. UN وسيغطى مبلغ 700 604 دولار من الموارد غير المتعلقة بالوظائف جملة أمور منها تكاليف الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والمصاريف التشغيلية العامة وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية.
    Similarly, practices in the sphere of engineering support to missions, involving such matters as office accommodation, sanitation, sewerage, waste management and electricity, derive mainly from operational requirements. UN وعلى نحو مماثل، فإن الممارسات في مجال الدعم الهندسي للبعثات، بما فيه من أمور مثل توفير المكاتب والمرافق الصحية والصرف الصحي وإدارة النفايات والكهرباء، هي نابعة أساسا من الاحتياجات التشغيلية.
    The non-post provision proposed under this heading would cover a wide spectrum of operational requirements associated with maintenance of the Headquarters premises, including other staff costs, contractual services, utilities, rental of premises, mail and pouch operations, acquisition and replacement of office and various infrastructure equipment. UN والاعتمادات المقترحة لغير الوظائف تحت هذا الباب تشمل طائفة واسعة من الاحتياجات التشغيلية المترافقة مع صيانة مباني المقر، بما في ذلك نفقات الموظفين الأخرى، والخدمات التعاقدية، والمرافق، واستئجار الأماكن، وعمليات البريد والحقيبة، وشراء واستبدال المعدات المكتبية ومختلف معدات البنى التحتية.
    The amount of $207,200, reflecting a decrease of $9,400, in non-post resources would provide primarily for travel of staff, general operating expenses and other operational requirements. UN ويعكس مبلغ 200 207 دولار انخفاضا قدره 400 9 دولار في الموارد من غير الوظائف، ويتصل أساسا بسفر الموظفين، ومصروفات التشغيل العامة وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية.
    3.9 100 per cent of OPPBA operational requirements related to peacekeeping incorporated with the anticipated adoption of IPSAS and the ERP system UN 3-9 إدماج 100 في المائة من الاحتياجات التشغيلية لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات المتعلقة بحفظ السلام فيما يتوقع من معايير محاسبية دولية للقطاع العام ومن نظام تخطيط الموارد في المؤسسة
    The estimate for non-post requirements relates, inter alia, to other staff costs, consultants, travel of staff, and other operating requirements. UN ويتعلق المبلغ التقديري للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف بعدد من الأمور منها التكاليف الأخرى للموظفين والاستشاريين وتكاليف سفر الموظفين، وغيرها من الاحتياجات التشغيلية.
    The estimate for non-post requirements of $24,755,800 relates, inter alia, to other staff costs, travel of staff, contractual services, including training resources for staff development, career support and mobility programmes, and other general operating requirements. UN وتغطي التقديرات للاحتياجات من غير الوظائف وقدرها 800 755 24 دولار تكاليف عديدة، من بينها تكاليف أخرى للموظفين، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، بما فيها موارد التدريب لتنمية قدرات الموظفين، وبرامج الدعم الوظيفي والتنقل، وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية العامة.
    The non-post requirements of $22,609,300, reflecting a decrease of $1,806,900, relate, inter alia, to other staff costs, travel of staff and contractual services, including training resources for staff development, career support and mobility programmes, and other general operating requirements. UN وتتصل الاحتياجات من غير الوظائف والبالغة 300 609 22 دولار والتي تعكس انخفاضا قدره 900 806 1 دولار تتصل بتكاليف من بينها التكاليف الأخرى للموظفين، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، بما فيها موارد التدريب لتنمية قدرات الموظفين، وبرامج الدعم الوظيفي والتنقل، وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية العامة.
    55. The managed reassignment programmes have been implemented as flexibly as possible to take into account both the operational needs of the Organization and the aspirations and personal or family circumstances of staff members. UN 55 - يتم تنفيذ برامج إعادة الانتداب المنظم بأقصى درجة ممكنة من المرونة لمراعاة كل من الاحتياجات التشغيلية للمنظمة وتطلعات الموظفين وظروفهم الشخصية أو الأسرية.
    Five of the six petty cash custodians were not replenishing their funds at least once a month, indicating that the imprest amount might have been in excess of operational requirement. UN لم يقم خمسة من أمناء المصروفات النثرية الستة بتجديد مواردهم مرة في الشهر على الأقل، وهو ما يشير إلى أن السلفة ربما كانت أكبر من الاحتياجات التشغيلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد