IETF is an open-ended community of specialists concerned with Internet architecture. | UN | وهذا الفريق جماعة مفتوحة العضوية مكونة من الاخصائيين المعنيين بهندسة الانترنت. |
A significant number of specialists and technicians have been trained through different national and international institutions for environmental research and control. | UN | وتم تدريب عدد كبير من الاخصائيين والفنيين عن طريق مختلف المؤسسات الوطنية والدولية المعنية بالبحوث والضوابط البيئية. |
The Project Coordinator will report to a specially designated Group of specialists. | UN | ويقدم منسق المشروع تقاريره إلى فريق من الاخصائيين مصمم خصيصا. |
A team of specialists from several member countries of the Association of Users is working on the production of the programmes; last year, with the addition of new members, the total number of users reached 164. | UN | ويتولى اعداد البرامج فريق من الاخصائيين من عدة بلدان أعضاء في جمعية المستعملين التي انضم اليها في العام الماضي مشتركون جدد ليصبح بذلك عدد أعضائها ١٦٤ عضوا. |
111. The Coordinator of the Unit has identified suitable candidates for a team which will comprise a small staff of specialists. | UN | ١١١ - وقد حدد منسق الوحدة عددا من المرشحين المناسبين لتشكيل فريق يضم عددا صغيرا من الاخصائيين. |
Designed, with a group of specialists, a pilot project for remedial education programmes at UNRWA schools in Jordan, West Bank, Gaza Strip, Lebanon and Syrian Arab Republic. | UN | صممت مع مجموعة من الاخصائيين مشروعاً رائداً لوضع برامج تعليم علاجي في المدارس التابعة لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى في اﻷردن والضفة الغربية وقطاع غزة ولبنان والجمهورية العربية السورية. |
45. Furthermore, a team of specialists headed by the Deputy Director-General for Africa attended the OAU Assembly and discussed questions pertaining to cooperation between UNESCO and OAU. | UN | ٤٥ - وعلاوة على ذلك حضر فريق من الاخصائيين برئاسة نائب المدير العام لشؤون أفريقيا مؤتمر منظمة الوحدة اﻷفريقية وناقش المسائل المعلقة بالتعاون بين اليونسكو والمنظمة. |
30. Since the Lusaka Protocol provides for a new and much wider role for the United Nations in the peace process, I dispatched a small group of specialists from the Secretariat to the country to conduct a technical survey. | UN | ٣٠ - ونظرا ﻷن بروتوكول لوساكا ينص على دور جديد وأوسع نطاقا لﻷمم المتحدة في عملية السلم، فقد قمت بإيفاد فريق صغير من الاخصائيين من اﻷمانة العامة الى البلد ﻹجراء مسح تقني. |
The cost estimate provides for reimbursement to Governments in respect of pay and allowances at the standard rates outlined in paragraph 6 above for 7,380 troop-months ($7,327,900), plus a supplement for a limited number of specialists ($247,400). | UN | يشمل تقدير التكاليف رد المرتبات والبدلات للحكومات بالمعدلات المعيارية الموجزة في الفقرة ٦ أعلاه على أساس ٣٨٠ ٧ شهر/قوات )٩٠٠ ٧٢٣ ٧ دولار(، زائدا دفعة تكميلية لعدد محدود من الاخصائيين )٤٠٠ ٢٤٧ دولار(. |
That is achieved by endowing a core group of specialists in different countries with the analytical skills and technical knowledge that will enable them to instigate and sustain a wide variety of indigenous programmes in which technology supports scientific, economic, educational and humanitarian programmes that will enhance the quality of life for broad segments of the population. | UN | ويجري تحقيق ذلك بتزويد مجموعة أساسية من الاخصائيين في البلدان المختلفة بالمهارات التحليلية والمعرفة التقنية التي تمكنهم من حفز ودعم مجموعة كبيرة متنوعة من البرامج المحلية التي تدعم فيها التكنولوجيا البرامج العلمية والاقتصادية والتعليمية والانسانية التي تحسن نوعية الحياة لقطاعات عريضة من السكان . |
76 bis. The Council of Europe recalled that, in 1990, CAHDI had set up a Group of specialists on publications concerning State practice in the field of public international law (DI-S-PR). | UN | ٧٦ مكررا - ذكر مجلس أوروبا بأن لجنة المستشارين القانونيين المعنيين بالقانون الدولي العام كانت قد عينت في عام ١٩٩٠ فريقا من الاخصائيين المعنيين بالمنشورات المتعلقة بممارسات الدول في مجال القانون الدولي العام. |
For its part, UNESCO has offered computer equipment to the National Museum of Lebanon (US$ 10,000) and funded two missions of specialists for the historical centres of Saïda and Tripoli. | UN | وقدمت اليونسكو من جانبها معدات الحواسيب الى متحف لبنان الوطني )٠٠٠ ١٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة(. وقامت بتمويل إيفاد بعثتين من الاخصائيين الى المراكز التاريخية في صيدا وطرابلس. |
8. It is recalled that standard rates of reimbursement of $500 per month for pay and allowances for troops serving in two peacekeeping missions were agreed by the General Assembly in 1974, along with a standard rate for a supplementary payment of $150 for a limited number of specialists. | UN | 8 - وجدير بالإشارة أن الجمعية العامة قد وافقت في عام 1974 على معدلات سداد موحدة قدرها 500 دولار شهريا لأجر وبدلات القوات التي تعمل في بعثتين لحفظ السلام بالاقتران بمعدل موحد لمدفوعات تكميلية قدرها 150 دولارا لعدد محدود من الاخصائيين. |
The cost estimate provides for pay and allowances at the standard rate of $988 per person per month for all ranks ($19,687,900), plus a supplementary $291 for a limited number of specialists ($756,900), and includes an overlap factor of 0.5 per cent during rotation ($102,200). | UN | ويغطي تقدير التكاليف اﻷجور والبدلات بالمعدل القياسي البالغ ٩٨٨ دولارا للشخص في الشهر لجميع الرتب )٩٠٠ ٦٨٧ ١٩ دولار(، مضافا إليه مبلغ تكميلي قدره ٢٩١ دولارا لعدد محدود من الاخصائيين )٩٠٠ ٧٥٦ دولار(، ويشمل معامل تداخل قدره ٠,٥ في المائة أثناء التناوب )٢٠٠ ١٠٢ دولار(. |
Provision is made for reimbursement to Governments for 67 military personnel (50 medical and 17 movement control) of the 110 provided to MINURSO, in respect of pay and allowances at a standard rate of $988 per person per month ($794,352) plus a supplementary payment of $291 per person per month for a limited number of specialists (25 per cent of the Medical and Movement Control Units) ($58,491). | UN | للبعثة وهو ١١٠ أفراد، وذلك فيما يتعلق بالمرتبات والبدلات بمعدل قياسي قدره ٩٨٨ دولارا للشخص الواحد شهريا )٣٥٢ ٧٩٤ دولارا( مضافا إليه مبلغ تكميلي قدره ٢٩١ دولارا للشخص الواحــد شهريا فيما يتعلق بعدد محدود من الاخصائيين )٢٥ في المائة من وحدة الخدمات الطبية ووحدة مراقبة الحركة( )٤٩١ ٥٨ دولارا(. |
The cost estimate provides for pay and allowances at the standard rate of $988 per person per month for all ranks ($28,225,200), plus a supplementary $291 for a limited number of specialists ($1,165,500). | UN | وتغطي التكلفة المقدرة اﻷجور والبدلات بالمعدل القياسي البالغ ٩٨٨ دولارا للشخص الواحد في الشهر لجميع الرتب )٢٠٠ ٢٢٥ ٢٨ دولار( باﻹضافة إلى تكملة قدرها ٢٩١ دولارا لعدد محدود من الاخصائيين )٥٠٠ ١٦٥ ١ دولار(. |
The overall average overseas allowance (excluding salary) paid by the troop-contributing States to their troops amounted to $754, and the average United Nations reimbursement for troop costs (including basic pay and supplementary allowance for a limited number of specialists) amounted to $1,041. | UN | وقد بلغ المتوسط العام لبدل الخدمة في الخارج )باستثناء المرتب( الذي تدفعه الدول المساهمة بقوات لقواتها ٧٥٤ دولارا، في حين بلغ متوسط ما تسدده اﻷمم المتحدة من تكاليف القوات )بما فيها المرتب اﻷساسي والبدل التكميلي لعدد محدود من الاخصائيين( ٠٤١ ١ دولارا. |
Provision is made for payment to troop-contributing Governments for troop costs in respect of pay and allowance at a standard rate of $988 per person per month for all ranks, plus a supplement of $291 per person per month for a limited number of specialists (25 per cent of logistic contingents and 10 per cent of others). | UN | ٧ - تشمل الاعتمادات تسديد التكاليف للحكومات المساهمة بقوات عن أجور وعلاوات القوات بمعدل عادي يبلغ ٩٨٨ دولارا شهريا للشخص الواحد لجميع الرتب، يضاف اليها مبلغ تكميلي قدره ٢٩١ دولارا شهريا للشخص الواحد لعدد محدود من الاخصائيين )٢٥ في المائة من وحدات السوقيات و ١٠ في المائة من غيرها(. |
Reimbursement to Governments is based on the existing standard rates set by the General Assembly in its resolution 45/258 of 3 May 1991 at $988 per person per month for basic pay, all ranks; $291 per person per month for a limited number of specialists; and $70 per person per month for usage factor in respect of personal clothing, gear and equipment, including $5 per person per month for personal weaponry and ammunition. | UN | ٧ - تسدد التكاليف الى الحكومات على أساس المعدلات القياسية القائمة التي حددتها الجمعية العامة في قرارها ٤٥/٢٥٨ المؤرخ ٣ أيار/مايو ١٩٩١، بمبلغ ٩٨٨ دولارا للشخص شهريا كأجر أساسي لجميع الرتب؛ و ٢٩١ دولارا للشخص شهريا لعدد محدود من الاخصائيين و ٧٠ دولارا للشخص شهريا بالنسبة لمعامل الاستعمال فيما يتعلق بالملابس والعتاد والمعدات الشخصية بما في ذلك ٥ دولارات للشخص شهريا من أجل اﻷسلحة الشخصية وذخيرتها. |
14. Monthly provision is made for reimbursement to Governments for 48 military personnel in respect of pay and allowances at a standard rate of $988 per person per month ($47,400) plus a supplementary payment of $291 per person per month for 25 per cent of specialists ($3,500). | UN | ٤١ - يرصد اعتماد شهري لتسديد التكاليف للحكومات بالنسبة الى ٤٨ مراقبا عسكريا، فيما يتعلق بالمرتبات والبدلات، وذلك بمعدل قياسي قدره ٩٨٨ دولارا للشخص الواحد شهريا )٤٠٠ ٤٧ دولار( يضاف اليــه مبلغ تكميلــي قدره ٢٩١ دولارا للشخص الواحد شهريا بالنسبة الى ٢٥ في المائة من الاخصائيين )٥٠٠ ٣ دولار(. |