The Committee notes that these estimates are based on a series of assumptions rather than on a detailed analysis. | UN | وتلاحظ اللجنة أن هذه التقديرات تستند إلى مجموعة من الافتراضات لا إلى تحليل مفصل. |
In developing those options, a number of assumptions were made: | UN | وفي معرض وضع تلك الخيارات، طُرح عدد من الافتراضات على النحو التالي: |
Impacts under a variety of assumptions regarding technology development and transfer; | UN | `1` الآثار المترتبة في إطار طائفة من الافتراضات المتعلقة بتطوير التكنولوجيا ونقلها؛ |
As far as the annual leave liability is concerned, the extracts of the assumptions detailed in the actuarial valuation report were as follows: | UN | وفيما يتعلق بالتزامات الإجازة السنوية، ترد فيما يلي مقتطفات من الافتراضات المعروضة تفصيلا في تقرير التقييم الاكتواري: |
However, it is a widely shared view that it is necessary to go further in reinforcing a clear set of presumptions that private sector involvement will be at the centre of crisis resolution. | UN | بيد أن ثمة رأى تتقاسمه قطاعات عريضة بأن من الضروري المضى قدما في تعزيز وضع مجموعة من الافتراضات بأن مشاركة القطاع الخاص ستكون عاملا محوريا في تسوية الأزمات. |
The Advisory Committee notes that these estimates are based on a series of assumptions rather than on a detailed analysis. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هذه التقديرات تستند إلى مجموعة من الافتراضات لا إلى تحليل مفصل. |
We propose an alternative set of assumptions and consider how these might advance a more equitable economic environment. | UN | وإننا نقترح مجموعة بديلة من الافتراضات مع النظر في كيفية إسهامها في إيجاد بيئة اقتصادية أكثر إنصافاً. |
For each deliverable, a set of assumptions and a plan of actions, milestones and institutional arrangements are presented. | UN | وتقدم المذكرة بالنسبة لكل ناتج مجموعة من الافتراضات وخطة عمل وعلامات طريق رئيسية وترتيبات مؤسسية. |
In order to calculate amounts that can be avoided, a certain BAU case has been developed using a number of assumptions: | UN | ولحساب الكميات التي يمكن تفادي استخدامها تم وضع حالة معينة للعمل المعتاد باستخدام عدد من الافتراضات: |
Budgets are plans that contain forecasted financial requirements based on a number of assumptions. | UN | والميزانيات خطط تتضمن احتياجات مالية متوقعة استنادا إلى عدد من الافتراضات. |
In arriving at that conclusion, the majority made a number of assumptions: | UN | وللوصول إلى هذا الاستنتاج، افترضت الغالبية عددا من الافتراضات: |
When you rely on a set of assumptions instead of facts, | Open Subtitles | فعندما تعتمد على مجموعة من الافتراضات بدلا عن الحقائق |
A lot of assumptions were made with this victim, Eileen Banks. | Open Subtitles | هناك الكثير من الافتراضات حول هذه الضحية,إيلين بانكس |
This estimate is, however, dependent on the present accuracy and continuing validity of a number of assumptions, such as oil prices, population growth rates, agricultural markets and technological change. | UN | إلا أن هذا التقدير يتوقف على مدى الدقة الحالية لعدد من الافتراضات واستمرار صحتها، مثل أسعار النفط، ومعدلات النمو السكاني، واﻷسواق الزراعية، والتغير التكنولوجي. |
In other words, the Secretariat does not have the necessary tools that could enable it to develop a variety of assumptions and model the recosting effect under different scenarios. | UN | وبعبارة أخرى، لا تمتلك الأمانة العامة الأدوات اللازمة التي من شأنها أن تُمكِّنها من وضع مجموعة من الافتراضات وإعداد نموذج لأثر إعادة تقدير التكاليف في إطار سيناريوهات مختلفة. |
The after-service health insurance liability is calculated by consulting actuaries on the basis of a set of assumptions, including longevity, the future cost of medical care and the discount rate; and a set of data, including staff numbers, ages and health-care costs incurred in the past. | UN | ويقوم خبراء اكتواريون استشاريون بحساب الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة على أساس مجموعة من الافتراضات منها طول العمر وتكلفة الرعاية الطبية في المستقبل ومعدل الخصم؛ وعلى أساس مجموعة من البيانات منها أعداد الموظفين وأعمارهم وتكاليف الرعاية الصحية المتكبدة في الماضي. |
However, it reiterates that budgets are formulated 12 months in advance of the budget implementation period based on a number of assumptions and the available information at that time. | UN | ومع ذلك، تؤكد الإدارة من جديد أنه يجري وضع الميزانيات قبل 12 شهرا من فترة تنفيذ الميزانية استنادا إلى عدد من الافتراضات والمعلومات المتاحة في ذلك الوقت. |
41. A number of assumptions have been used in the calculations: | UN | 41 - استُخدم عدد من الافتراضات في الحسابات: |
From such a perspective, many of the assumptions underlying Western human rights discourse could be disputed. | UN | ومن هذا المنظور، يمكن الاعتراض على العديد من الافتراضات التي يقوم عليها الخطاب الغربي لحقوق الإنسان. |
She expressed regret at the delays caused by the collapse of many of the assumptions that had underpinned initial plans. | UN | وأعربت عن الأسف إزاء التأخير الناجم عن فشل كثير من الافتراضات التي استندت إليها الخطط الأولية. |
The Convention does not contemplate a duty for the parties to disclose their places of business, but establishes a certain number of presumptions and default rules aimed at facilitating a determination of a party's location. | UN | ولا تلزم الاتفاقية الأطراف بالإفصاح عن مقار عملها، لكنها ترسي عدداً معيناً من الافتراضات وقواعد القصور التي تهدف إلى تيسير تحديد مكان أي طرف من الأطراف. |
As far as the annual leave liability is concerned, extracts from the assumptions detailed in the actuarial valuation report are set out below: | UN | وفي ما يتعلق بالتزامات الإجازة السنوية، ترد فيما يلي مقتطفات من الافتراضات المعروضة تفصيلاً في تقرير التقييم الاكتواري: |