The power of partnerships to mobilize different players to work together in new ways needs to be explored further. | UN | وينبغي القيام بمزيد من الاستكشاف لقدرة الشراكات على تعبئة مختلف الجهات الفاعلة لكي تعمل معا بطرق جديدة. |
In that context, a greater role for the regional approach may be an interesting idea to be further explored. | UN | وفي ذلك الإطار، قد تكون فكرة إعطاء دور أكبر للنهج الإقليمي مثيرة للاهتمام وتستحق مزيدا من الاستكشاف. |
The possible areas of synergy between the CDM and microfinance may offer new opportunities that need to be further explored. | UN | وقد توفر مجالات التآزر الممكنة بين الآلية والتمويل البالغ الصغر فرصاً جديدة تحتاج إلى المزيد من الاستكشاف. |
50 years of exploration of the cosmic oceans is miniscule. | Open Subtitles | 50 سنة من الاستكشاف للمحيطات الكونية هي فترة ضئيلة. |
In that respect, the goals of economic cooperation within the South-East European Cooperation Process and the question of how these can include Kosovo should be further explored and pursued. | UN | وفي ذلك الصدد، ينبغي لأهداف التعاون في إطار عملية التعاون في جنوب شرقي أوروبا وكيفية أن تشمل هذه الأهداف كوسوفو، أن تجد المزيد من الاستكشاف والمتابعة. |
Less well explored are the socio-economic drivers. | UN | والأمور التي تحتاج إلى مزيد من الاستكشاف هي العوامل الاجتماعية والاقتصادية التي تسهم في انتشار الوباء. |
Therefore, ways to enhance cooperation between humanitarian agencies and development institutions should be further explored. | UN | ولذلك، ينبغي القيام بمزيد من الاستكشاف للطرق المؤدية إلى تعزيز التعاون بين الوكالات الإنسانية والمؤسسات الإنمائية. |
The concept of preventive deployment needed to be further explored and improved in practice. | UN | ويحتاج مفهوم الانتشار الوقائي إلى مزيد من الاستكشاف والتحسين من الناحية العملية. |
However, many questions still need to be further explored. | UN | ومع هذا، فإن العديد من المسائل لا تزال بحاجة إلى مزيد من الاستكشاف. |
Proposals that would encourage us to do so, preferably through a system of incentives, need to be explored further. | UN | والمقترحات التي من شأنها أن تشجع على القيام بذلك، ويفضل أن يكون عن طريق نظام حوافز، بحاجة الى مزيد من الاستكشاف. |
Over the years, I've dropped various probes. -How far have you explored? | Open Subtitles | على مر السنين، قُمت برمي آلات للاستكشاف الى أي حد وصلت من الاستكشاف |
Links with the monitoring and evaluation requirements of the individual United Nations organizations need to be further explored, inter alia, by various governing bodies dealing with the accountability of resources at the disposal of various organizations. | UN | والصلات مع متطلبات الرصد والتقييم لمنظمات اﻷمم المتحدة فرادى بحاجة الى المزيد من الاستكشاف من جانب هيئات شتى منها هيئات اﻹدارة المختلفة التي تعنى بالمساءلة فيما يتعلق بالموارد الموضوعة تحت تصرف المنظمات المختلفة. |
Here, I should like to recall that the representative of Indonesia said yesterday that the regional approach brought with it some interesting ideas that were worthy and needed to be further explored. | UN | هنا، أود أن أستذكر أن ممثل إندونيسيا قال أمس إن النهج الإقليمي جلب معه بعض الأفكار المفيدة الجديرة بالاعتبار، والتي كانت بحاجة إلى المزيد من الاستكشاف. |
28. Much less well explored is the issue of the desirability and applicability of the multiple-use option. | UN | ٢٨ - والقضية التي لم تحظ إلا بالقليل من الاستكشاف هي مدى استصواب أو قابلية تطبيق خيار تعدد الاستخدامات. |
The meeting recognized existing collaboration between the United Nations and CARICOM and welcomed new areas of possible cooperation which, it was agreed, should be further explored and developed, subject to financial and human resources. | UN | وقد أقر الاجتماع التعاون القائم بين الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية ورحب بميادين التعاون الجديدة المحتملة بينهما، والتي اتفق على أنها تحتاج إلى المزيد من الاستكشاف والدراسة، رهنا بتوفر الموارد المالية والبشرية. |
Many of the burden- and responsibilitysharing measures which can enhance protection and assistance, and thus reduce the likelihood of flight or of onward secondary movement from countries of first asylum, need to be further explored and operationalized. | UN | ويحتاج العديد من تدابير تقاسم الأعباء والمسؤوليات التي يمكن أن تعزز الحماية والمساعدة وبالتالي تحدّ من إمكانية الفرار أو الرحيل من بلدان اللجوء الأول إلى أماكن أخرى مزيداً من الاستكشاف ووضعها موضع التنفيذ. |
The guidelines also recommend the establishment of impact reference zones and preservation reference zones at this stage of exploration. | UN | وتوصي المبادئ التوجيهية أيضا بأن يجري في هذه المرحلة من الاستكشاف تعيين المناطق المرجعية لﻷثر والمناطق المرجعية للحفظ. |
However, the contractor initiated a study of the appropriateness of starting a second stage of exploration. | UN | بيد أن الجهة المتعاقدة شرعت في إجراء دراسة ملائمة الشروع في المرحلة الثانية من الاستكشاف. |
Hundreds of years of exploration have revealed our planet to be just one of eight in orbit around a star we call the sun. | Open Subtitles | مئات السنين من الاستكشاف قد كشفت ان كوكبنا ليكون واحدا من ثمانية في المدار حول نجم نسميه الشمس. |
You know I've always been supportive of your exploration of Sherlock's work, but your pattern with him has become troubling. | Open Subtitles | أنت تعرف أنني دائما كانت داعمة من الاستكشاف عملك شيرلوك، و لكن ك أسلوب معه أصبحت مثيرة للقلق. |