ويكيبيديا

    "من الاقتصاد الوطني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the national economy
        
    • of national economy
        
    Since 1990, a process of privatization of a greater part of the national economy under government control has been under way. UN ١٧٨ - ومنذ عام ١٩٩٠ تجري عملية تحويل جزء أكبر من الاقتصاد الوطني الخاضع ﻹشراف الحكومة إلى القطاع الخاص.
    164. It is equally important to mention the growth in job creation in the more varied sectors and areas of the national economy. UN 164- ومما له أهمية مماثلة الإشارة إلى النمو في خلق فرص العمل في القطاعات والمجالات الأكثر تنوعاً من الاقتصاد الوطني.
    In the public sector it was 5 per cent higher, and in the private sector 5 per cent lower than in the rest of the national economy. UN وارتفع بما نسبته 5 في المائة القطاع العام، بينما انخفض بنسبة 5 في المائة في القطاع الخاص مما هو عليه فيما تبقى من الاقتصاد الوطني.
    7. Impact on other sectors of the national economy UN 7 - آثار الحصار في قطاعات أخرى من الاقتصاد الوطني
    Following is the participation of the different sectors of national economy in the GDP: UN فيما يلي بيان مشاركة القطاعات المختلفة من الاقتصاد الوطني في الناتج المحلي الإجمالي:
    We urge that this idea be central in the formulation of policy for decent employment for all particularly in regions with a high rate of AIDS infection and where the agricultural sector forms a significant part of the national economy. UN ونحث على جعل هذه الفكرة مركزية في وضع السياسات الهادفة إلى توفير العمل اللائق للجميع، ولا سيما في المناطق حيث يكثر معدل الإصابة بالإيدز، وحيث يشكل القطاع الزراعي جزءا مهما من الاقتصاد الوطني.
    Work is being done in this area with a view to the establishment or modernization of all-weather high-resolution Earth observation satellites, and to the use of the defence complex for the benefit of areas of the national economy as part of the process of conversion. UN وتجري الآن أعمال في هذا المجال بهدف إنشاء أو تحديث سواتل لرصد الأرض تقدم صورا عالية التحليل أيا كانت الأحوال الجوية، واستخدام المجمّع الدفاعي لمنفعة مجالات من الاقتصاد الوطني في إطار عملية للتحول الى الأغراض السلمية.
    As part of the national economy, the space industry should not be isolated. UN ٨٤ - تمثل صناعة الفضاء جزءا من الاقتصاد الوطني ، ومن ثم لا ينبغي أن تكون معزولة .
    96. Attention must also be given to technology needs assessment as a tool for Governments in identifying a portfolio for technology transfer projects and capacity-building activities to be undertaken to facilitate and accelerate the development, adoption and dissemination of environmentally sound technologies in particular sectors of the national economy. UN ٦٩ - وينبغي أيضا إيلاء الاهتمام إلى تقييم الاحتياجات التكنولوجية كأداة تستخدمها الحكومات في تحديد حافظة لمشاريع نقل التكنولوجيا وأنشطة بناء القدرات التي يتعين الاضطلاع بها لتيسير وتعجيل تطوير التكنولوجيات السليمة بيئيا واعتمادها ونشرها في قطاعات معينة من الاقتصاد الوطني.
    96. Attention must also be given to technology needs assessment as a tool for Governments in identifying a portfolio for technology transfer projects and capacity-building activities to be undertaken to facilitate and accelerate the development, adoption and dissemination of environmentally sound technologies in particular sectors of the national economy. UN ٦٩ - وينبغي إيلاء الاهتمام إلى تقييم الاحتياجات التكنولوجية كأداة تستخدمها الحكومات في تحديد حافظة لمشاريع نقل التكنولوجيا وأنشطة بناء القدرات التي يتعين الاضطلاع بها لتيسير وتعجيل تطوير التكنولوجيات السليمة بيئيا واعتمادها ونشرها في قطاعات معينة من الاقتصاد الوطني.
    (e) Applying best foreign practices to the unique situation of China. China is a large developing country with a vast territory and a large population, with agriculture taking up a fairly big proportion of the national economy. UN (هـ) تطبيق أفضل الممارسات الأجنبية على ظروف الصين الخاصة - إن الصين بلد نام كبير يضم أراضي شاسعة وعددا ضخما من السكان، وتمثل فيه الزراعة قطاعا كبيرا من الاقتصاد الوطني.
