ويكيبيديا

    "من الافضل لك ان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • You better
        
    • You'd better
        
    • You d best go
        
    Oy, You better put that back the way you found it. Open Subtitles أوه، من الافضل لك ان تعيده الى مكانه مثلما كان.
    I'll get us to Moscow, but You better be right about this. Open Subtitles سنذهب الى موسكو لكن من الافضل لك ان تكون صادقا بكلامك
    When I give you a call, You better come right away! Open Subtitles عندما اتصل بك , من الافضل لك ان تاتى بسرعه
    Well, You'd better have an alibi, Chad,'cause I'll tell you, you look good for this. Open Subtitles حسنا , من الافضل لك ان يكون لديك حجة غياب شاد لاني سوف اخبرك انت تبدو مثاليا لتلك الجريمة
    You'd better go'round and get your supper. Open Subtitles من الافضل لك ان تدور للخلف وتحصل على عشائك.
    "even though I'm alone now" You d best go home and make them stop this war Open Subtitles "even though I'm alone now" من الافضل لك ان تعود و توقف هذه الحرب
    Hey, You better not spill any, or I'll strangle Dan! Open Subtitles اني , من الافضل لك ان لا تنثري شي منه هيه دان
    And if I don't see my lawyer in an hour, You better be able to prove that you've made every effort to contact him and couldn't. Open Subtitles واذا لم أرى محاميّ في خلال ساعة من الافضل لك ان تملكي دليل انك فعلتي كل شيء ممكن للاتصال به و فشلت
    You better get your head out of your ass, because I'm throwing you a goddamn lifeline. Open Subtitles من الافضل لك ان تعرف رأسك من قدمك لأني اعطيك امل للحياة
    You better not be reneging on our deal. Open Subtitles من الافضل لك ان لا تكوني قد تراجعتي عن صفقتنا
    But You better bring your A game. Open Subtitles ولكن من الافضل لك ان تكون في افضل حالاتك
    Okay, You better not be hiding anything from me,'cause your stupid idiot brother's not more important than my missing kid. Open Subtitles حسنا من الافضل لك ان لا تخفي شيء عني لان اخيك الغبي المغفل ليس اهم من ابنتي المفقودة
    Hey, You better move this damn car before I move it for you! Open Subtitles من الافضل لك ان تحرك سيارتك قبل ان احركها لك
    You better hope not, since you let them go. Open Subtitles من الافضل لك ان تتأمل ان لا يفعلوا منذ انك تركتهم يذهبون
    Well, You better find one that specializes in treason because you sold proprietary Navy technology to our enemies. Open Subtitles حسناً , من الافضل لك ان تجد محامي متخصص بالخيانه لأنك قد بعت تقنية مملوكه للبحريه لأعدائنا
    You better send in some help or more people are gonna die. Open Subtitles من الافضل لك ان ترسل بعض المساعدة او سيموت المزيد من الناس
    Actually, You'd better go a mile. Open Subtitles في الحقيقة , من الافضل لك ان تتقدم لمسافة ميل
    But You'd better get those guys out of my garden or I am gonna beat the crap out of them! Open Subtitles من الافضل لك ان تخرج هؤلاء خارج حديقتى او سوف اتعامل معهم انا بنفسى
    And besides, You'd better save your energy if you want to eat! Open Subtitles الى جانب ذلك,من الافضل لك ان تدخر قواك اذا كنت تريد ان تأكل
    You'd better hope that little pyro gets me.'cause I swear if I make it... Open Subtitles انت من الافضل لك ان تتمنى ان ذلك الصغير المهوس بالنار ينال مني , لأني اقسم اذا بقيت على قيد الحياة
    You d best go home and make them stop this war Open Subtitles من الافضل لك ان تعود و توقف هذه الحرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد