It's a manageable disease, but it requires a lot of attention. | Open Subtitles | انه مرض يمكن التحكم فيه لكنه يتطلب الكثير من الانتباه |
So, I come here, give them lots of attention now. | Open Subtitles | إذا، أنا آتي هنا أعطيهم الكثير من الانتباه والاهتمام |
And now that he knows we're on the case, that kind of attention could cause him to escalate. | Open Subtitles | و الان بما أنه يعرف اننا نعمل على القضية ذلك النوع من الانتباه قد يجعله يصعد |
One attention has to be paid in the cross border movement of young women. | UN | أولاً لا بد من الانتباه إلى حركة الشابات على الحدود. |
The presence of lawyers at the side of the accused has helped to reduce tensions and promote greater attention to legal requirements. | UN | وقد ساعد وجود المحامين الى جانب المتهمين على الحد من التوتر ومع إيلاء مزيد من الانتباه أكبر الى المقتضيات القانونية. |
The key to real-person modeling is not to attract a lot of attention to yourself. | Open Subtitles | المفتاح لعرض الشخصية الحقيقية أن لا تجلب الكثير من الانتباه لنفسك. |
By the way, someone named Wulf from "Fire"... has been attracting a lot of attention lately, and receiving a lot of support | Open Subtitles | بالمناسبة شخصا ما سمى ويلف فقد جذب الكثير من الانتباه في الفترة الماضة وحصل على الكثير من الدعم |
Every useful hoop our mind can jump through begins with a certain degree of attention. | Open Subtitles | كل حلقة مفيدة يستطيع عقلنا القفز من خلالها تبدأ بدرجة معينة من الانتباه |
Attracting a lot of attention, shouting like that. Who are you? | Open Subtitles | إنّك تجذب الكثير من الانتباه بصراخك بتلك الطريقة. |
But this is not the kind of attention that the Secretary of Defense wants. | Open Subtitles | ولكن ليس هذا هو النوع من الانتباه الذي يريده وزير الدفاع. |
Not without calling a lot of attention to yourself, and that endangers the hostages. | Open Subtitles | ليس بدون طلب الكثير من الانتباه لك, وهذا يعرض الرهائن للخطر. |
A large-scale operation like this that goes compromised draws a lot of attention. | Open Subtitles | قائد عمليات واسعة مثلك يذهب و يخاطر للفت الكثير من الانتباه |
When you're with a girl like Marjorie, you're gonna draw a lot of attention? | Open Subtitles | عندما تكون مع فتاة مثل مارجوري، ستلفت الكثير من الانتباه |
It means she needs a lot of attention. And don't you repeat that. | Open Subtitles | يعنى انه تحتاج كثير من الانتباه لا تكرر ذلك |
I hear his musical is getting a lot of attention! | Open Subtitles | لقد سمعت موسيقته تجذب الكثير من الانتباه. |
Of course you'd say that, because the idea that somebody would actually invite that kind of attention is completely foreign to you. | Open Subtitles | بالطبع ستقولين هذا لأن فكرة أن شخص ما سيجلب ذلك النوع من الانتباه هو شيء أجنبي تماماً بالنسبة لكِ |
Little attention has been given to Cambodia's international human rights obligations and the need for all aspects of the legal reform agenda to be consistent with them. | UN | ولم يولَ إلا قدر ضئيل من الانتباه لالتزامات كمبوديا الدولية في مجال حقوق الإنسان ولضرورة مراعاة جميع جوانب خطة الإصلاح القانوني لهذه الالتزامات. |
With regard to terrestrial nuclear power sources, significant attention has been focused on land-based nuclear power plants. | UN | 15- وفيما يتعلق بمصادر القدرة النووية الأرضية، فقد تركّز قدر كبير من الانتباه على محطات القدرة النووية الأرضية. |
Thus, much attention has been devoted to the process of transfer of technology from developed countries, which is never passive. | UN | ومن هنا فقد تم تكريس المزيد من الانتباه لعملية نقل التكنولوجيا من البلدان المتقدمة النمو، وهي عملية لا يمكن أن تتسم بالسلبية إطلاقا. |
Despite the increased attention to women's rights, there has been little progress in reducing violence against women. | UN | وعلى الرغم من الانتباه المتزايد لحقوق المرأة لم يحدث تقدُّم يُذكر في تقليل العنف المرتكب ضد المرأة. |
Age discrimination is the focus of much attention in the Netherlands. | UN | والتمييز على أساس السن يستأثر بكثير من الانتباه في هولندا. |
24. Also recommends that more attention be paid to all aspects related to the protection and the preservation of the outer space environment, especially those potentially affecting the Earth’s environment; | UN | ٢٤ - توصي أيضا بإيلاء مزيد من الانتباه لجميع الجوانب المتصلة بحماية بيئة الفضاء الخارجي وحفظها، ولا سيما الجوانب التي قد يكون لها تأثير على بيئة اﻷرض؛ |