Moreover, her health is good, except that she is suffering from depression. | UN | كما أنها تتمتع بصحةٍ جيدة، فيما عدا أنها تشكو من الاكتئاب. |
Moreover, her health is good, except that she is suffering from depression. | UN | كما أنها تتمتع بصحةٍ جيدة، فيما عدا أنها تشكو من الاكتئاب. |
Moreover, her health is good, except that she is suffering from depression. | UN | كما أنها تتمتع بصحةٍ جيدة، فيما عدا أنها تشكو من الاكتئاب. |
He also went through periods of depression and lived in constant fear of having to return to Tunisia and being arrested and tortured again. | UN | كما أنه عانى من فترات من الاكتئاب وعاش في خوف مستمر من إجباره على العودة إلى تونس واعتقاله وتعذيبه مجددا. |
He supported his wife while she went through a brief bout of depression. | Open Subtitles | لقد آزر زوجته حينما دخلت في نوبة وجيزة من الاكتئاب. |
Her health was good, except that she was suffering from depression. | UN | وكانت صاحبة الشكوى تتمتع بصحةٍ جيدة، فيما عدا أنها تشكو من الاكتئاب. |
Her health was good, except that she was suffering from depression. | UN | وكانت صاحبة الشكوى تتمتع بصحةٍ جيدة، فيما عدا أنها تشكو من الاكتئاب. |
Her health was good, except that she was suffering from depression. | UN | وكانت صاحبة الشكوى تتمتع بصحةٍ جيدة، فيما عدا أنها تشكو من الاكتئاب. |
Studies had indicated that many victims of the 1988 earthquake in Armenia suffered from depression. | UN | وأضافت أن الدراسات بيَّنت أن كثيراً من ضحايا زلزال عام 1988 في أرمينيا يعانون من الاكتئاب. |
Her health was good, except that she was suffering from depression. | UN | وكانت صاحبة الشكوى تتمتع بصحةٍ جيدة، فيما عدا أنها تشكو من الاكتئاب. |
Her health was good, except that she was suffering from depression. | UN | وكانت صاحبة الشكوى تتمتع بصحةٍ جيدة، فيما عدا أنها تشكو من الاكتئاب. |
A victim from Aceh was suffering seriously from the physical after-effects of torture, as well as from depression. | UN | ومن الضحايا من آسيه إمرأة تعاني معاناة خطيرة من الآثار اللاحقة الجسمانية للتعذيب فضلاً عن معاناتها من الاكتئاب. |
Her health was good, except that she was suffering from depression. | UN | وكانت صاحبة الشكوى تتمتع بصحةٍ جيدة، فيما عدا أنها تشكو من الاكتئاب. |
Her health was good, except that she was suffering from depression. | UN | وكانت صاحبة الشكوى تتمتع بصحةٍ جيدة، فيما عدا أنها تشكو من الاكتئاب. |
According to the source, Ahmet Muhammad Ibrahim is reported to have lost a great deal of weight and is suffering from depression. | UN | وحسب المصدر، ورد في بعض التقارير أن أحمد محمد إبراهيم قد فقد الكثير من وزنه وأنه يعاني من الاكتئاب. |
Many refugees, particularly women, also suffer from depression and post trauma stress. | UN | وكثير من اللاجئين، ولا سيما النساء يعانين أيضاً من الاكتئاب ومن توتر ما بعد الصدمات. |
Moreover, her health was good, except that she was suffering from depression. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن صحتها جيدة فيما عدا أنها تشكو من الاكتئاب. |
Nursing home workers have the highest rate of depression in any field. | Open Subtitles | الممرضات المنزليات يصيبهم اعلى رصيد من الاكتئاب في اي مجال |
He chose the latter, and it was to send him into a spiral of depression. | Open Subtitles | وقد أختار الخيار الثانى وأدخله ذلك فى دوامة من الاكتئاب |
No, I don't think so, but he was subject to a peculiar form of depression. | Open Subtitles | كلا، لا أظن هذا ولكنه كان مصاباً بنوع غريب من الاكتئاب |
I'm in a funk. | Open Subtitles | أنا بحالة من الاكتئاب |
So your roommate was depressed? | Open Subtitles | إذا شريكك في السكن كان يعاني من الاكتئاب ؟ |