    The country has begun the long-term task of developing different social sectors such as social protection of people, education, health protection, programmes for poverty eradication and environment protection, as well as the economic sector, including reorganization of the energy sectors, developing industry, agricultural policy, and programmes for the development of certain branches of the national economy. Social sphere reform UN وقد شرع البلد في الاضطلاع بمهمة طويلة الأمد تهتم بتطوير قطاعات اجتماعية مختلفة، من قبيل توفير الرعاية الاجتماعية للأشخاص وتطوير التعليم والرعاية الصحية ووضع برامج للقضاء على الفقر وحماية البيئة، وكذلك تطوير القطاع الاقتصادي، بما في ذلك إعادة تنظيم قطاعات الطاقة وتنمية الصناعة والسياسة الزراعية ووضع برامج لتنمية قطاعات معينة من الاقتصاد الوطني.
    20. While some countries have managed to create and support a strong industrial base connected to extraction of minerals and metals, in other contexts mining, similar to other extractive industries, has generated few spillovers and linkages with the other sectors of the national economy. UN 20 - ولئن تمكنت بعض البلدان من إرساء وتدعيم قاعدة صناعية متينة مرتبطة باستخراج المعادن والفلزات، لم يُحدث التعدين في سياقات أخرى، مثله في ذلك مثل سائر الصناعات الاستخراجية، إلا آثارا قليلة في القطاعات الأخرى من الاقتصاد الوطني وظلت روابطه بها محدودة جدا.
    In some States microfinance represented a significant portion of the national economy, but a colloquium held in Vienna in January 2011 had highlighted the lack of a coherent set of global legal and regulatory standards reflecting international best practice. UN فالتمويل المتناهي الصغر يمثل جزءا كبيرا من الاقتصاد الوطني في بعض الدول، ولكن في ندوة عقدت في فيينا في كانون الثاني/يناير 2011، سلط الضوء على أنه لا توجد مجموعة متسقة من المعايير القانونية والتنظيمية العالمية تعكس أفضل الممارسات الدولية في هذا الصدد.
    (Agreed) Attention must also be given to technology needs assessment as a tool for Governments in identifying a portfolio for technology transfer projects and capacity-building activities to be undertaken to facilitate and accelerate the development, adoption and dissemination of environmentally sound technologies in particular sectors of the national economy. UN ٨٦ - )متفق عليها( وينبغي إيلاء الاهتمام إلى تقييم الاحتياجات التكنولوجية كأداة تستخدمها الحكومات في تحديد حافظة لمشاريع نقل التكنولوجيا وأنشطة بناء القدرات التي يتعين الاضطلاع بها لتيسير وتعجيل تطوير التكنولوجيات السليمة بيئيا واعتمادها ونشرها في قطاعات معينة من الاقتصاد الوطني.
    The Act guarantees the right of citizens (male and female) to the voluntary establishment of such holdings, the independence of their management, equality with other forms of activity in the agro-industrial complex, and the equality of those working on peasant (farmers' ) holdings with those working in other spheres of the national economy. UN ويكفل القانون حق المواطنين )رجالا ونساء( في إنشاء هذه الحيازات بصورة طوعية، وإدارتها بصورة مستقلة، ومساواتها بأشكال النشاط اﻷخرى في المجمﱠع الزراعي الصناعي، ومساواة العاملين في حيازات الفلاحين )المزارعين( بالعاملين في المجالات اﻷخرى من الاقتصاد الوطني.
    In order to carry out vulnerability assessments of the relevant sectors of the national economy, several Parties requested assistance in collecting data and developing modelling skills to assess the potential effects of climate change on sectors such as agriculture, water resources, coastal zones, fisheries, human health and natural ecosystems. UN ومن أجل إجراء تقييمات قابلية القطاعات ذات الصلة من الاقتصاد الوطني للتأثر، طلبت عدة أطراف الحصول على المساعدة في جمع بيانات وتطوير مهارات وضع النماذج بغية تقييم الآثار المحتملة لتغير المناخ على قطاعات مثل الزراعة والموارد المائية والمناطق الساحلية ومصايد الأسماك والصحة البشرية والنُظم الإيكولوجية الطبيعية.
    2. ISS constitutes an important part of national economy in its own right but also as an essential input to all economic activities. UN 2- لا تشكل قطاعات خدمات الهياكل الأساسية في حد ذاتها جزءاً هاماً من الاقتصاد الوطني فحسب بل إنها تشكّل أيضاً مقوماً أساسياً من مقومات جميع الأنشطة الاقتصادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد