ويكيبيديا

    "من الاحتياطيات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from reserves
        
    • of reserves
        
    • on reserves
        
    • reserve
        
    • reserves of
        
    • of the reserves
        
    • reserves and
        
    • from the reserves
        
    • reserves to
        
    Transfer from reserves and fund balances UN المبالغ المحوّلة من الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Transfers from reserves and fund balances UN مبالغ محولة من الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Transfers from reserves and fund balances UN التحويلات من الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Each of these types of reserves is explained further below. UN ويرد أدناه شرح أكثر تفصيلا لهذين النوعين من الاحتياطيات.
    The United Nations financial policies require that funds maintain a minimum level of reserves equal to one year expenditure requirements. UN وتشترط السياسات المالية للأمم المتحدة أن تحتفظ الصناديق بحد أدنى من الاحتياطيات يعادل الاحتياجات من النفقات لسنة واحدة.
    UNDP drew on reserves accumulated in prior years to fund this difference. UN وقد سحب البرنامج الإنمائي من الاحتياطيات التي تراكمت في السنوات الأسبق لتمويل هذا الفرق.
    Transfers from reserves and fund balances UN التحويلات من الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Transfer from reserves and fund balances UN المبالغ المحولة من الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Funding from reserves and fund balances UN التمويل من الاحتياطيات ومن أرصدة الصناديق
    Transfers from reserves and fund balances UN التحويلات من الاحتياطيات ومن أرصدة الصناديق
    Funding from reserves and fund balances UN التمويل من الاحتياطيات ومن أرصدة الصناديق
    Transfers from reserves and fund balances UN التحويلات من الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Transfers from reserves and fund balances UN المبالغ الممولة من الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    It is time to seriously consider the benefits and costs of holding excessive amounts of reserves. UN لقد آن الأوان للنظر بجدية في فوائد وتكاليف الاحتفاظ بمبالغ مفرطة من الاحتياطيات.
    An attractive facility that would provide pooling of reserves would remove some of the incentives to hold large reserve balances. UN وثمة خدمة أخرى جذابة لتجميع الاحتياطيات من شأنها أن تزيل بعض الحوافز للاحتفاظ بأرصدة كبيرة من الاحتياطيات.
    While stressing the need for increased efforts by UNICEF, the Board highlights that some National Committees continue to maintain high levels of reserves that exceed the established benchmark. UN وفي حين يشدد المجلس على ضرورة أن تبذل اليونسف المزيد من الجهود، فإنه يركز على أن بعض اللجان الوطنية ما زالت تحتفظ بمعدلات مرتفعة من الاحتياطيات متجاوزةً بذلك المعيار المحدد.
    (i) Operating and other types of reserves are included in the totals for reserves and fund balances shown in the financial statements; UN ' 1` تدرج احتياطيات التشغيل والأنواع الأخرى من الاحتياطيات في مجاميع الاحتياطيات وأرصدة الصناديق الواردة في البيانات المالية؛
    Corresponding recosted expenditures are marginally increased to reflect additional requirements while maintaining an adequate level of reserves. UN وقد أُدخلت زيادة هامشية على النفقات المناظرة التي أعِيد تقدير تكاليفها من أجل تجسيد المتطلبات الإضافية مع المحافظة في الوقت نفسه على مستوى وافٍ من الاحتياطيات.
    UNDP drew on reserves accumulated in prior years to fund this difference. UN وسحب البرنامج الإنمائي من الاحتياطيات التي تراكمت لديه في السنوات الأسبق لتمويل هذا الفرق.
    Calculated on an expenditure basis, it includes changes in official reserve holdings. UN وهو يشمل، إذا حسب على أساس اﻹنفاق، التغيرات التي تحدث في الموجود من الاحتياطيات الرسمية.
    As a result, it continued to be necessary to draw upon the cash reserves of the Working Capital Fund and United Nations Special Account to meet current operating requirements for the regular budget. UN واستلزم ذلك السحب من الاحتياطيات النقدية لصندوق رأس المال المتداول وحساب الأمم المتحدة الخاص لمواجهة متطلبات التشغيل الجارية من الميزانية العادية.
    A large proportion of the reserves have been invested in United States treasuries and other low-yielding sovereign papers. UN ولقد وظّف قدر كبير من الاحتياطيات في سندات خزانة الولايات المتحدة وغيرها من الأوراق المالية السيادية المنخفضة العائد.
    Funded from prior years' reserves and fund balances UN التزامات ممولة من الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للسنوات السابقة
    An additional provision in the amount of Euro207,450 to cover the increment on expenditure resulting from the new salary system for the members of the Tribunal for the period July 2009 to December 2010, in accordance with the decision of the Meeting of States Parties (see SPLOS/200, para. 3), was taken from the reserves. UN وقد خصم من الاحتياطيات اعتماد إضافي قدره 450 207 يور لتغطية الزيادة في النفقات الناجمة عن نظام المرتبات الجديد لأعضاء المحكمة للفترة من تموز/يوليه 2009 إلى كانون الأول/ديسمبر 2010، وفقا للقرار الصادر عن اجتماع الدول الأطراف (انظر SPLOS/200 الفقرة 3).
    In technical terms, the desirable minimum corresponds to enough reserves to pay for six months of benefits. UN وهذا يعني من الناحية التقنية أن الحد الأدنى المرجو يساوي قدرا من الاحتياطيات يكفي لصرف الاستحقاقات لمدة ستة أشهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد