ويكيبيديا

    "من البرامج الجديدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of new programmes
        
    • of the new programmes
        
    The temptation to add layer upon layer of new programmes must be avoided. UN إن الإغراء المتمثل في إضافة طبقة فوق طبقة أخرى من البرامج الجديدة مسألة يجب تحاشيها.
    This can partly be explained by the start-up of a number of new programmes that appear to have set overambitious targets for the year. UN ويمكن تفسير ذلك جزئياً ببدء عدد من البرامج الجديدة التي يبدو أنها حددت للعام أهدافاً مفرطة الطموح.
    The Director of the Latin America and Caribbean Division said that the Division was involved in developing a lot of new programmes. UN وقالت مديرة شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إن الشعبة تشارك في وضع مجموعة كبيرة من البرامج الجديدة.
    Australia has a series of new programmes to support commercialization of renewable technologies. UN واعتمدت أستراليا مجموعة من البرامج الجديدة لدعم تسويق تكنولوجيات الطاقة المتجددة.
    However, several of the new programmes have been pilots funded by donor organizations, United Nations agencies and NGOs. UN بيد أن العديد من البرامج الجديدة كانت تجريبية تمولها المنظمات المانحة ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    In the area of computer technology, the Institute had launched a whole series of new programmes to monitor developments in climate change. UN وفي مجال تكنولوجيا الحاسوب، بدأ المعهد سلسلة كاملة من البرامج الجديدة لرصد التطورات المتعلقة بتغير المناخ.
    A number of new programmes in that connection were referred to in paragraphs 93-95, and it was important to learn what resources had actually been allocated to services for women. UN وقد أُشير في الفقرات ٣٩ إلى ٥٩ إلى عدد من البرامج الجديدة في هذا الصدد، ومن المهم معرفة ما هي الموارد المرصودة بالفعل للخدمات المخصصة للمرأة.
    156. A number of new programmes have been offered to develop managerial competencies at all levels. UN 156 - وثمة عدد من البرامج الجديدة ما فتئت تقدم لتنمية أوجه الكفاءة الإدارية على جميع الصعد.
    A number of new programmes supported by donor organizations were targeting micro, small and medium-sized enterprises and encouraging women to participate. UN ويستهدف عدد من البرامج الجديدة بدعم من المنظمات المانحة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والمشاريع المصغرة، ويتم تشجيع المرأة على المشاركة فيها.
    Donors, through their willingness to support a growing number of supplementary funding modalities, as well as the creation of a variety of new programmes within the United Nations, have indicated that they wish to have choices as to the activities and units that they fund. UN فقد أبان المانحون، من خلال استعدادهم الواضح لدعم عدد متزايد من طرائق التمويل التكميلية، وفضلا عن إنشاء طائفة من البرامج الجديدة داخل الأمم المتحدة، عن رغبتهم في أن تكون لهم الخيارات في تمويل ما يرونه مناسبا من أنشطة ووحدات.
    As a large number of new programmes were in the start-up phase, the following tables refer to performance data of 19 LDCs, which had a total of 20 programmes in `full implementation mode'in 2007. UN وبما أن عدداً كبيراً من البرامج الجديدة كان في مرحلة البدء، فإن الجداول التالية تشير إلى بيانات أداء 19 من أقل البلدان نمواً كان لديها ما مجموعه 20 برنامجاً في " طور التنفيذ الكامل " في عام 2007.
    193. During the course of the MTSP, learning for UNICEF staff has become more strategic and accessible with a variety of new programmes designed in partnership with academic institutions. UN 193 - خلال تطبيق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، أصبح التعلم بالنسبة لموظفي اليونيسيف أمرا استراتيجيا ومتاحا أكثر من ذي قبل بفضل مجموعة من البرامج الجديدة المصممة بالاشتراك مع مؤسسات أكاديمية.
    The Conference of the Parties, in its decision RC-4/12, adopted a programme of work and budget for the period 2009 - 2011 that included a number of new programmes and priority activities. UN 3 - اعتمد مؤتمر الأطراف، في مقرره ا ر - 4/12،برنامج عمل وميزانية للفترة 2009 - 2011 تضمنا عدداً من البرامج الجديدة والأنشطة ذات الأولوية.
    A number of new programmes or programmes already established that needed to be significantly enhanced -- such as the global programmes for demand reduction and for the monitoring of illicit crops, as well as country programmes in the Middle East and Central Asia, particularly in the sector of elimination of illicit crops -- had not yet attracted the expected level of voluntary contributions. UN ولم ينجح بعد عدد من البرامج الجديدة أو البرامج المنشأة من قبل التي تحتاج إلى قدر كبير من التحسين - كالبرنامجين العالميين لخفض الطلب ولرصد المحاصيل غير المشروعة، وكذلك البرامج القطرية في الشرق الأوسط ووسط آسيا خصوصا في قطاع القضاء على المحاصيل غير المشروعة - في اجتذاب التبرعات بالمستوى المتوقع.
    For the past two years, nearly 100 per cent of new programmes have been joint (primarily the `pass-through'modality), with UNDP and other parts of the United Nations system as partners (for example, the United Nations Development Fund for Women, the International Labour Organization, the International Fund for Agricultural Development). UN وخلال السنتين الماضيتين، قاربت البرامج المشتركة نسبة 100 في المائة من البرامج الجديدة (باستخدام طريقة " التمويل العابر " في المقام الأول)، حيث يعمل البرنامج الإنمائي وأجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة كشركاء (على سبيل المثال، صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، ومنظمة العمل الدولية، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية).
    That was indeed a major challenge, but it must be borne in mind that many of the new programmes were large ones which would gain from economies of scale. UN وأضاف أن ذلك هو في الواقع تحدٍ كبير، ولكن يجب أن يوضع في الاعتبار أن العديد من البرامج الجديدة هي برامج كبيرة من شأنها أن تستفيد من وفورات الحجم.
    By the end of 2007 UNDP and UNCDF are expected to have approved joint programmes in local development in 31 countries and in microfinance in 15 countries, with many of the new programmes being in the start-up phase. UN ويتوقع أن يكون البرنامج الإنمائي والصندوق قد أقرا، بحلول نهاية عام 2007، برامج مشتركة في مجال التنمية المحلية، في 31 بلداً وفي التمويل البالغ الصغر في 15 بلداً، علما بأن الكثير من البرامج الجديدة هي في مرحلة البدء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد