ويكيبيديا

    "من الاعتداء والاستغلال الجنسيين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from sexual abuse and exploitation
        
    • against sexual abuse and exploitation
        
    68. Egypt remained concerned about the limited nature of the measures undertaken in protecting children from sexual abuse and exploitation. UN 68- وأعربت مصر عن استمرار قلقها إزاء محدودية التدابير المتخذة لحماية الأطفال من الاعتداء والاستغلال الجنسيين.
    Conclusion on protection from sexual abuse and exploitation UN هاء - استنتاج بشأن الحماية من الاعتداء والاستغلال الجنسيين
    (iii) Ensuring adequate levels of monitoring and supervision of programmes for prevention and protection from sexual abuse and exploitation, including through physical presence, and to support staff at field level to implement concrete programmes of action; UN ' 3` ضمان مستويات ملائمة من برامج الرصد والإشراف للوقاية من الاعتداء والاستغلال الجنسيين والحماية منهما، بما في ذلك من خلال الوجود الفعلي، ودعم الموظفين الميدانيين في تنفيذ برامج العمل الملموسة؛
    This law includes special provisions for the protection of children against sexual abuse and exploitation. UN ويتضمن هذا القانون أحكاما خاصة لحماية الأطفال من الاعتداء والاستغلال الجنسيين.
    UNICEF reported that the Criminal Code had been upgraded to improve the degree of protection against sexual abuse and exploitation and the definition of sexual abuse of boys had been expanded to improve their protection. UN وأشارت منظمة اليونيسيف إلى أن القانون الجنائي قد حُسّن من أجل زيادة الحماية من الاعتداء والاستغلال الجنسيين وإلى أنه قد جرى توسيع نطاق تعريف الاعتداء الجنسي على الأولاد بغية تحسين حمايتهم.
    The third conclusion made a number of recommendations to States and humanitarian workers on how to tackle the issue of protection of refugees from sexual abuse and exploitation. UN ووجه الاستنتاج الثالث عددا من التوصيات للدول والعاملين في المجال الإنساني حول كيفية تناول مسألة حماية اللاجئين من الاعتداء والاستغلال الجنسيين.
    Conclusion on protection from sexual abuse and exploitation 23 UN هاء - استنتاج بشأن الحماية من الاعتداء والاستغلال الجنسيين 22-27
    E. Conclusion on Protection from sexual abuse and exploitation UN هاء - استنتاج بشأن الحماية من الاعتداء والاستغلال الجنسيين
    (iii) Ensuring adequate levels of monitoring and supervision of programmes for prevention and protection from sexual abuse and exploitation, including through physical presence, and to support staff at field level to implement concrete programmes of action; UN `3` ضمان مستويات ملائمة من برامج الرصد والإشراف للوقاية من الاعتداء والاستغلال الجنسيين والحماية منهما، بما في ذلك من خلال الوجود الفعلي، ودعم الموظفين الميدانيين في تنفيذ برامج العمل الملموسة؛
    The media are the most powerful tool of mass communication nationally and internationally, and their potential to protect children from sexual abuse and exploitation should be explored thoroughly. UN ٩٣- وسائط الاعلام هي أقوى أداة للاتصال الجماهيري على الصعيدين الوطني والدولي، وينبغي استكشاف إمكاناتها لحماية اﻷطفال من الاعتداء والاستغلال الجنسيين استكشافاً شاملاً.
    CRC welcomed that Guyana had raised the age of sexual consent from 13 years to 16 years, and also welcomed the enactment of legislation to strengthen the protection of children from sexual abuse and exploitation. UN ٢٧- ورحبت لجنة حقوق الطفل برفع سن الرضا الجنسي في غيانا من 13 إلى 16 سنة، كما رحبت بسن تشريع لتعزيز حماية الأطفال من الاعتداء والاستغلال الجنسيين.
    95. The Committee notes with appreciation that the problem of sexual abuse has been recognized by the State party, however it remains concerned that the scope of the issue has not been fully and systematically uncovered and that existing legislation protecting children from sexual abuse and exploitation does not explicitly refer to the male child. UN 95- تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف تعترف بمشكلة الاعتداء الجنسي، ولكنها تظل قلقةً لأن نطاق هذه المشكلة لم يوضح بشكل كامل ومنهجي، ولأن التشريعات القائمة التي تحمي الأطفال من الاعتداء والاستغلال الجنسيين لا تشير صراحةً إلى الطفل الذكر.
    (a) Take effective measures to enforce domestic laws that protect children from sexual abuse and exploitation, and to provide intensive training to police personnel, judiciary and professionals working with and for children on the related laws; UN (أ) أن تتخذ تدابير فعالة لإنفاذ القوانين المحلية التي تحمي الطفل من الاعتداء والاستغلال الجنسيين وأن توفر التدريب المكثف فيما يتعلق بالقوانين ذات الصلة لموظفي الشرطة والقضاة والمهنيين الذين يعملون مع الأطفال ولصالحهم؛
    Moreover, UNHCR's Executive Committee addressed this issue in a 2003 Conclusion on Protection from sexual abuse and exploitation (Executive Committee Conclusion No. 98 (LIV), 10 October 2003). UN وتناولت اللجنة التنفيذية التابعة للمفوضية هذه المسألة في استنتاجها المقدم في عام 2003 بشأن الحماية من الاعتداء والاستغلال الجنسيين (استنتاج اللجنة التنفيذية رقم 98 (د - 54)، 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003).
    It recommended that Grenada amend its legislation to ensure that boys are provided equal and adequate protection against sexual abuse and exploitation. UN وأوصت بأن تعدل غرينادا قانونها لتوفير حماية متساوية وكافية للبنين من الاعتداء والاستغلال الجنسيين(24).
    26. The Committee urges the State party to amend its legislation in order to ensure that provisions referring to the minimum age of consent to sexual activity apply to both boys and girls and to ensure that the law provides equal protection for boys and girls against sexual abuse and exploitation. UN 26- تحثّ اللجنة الدولة الطرف على تعديل تشريعاتها من أجل ضمان أن تشير الأحكام التي تنصّ على الحدّ الأدنى لسنّ الموافقة على النشاط الجنسي إلى سريانها على الفتيان والفتيات على السواء وضمان أن ينصّ القانون على توفير حماية متساوية للفتيان والفتيات من الاعتداء والاستغلال الجنسيين.
    It urged Grenada to amend its legislation to provide equal protection for boys and girls against sexual abuse and exploitation. UN وحثّت اللجنة غرينادا على تعديل تشريعاتها من أجل توفير حماية متساوية للأولاد والبنات من الاعتداء والاستغلال الجنسيين(57).
    While noting that the Criminal Code provided a certain degree of protection against sexual abuse and exploitation, CRC regretted that legislation had not been amended to also offer boys protection against sexual abuse and exploitation. UN 24- وبينما أحاطت لجنة حقوق الطفل علماً بأن القانون الجنائي ينصّ على درجة معيّنة من الحماية من الاعتداء والاستغلال الجنسيين(54)، فإنها قد أعربت عن أسفها لأن التشريعات لم تُعدَّل لكي توفِّر الحماية للأولاد أيضاً من الاعتداء والاستغلال الجنسيين(55).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد