ويكيبيديا

    "من الاستقرار المالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • financial stability
        
    It was also suggested that the international financial system needs to be reformed in order to ensure greater global financial stability. UN وأُشير أيضاً إلى أن النظام المالي الدولي بحاجة إلى إصلاح ضماناً لمزيد من الاستقرار المالي العالمي.
    Secondly, in the last four years we have also achieved an economic recovery within a framework of a solid financial stability. UN ثانيا، خلال السنوات الأربع الماضية، تمكنا من تحقيق الانتعاش الاقتصادي في إطار من الاستقرار المالي الراسخ.
    It was also suggested that the international financial system needs to be reformed in order to ensure greater global financial stability. UN وأُشير أيضاً إلى أن النظام المالي الدولي بحاجة إلى إصلاح ضماناً لمزيد من الاستقرار المالي العالمي.
    The draft resolution recommended that the Office should be supported through regular budgetary funding, in order to give it greater financial stability. UN ويوصي مشروع القرار بدعم المكتب عن طريق التمويل من الميزانية العادية، لتوفير مزيد من الاستقرار المالي له.
    But the States in that group are at different stages of macroeconomic and financial stability and sustained economic growth because of the particular characteristics of their individual situations owing to internal and external factors. UN لكن الدول في تلك المجموعة تمر بمراحل مختلفة من الاستقرار المالي واستقرار الاقتصاد الكلي والنمو الاقتصادي المستدام بسبب السمات الخاصة التي تتصف بها أوضاع كل منها منفردة بسبب عوامل داخلية وخارجية.
    It was heartening to note that the Organization had achieved a high degree of financial stability. UN وقال إنه لأمر مشجع أن نلاحظ أن المنظمة حققت درجة عالية من الاستقرار المالي.
    It was also suggested that the international financial system needs to be reformed in order to ensure greater global financial stability. UN وأُشير أيضاً إلى أن النظام المالي الدولي بحاجة إلى إصلاح ضماناً لمزيد من الاستقرار المالي العالمي.
    In East Asia, the achievement of greater regional financial stability is an important objective. UN وفي شرق آسيا، يمثل تحقيق مزيد من الاستقرار المالي الإقليمي هدفا مهما.
    It also ensures greater financial stability and structural support for the organization. UN كما يضمن الاندماج مزيدا من الاستقرار المالي والدعم الهيكلي للمنظمة.
    The royalty structure for such games must allow for a certain level of financial stability. Open Subtitles البنية الملكيّة لهذه الألعاب يجب أن تسمح لمستوى معين من الاستقرار المالي
    that their genetic match-up will be most likely to produce favourable offspring and a lifetime of financial stability and physical security. Open Subtitles ذلك بأن التوافق الوراثي سيؤدي على الأرجح إلى انتاج ذرية محببة و حياة مديدة من الاستقرار المالي و الأمان البدني
    In the wake of the world financial and economic crisis, improving global economic governance was critical for ensuring greater international financial stability. UN وأكد أنه من الضروري للغاية في أعقاب الأزمة المالية والاقتصادية العالمية، أن يجري تحسين الحوكمة الاقتصادية العالمية من أجل كفالة المزيد من الاستقرار المالي الدولي.
    The Programme also manages and monitors all matters relating to assessed contributions, while following up with Member States on outstanding assessed contributions so as to maintain a high level of financial stability. UN كما يدير البرنامج ويرصد جميع المسائل المتعلقة بالاشتراكات المقررة، ويتابع في الوقت ذاته مع الدول الأعضاء الاشتراكات المقررة غير المسددة، بغية الحفاظ على مستوى رفيع من الاستقرار المالي.
    The Programme also manages and monitors all matters relating to assessed contributions, while following up with Member States on outstanding assessed contributions so as to maintain a high level of financial stability. UN كما يدير البرنامج ويرصد جميع المسائل المتعلقة بالاشتراكات المقررة، ويتابع في الوقت ذاته مع الدول الأعضاء الاشتراكات المقررة غير المسددة، بغية الحفاظ على مستوى رفيع من الاستقرار المالي.
    Support provided for caregivers of persons with disabilities can allow caregivers the time to continue working in paid employment and thus provide increased financial stability for the family unit. UN كما أن دعم مقدمي الرعاية للأشخاص ذوي الإعاقة يمكن أن يتيح لهم الوقت للاستمرار في عمل يتقاضون أجرا عليه ومن ثم يوفر لوحدتهم الأسرية مزيدا من الاستقرار المالي.
    She hoped that the MYFF process would be the beginning of a long period of financial stability and growth for UNFPA. UN كما أعربت عن أملها في أن تكون عملية الإطار التمويلي المتعدد السنوات بداية لفترة طويلة من الاستقرار المالي والنمو بالنسبة لصندوق السكان.
    The discussions on the reform of the global financial architecture should place more emphasis on financing for development, in addition to greater financial stability. UN والمناقشسات التي تتناول اصلاح البنية المالية العالمية ينبغي أن تضع مزيداً من التشديد على مسألة تمويل التنمية بالاضافة إلى الحرص على تأمين المزيد من الاستقرار المالي.
    The discussions on the reform of the global financial architecture should place more emphasis on financing for development, in addition to greater financial stability. UN والمناقشسات التي تتناول اصلاح البنية المالية العالمية ينبغي أن تضع مزيداً من التشديد على مسألة تمويل التنمية بالاضافة إلى الحرص على تأمين المزيد من الاستقرار المالي.
    Greater financial stability is imperative in order for the Task Force and the Strategy secretariat to cover their core requirements and carry out their mandates. UN ومن الضروري جدا توفر المزيد من الاستقرار المالي لكي تتمكن فرقة العمل وأمانة الاستراتيجية من تغطية احتياجاتهما الأساسية والاضطلاع بولايتهما.
    25. The increased frequency of financial crises in the 1990s has renewed interest in regional monetary cooperation as a means of achieving greater regional financial stability. UN 25 - أدت الوتيرة المتزايدة للأزمات المالية في التسعينات إلى تجدد الاهتمام بالتعاون النقدي الإقليمي بوصفه وسيلة لتحقيق المزيد من الاستقرار المالي الإقليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد