ويكيبيديا

    "من الاختصاصيين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of specialists
        
    • of professionals
        
    • from among professionals
        
    • specialists from
        
    National working groups shall be formed in each participating State, consisting of groups of specialists in the relevant fields and tasked with the following duties: UN يتشكل في كل دولة مشاركة فرق عمل وطنية مؤلفة من مجموعات من الاختصاصيين في المجالات ذات العلاقة وتكلف بالمهام التالية:
    These sections were reviewed by a range of specialists in the relevant fields. UN وقد قامت مجموعة من الاختصاصيين في الميادين ذات الصلة بمراجعة هذه الفروع.
    The project employs retired senior executives to act as coaches for the enterprises, with the support of specialists as needed. UN ويستخدم المشروع كبار المديرين المتقاعدين ليعملوا كمدربين للمؤسسات، مع الدعم اللازم من الاختصاصيين.
    The Agency has a committed team of professionals working to implement programmes from the grass-roots level. UN ولدى الوكالة فريق ملتزم من الاختصاصيين يعملون على تنفيذ البرامج بدءا من المستوى الشعبي.
    The intended participants in the course should be from among professionals in geophysics, geology, hydrography and geodesy, as well as other specialists who would be preparing a submission to the Commission. UN وينبغي أن يكون المشاركون في الدورة من الاختصاصيين في الجيوفيزياء، والجيولوجيا، والهيدروغرافيا، والجيوديسيا، فضلا عن اختصاصيين آخرين سيقومون بإعداد بيان لتقديمه إلى اللجنة.
    It also reported that the majority of recommendations of a Working Group of specialists convened for the purpose of making recommendations on improving the functioning of the PCA had been followed. UN وذكرت المحكمة كذلك أنها اعتمدت معظم التوصيات التي أصدرها فريق عامل من الاختصاصيين عقد اجتماعا بهدف وضع توصيات بشأن تحسين عمل المحكمة الدائمة للتحكيم.
    The Committee notes that, in one audited mission, a team of specialists could not be formed in time to conduct such inspections although inspection plans were made. UN وتلاحظ اللجنة أنه لم يكن في الإمكان، في إحدى البعثات، تشكيل فريق من الاختصاصيين في الوقت المناسب لإجراء عمليات التفتيش هذه على الرغم من أن خطط التفتيش كانت موضوعة.
    The exhumation of mass graves in Bosnia and Herzegovina in 2001 will involve a multidisciplinary team of specialists, including archaeologists, pathologists, anthropologists, crime-scene officers, post-mortem technicians and many other disciplines. UN وسيتطلب استخراج الجثث من المقابر الجماعية في البوسنة والهرسك في عام 2001 فريقا من الاختصاصيين في مجالات متعددة، بما في ذلك علماء في الآثار وأخصائيون في علم الأمراض وفي علم الأجناس البشرية وأخصائيون في البحث في موقع الجريمة، وتقنيون في تشريح الجثث، وكثير من الاختصاصات الأخرى.
    On the basis of the existing network of higher educational establishments, it has been possible, with minimal expenditure, to restructure academic programmes with a view to creating a pool of specialists required for the national space complex. UN وقد أمكن ، بالاستناد الى شبكة مؤسسات التعليم العالي القائمة ، وبحد أدنى من الانفاق ، اعادة ترتيب البرامج اﻷكاديمية بغية ايجاد مجموعة من الاختصاصيين يحتاجهم المجتمع الفضائي الوطني .
    In response to the East Timor crisis, a senior humanitarian coordinator was immediately deployed by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to lead an inter-agency team of specialists. UN 112 - واستجابة لأزمة تيمور الشرقية، قام مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية فورا بإيفاد أحد كبار منسقي الشؤون الإنسانية لقيادة فريق من الاختصاصيين مشترك بين الوكالات.
    The ECE Committee for Trade, Industry and Enterprise Development will establish a team of specialists on Internet enterprise development to promote the free flow of information and exploit the business potential of new technologies. UN كما أن اللجنة المعنية بالتجارة والصناعة وإقامة المشاريع التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا ستنشئ فريقا من الاختصاصيين في إقامة مشاريع على الإنترنت لكي يعمل على تحقيق التدفق الحر للمعلومات واستغلال إمكانيات التكنولوجيات الجديدة في عالم التجارة والأعمال.
    A large number of specialists participated in the international seminar on equality for persons with disabilities, at which the Rabat Declaration was adopted. UN وقد شارك عدد كبير من الاختصاصيين في الندوة الدولية المعقودة عن " المساواة لﻷشخاص ذوي الاعاقات " .
    This will also involve a full group of specialists who will deal with each individual case, by the principles of a " multidisciplinary intervention group " . UN وسيشمل ذلك فريقاً كاملاً من الاختصاصيين الذين سوف يتعاملون مع كل حالة على حدة على أساس مبادئ " فريق التدخل المتعدد الاختصاصات " .
    29. The Public Information Division reinforced its office in Kisangani with the deployment of a wide range of specialists in dissemination, community outreach, video and publications to extend its activities in the Sector, including coverage of disarmament, demobilization, repatriation, resettlement or reintegration operations and Ituri developments. UN 29 - عززت شعبة الإعلام مكتبها في كيسنغاني بنشر مجموعة متنوعة من الاختصاصيين في نشر المعلومات والتوعية الأهلية والفيديو والمنشورات لتوسيع نطاق أنشطته في ذلك القطاع، بما في ذلك تغطية عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين أو الإعادة إلى الوطن والتطورات في منطقة إيتوري.
    The cost estimate provides for reimbursement to Governments in respect of pay and allowances at the standard rates outlined in paragraph 6 for 7,380 troop months ($7,291,450), plus a supplement for limited number of specialists ($267,150). UN ١١ - يشمل تقدير التكاليف تسديد المرتبات والبدلات للحكومات بالمعدلات العادية الموجزة في الفقرة ٦ على أساس ٣٨٠ ٧ شهر/قوات )٤٥٠ ٢٩١ ٧ دولار(، زائدا دفعة تكميلية لعدد محدود من الاختصاصيين )١٥٠ ٢٦٧ دولار(.
    The group then met with a number of specialists at the site, requested a description of the site, inquired about the Centre's current activities, the qualifications of the staff working there, its organizational structure and cooperation with other services. The group asked whether the Centre had contacts with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). UN ثم قابلت المجموعة عددا من الاختصاصيين فيه واستفسرت عن وصف الموقع والأنشطة الجارية فيه وما هي مؤهلات العاملين والهيكل التنظيمي والتعاون مع الدوائر الأخرى كما استفسرت فيما إذا كان لدى المركز اتصال مع منظمة الأغذية والزراعة الدولية (الفاو)، واستفسرت عن التغيرات في السنوات الأربع الماضية.
    2. Standard troop cost reimbursement. The cost estimate provides for pay and allowances at the rate of $988 per person per month for all ranks for a total of 12,444 person per month, plus a supplementary allowance of $291 per person per month for a limited number of specialists, consisting of 10 per cent of infantry personnel and 25 per cent of logistics and support personnel. UN ٢ - سداد تكاليف القوات بالمعدلات القياسية - تغطي التقديرات التكاليف التمويل لسداد المرتبات والعلاوات بمعدل ٩٨٨ دولارا للشخص في الشهر لجميع الرتب، لما مجموعه ٤٤٤ ١٢ شخصا في الشهر، باﻹضافة إلى علاوة تكميلية بمعدل ٢٩١ دولارا للفرد في الشهر لعدد محدود من الاختصاصيين يشكل نسبة ١٠ في المائة من أفراد المشاه و ٢٥ في المائة من أفراد السوقيات والدعم.
    Working with a small team of professionals, the participants in the 2011 programme developed a multimedia website and produced short videos based on briefings. UN وقد عمل المشاركون في برنامج 2011 مع فريق صغير من الاختصاصيين وطوروا موقعا شبكيا متعدد الوسائط الإعلامية وأنتجوا أفلام فيديو قصيرة استنادا إلى الإحاطات الإعلامية.
    The project established a network of professionals who can actively advocate and promote interventions tailored for women to address the risks related to alcohol and drug abuse. UN وأنشأ المشروع شبكة من الاختصاصيين الذين يمكنهم تشجيع وترويج تدخلات مصممة خصيصاً للنساء من أجل التصدي للمخاطر المتصلة بتعاطي الكحول والمخدرات.
    The event provided an opportunity to highlight the work of the Organization, as well as the role of its creative community outreach initiative, to a broad range of professionals from the industry; UN وأتاحت هذه المناسبة الفرصة لإبراز أعمال المنظمة، وكذلك دور مبادرة التواصل مع أوساط المبدعين التي تضطلع بها، أمام طائفة واسعة من الاختصاصيين من هذه الصناعة؛
    63. The intended participants in such courses should be from among professionals in geophysics, geology, hydrography and geodesy, as well as others who would be involved in preparing a submission to the Commission; the minimum prerequisite for participants would be a bachelor's degree or the equivalent. UN 63 - وينبغي أن يكون المشاركون المعنيون بهذه الدروس من الاختصاصيين في الجيوفيزياء، والجيولوجيا، والهيدروغرافيا، والجيوديسيا، فضلا عن اختصاصيين آخرين سيشاركون في إعداد البيان الذي سيقدم إلى اللجنة - وينبغي أن يكون المشاركون حاصلين على شهادة البكالوريوس أو ما يعادلها كشرط أدنى للمشاركة.
    It is expected that some 10 to 12 medical specialists from Guam will receive scholarships for continued study. 47/ UN ومن المتوقع أن يتلقى نحو ١٠ إلى ١٢ من الاختصاصيين الطبيين من غوام منحا دراسية لمواصلة الدراسات)٤٧(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد