ويكيبيديا

    "من الالتزام السياسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of political commitment
        
    • political commitment to
        
    • political commitment and
        
    The scope and depth of the problem of corruption call for a very high level of political commitment to effect any meaningful reform. UN ونطاق مشكلة الفساد وعمقها يستلزمان مستوى عاليا جدا من الالتزام السياسي لتنفيذ أي إصلاح هادف.
    However, the Government has shown a high degree of political commitment to the development process. UN ومع ذلك، أظهرت الحكومة مستوى عاليا من الالتزام السياسي بعملية التنمية.
    Nevertheless, no amount of political commitment will suffice unless the funding gap to implement the Agenda for Change is filled. UN إلاّ أن أي قدر من الالتزام السياسي لن يكون كافيا ما لم تسد الفجوة في التمويل اللازم لتنفيذ برنامج التغيير.
    It is imperative that they maintain a high level of political commitment to reducing the suffering and loss of life caused by malaria. UN ومن الضروري أن تحافظ الدول على مستوى عال من الالتزام السياسي بالحد من المعاناة والوفيات الناجمة عن الملاريا.
    It is imperative that they maintain a high level of political commitment to reducing the suffering and loss of life caused by malaria. UN ومن الضروري أن تحافظ على مستوى عال من الالتزام السياسي بالحد من المعاناة والخسائر في الأرواح الناجمة عن الملاريا.
    This would seem to indicate a relatively high degree of political commitment to population concerns. UN ويتضح من هذا على ما يبدو توفر درجة عالية نسبيا من الالتزام السياسي بالاهتمامات السكانية.
    The Americas recognizes the need to achieve a higher level of political commitment towards the establishment of clear targets for disaster risk reduction that can be quantified and verified, as well as the mechanisms that enable the monitoring of follow-up actions. UN وتسلم دول الأمريكتين بالحاجة إلى بلوغ مستوى أعلى من الالتزام السياسي بوضع أهداف واضحة للحد من مخاطر الكوارث يمكن قياسها كماً والتحقق منها، وإنشاء الآليات التي تمكن من رصد إجراءات المتابعة.
    51. In Africa, the review showed that countries in the region have a high level of political commitment to the implementation of the Programme of Action. UN ٥١ - وفي أفريقيا، أظهر الاستعراض أن لدى بلدان المنطقة مستوى عاليا من الالتزام السياسي بتنفيذ برنامج العمل.
    The challenge facing the Commission in demonstrating its full potential, however, is to ensure that its work is backed by a higher level of political commitment from the Member States and senior United Nations leadership. UN لكن التحدي الذي يواجه اللجنة في إظهار إمكاناتها الكاملة يتمثل في ضمان الحصول على دعم أكبر من الالتزام السياسي من الدول الأعضاء وكبار موظفي الأمم المتحدة.
    Also of great importance is the existence of a high level of political commitment to halt the spread of HIV/AIDS. UN كما أن الأمر الذي يتسم بأهمية أكبر هو وجود مستوى عال من الالتزام السياسي بوقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    UNICEF is assisting in strengthening the SADC’s policy research capabilities and in undertaking of advocacy initiatives aimed at breaking the conspiracy of silence about the disease and in ensuring a higher level of political commitment. UN وتساعد اليونيسيف على تعزيز قدرات الجماعة على إجراء الدراسات في مجال السياسات وعلى اتخاذ مبادرات للدعوة تهدف إلى كسر حاجز الصمت المحيط بالمرض، وعلى كفالة مستوى أعلى من الالتزام السياسي.
    A strong UNDP needed a high level of political commitment in both donor and programme countries alike, to development, the role of the United Nations in development cooperation and UNDP itself. UN وأضاف أن برنامجا إنمائيا قويا يحتاج إلى مستوى عال من الالتزام السياسي في البلدان المانحة وبلدان البرامج على حد سواء، بالتنمية وبدور اﻷمم المتحدة في التعاون اﻹنمائي وبالبرنامج اﻹنمائي ذاته.
    However, Armenia's full participation in the Convention is contingent on a similar level of political commitment by other parties in the region to adhere to the Convention and to comply with its regime. UN غير أن مشاركة أرمينيا في الاتفاقية بشكل كامل أمر يتوقف على وجود مستوى مماثل من الالتزام السياسي من جانب الأطراف الأخرى في المنطقة بالتقيد بالاتفاقية والامتثال لنظامها.
    Meanwhile, Armenia's full participation in the Ottawa Convention is contingent upon a similar level of political commitment by all neighbouring States. UN وفي الوقت ذاته، فإن مشاركة أرمينيا التامة في اتفاقية أوتاوا متوقفة على تحقيق مستوى مماثل من الالتزام السياسي من جميع الدول المجاورة.
    Regional processes have been set in motion in both developed and developing regions, and a high level of political commitment has been demonstrated at the regional, national and local levels. UN وبدأ تنفيذ عمليات إقليمية في كل من المناطق المتقدمة النمو والمناطق النامية، وبرهنت الجهات المعنية على مستوى عال من الالتزام السياسي على الأصعدة الإقليمية والوطنية والمحلية.
    Achieving them, however, will require a high level of political commitment and strengthened governance at all levels, as well as substantial efforts at mobilizing and effectively using water resources. UN بيد أن إنجاز هذه الأهداف يتطلب مستوى عال من الالتزام السياسي وأساليب إدارة معززة على جميع المستويات، علاوة على بذل جهود جمة لتعبئة موارد المياه واستخدامها بفعالية.
    More political commitment to climate change adaptation and drought preparedness is needed. UN ويلزم المزيد من الالتزام السياسي بالتكيف مع تغير المناخ والتأهب لحالات الجفاف.
    50. Most experts felt that the move from political commitment to action on the ground was not happening. UN 50- ورأى معظم الخبراء أن الانتقال من الالتزام السياسي إلى الفعل على أرض الواقع لا يحدث.
    This requires greater political commitment to control climate change, eliminate sources of water pollution and put an end to the loss of our forests. UN ويتطلب ذلك قدرا أكبر من الالتزام السياسي للتحكم في تغير المناخ والقضاء على مصادر تلوث المياه ووضع حد لخسارة أحراجنا.
    political commitment and public education to promote resource protection and conservation – except in countries with limited options – is inadequate. UN وباستثناء البلدان التي تكون خياراتها محدودة، لا توجد درجة كافية من الالتزام السياسي والتثقيف العام لتشجيع حماية الموارد وحفظها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد