63. The first and second rounds of the presidential and legislative elections were held on 28 November 2010 and 20 March 2011, respectively. | UN | 63 - وجرت الجولتان الأولى والثانية من الانتخابات الرئاسية والتشريعية في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 و 20 آذار/مارس 2011 على التوالي. |
The incidents dated back to 30 July 2006, during the first round of the presidential and legislative elections. | UN | وجرت وقائع القضية في 30 تموز/يوليه 2006 خلال الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية والتشريعية. |
5. The first round of the presidential and legislative elections, initially scheduled for 25 April 2010 and postponed twice owing to technical difficulties, were held on 23 January 2011. | UN | 5 - وأجريت الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية والتشريعية في 23 كانون الثاني/ يناير 2011، بعد أن كان مقررا في البداية إجراؤها في 25 نيسان/أبريل 2010 وأرجئت مرتين لوجود صعوبات تقنية. |
After several delays, the first round of presidential and legislative elections were held on 23 January 2011, and the second round of legislative elections on 27 March 2011. | UN | وبعد الكثير من التأخيرات، عُقدت الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية والتشريعية في 23 كانون الثاني/يناير 2011، والجولة الثانية من الانتخابات التشريعية في 27 آذار/مارس 2011. |
- The holding on 13 March 2005, in an atmosphere of calm, of the first round of presidential and legislative elections. | UN | - تنظيم الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية والتشريعية في جو من الهدوء في 13 آذار/مارس 2005؛ |
On 30 July, President Bozizé issued a presidential decree setting 23 January 2011 as the date for the first round of the presidential and legislative elections. | UN | وفي 30 تموز/يوليه، أصدر الرئيس بوزيزيه مرسوما رئاسيا حدد فيه 23 كانون الثاني/يناير 2011 موعدا للجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية والتشريعية. |
In this regard, the Council takes note of the presidential decree of 30 July 2010 that has set 23 January 2011 as the date for the first round of the presidential and legislative elections, and of the peaceful completion of the registration process. | UN | وفي هذا الصدد، يحيط المجلس علما بالمرسوم الرئاسي الصادر في 30 تموز/يوليه 2010 الذي تم فيه تحديد يوم 23 كانون الثاني/يناير 2011 موعدا للجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية والتشريعية وبإنجاز عملية التسجيل في جو سلمي. |
45. The high voter turnout (almost 90 per cent) in the first round of the presidential and legislative elections was a historic achievement, clearly demonstrating the determination of the people of Guinea-Bissau to restore constitutional order in their country through democratic means. | UN | 45 - شكلت النسبة المرتفعة للناخبين الذين أدلوا بأصواتهم (ما يقرب من 90 في المائة) في الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية والتشريعية إنجازا تاريخيا، مما يدل بوضوح على تصميم شعب غينيا - بيساو على استعادة النظام الدستوري في البلد من خلال الوسائل الديمقراطية. |
On 26 October, after a briefing during consultations of the whole by the Special Representative, subsequent to the elections of 17 October, the Council issued a statement to the press, in which it commended the people of Liberia on the completion of the first round of the presidential and legislative elections and looked forward to the peaceful conduct of the second round. | UN | وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر، وبعد إحاطة قدمتها الممثلة الخاصة أثناء المشاورات التي أجراها المجلس بكامل هيئته، على إثر الانتخابات التي جرت في 17 تشرين الأول/أكتوبر، أصدر المجلس بياناً إلى الصحافة أشاد فيه بشعب ليبريا لإنجاز الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية والتشريعية وتطلع إلى إجراء الجولة الثانية بصورة سلمية. |
6. The first commitment was being met by adhering to the electoral timetable: holding of a constitutional referendum on 31 October 2010; adoption of a new Constitution; regional and municipal elections on 10 and 11 January 2011; and, since 31 January 2011, first round of the presidential and legislative elections. | UN | 6- وفيما يخص الالتزام الأول، أكد أنه سيتحقق قريباً من خلال التقيد بالجدول الزمني للانتخابات: إجراء استفتاء دستوري في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010، واعتماد دستور جديد، وتنظيم الانتخابات الإقليمية والبلدية في 10 و11 كانون الثاني/يناير 2011، وتنظيم الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية والتشريعية في 31 كانون الثاني/يناير 2011. |
15. The first round of presidential and legislative elections in the Central African Republic was held, as scheduled, on 23 January. | UN | 15 - وعُقدت الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية والتشريعية في جمهورية أفريقيا الوسطى في الموعد المقرّر لها وهو 23 كانون الثاني/يناير. |
Our most recent meeting on this issue in April 2011 (S/PV.6510) took place following the second round of presidential and legislative elections in Haiti. | UN | لقد عقدنا آخر جلسة لنا في هذا الشأن في نيسان/أبريل 2011 (S/PV.6510) في أعقاب الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية والتشريعية في هايتي. |
The first round of presidential and legislative elections was held on 23 January 2011, followed by a second round of the legislative elections on 27 March. | UN | وعُقدت الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية والتشريعية في 23 كانون الثاني/يناير 2011، وتلتها جولة ثانية من الانتخابات التشريعية في 27 آذار/مارس. |
On 14 October, in informal consultations, the Director of the Africa Division of the Department of Peacekeeping Operations briefed the Council on the first round of presidential and legislative elections held in Liberia on 11 October. | UN | في 14 تشرين الأول/أكتوبر، استمع المجلس في مشاورات غير رسمية إلى إحاطة قدمها مدير شعبة أفريقيا في إدارة عمليات حفظ السلام، بشأن الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية والتشريعية التي جرت في ليبيريا في 11 تشرين الأول/أكتوبر. |
The budget provided for the retention for the 10-month period from 1 July 2006 to 30 April 2007 of 26 general temporary assistance positions and 28 United Nations Volunteers to support the preparations for local elections after the completion of presidential and legislative elections. | UN | وغطت الميزانية تكاليف الإبقاء على 26 وظيفة مساعدة مؤقتة عامة و 28 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة خلال فترة العشرة أشهر الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 نيسان/أبريل 2007 لدعم الأعمال التحضيرية للانتخابات المحلية بعد الانتهاء من الانتخابات الرئاسية والتشريعية. |