It is part of the UNEP climate change and ecosystem management subprogrammes. | UN | وهي جزء من البرامج الفرعية لتغير المناخ وإدارة النظام الايكولوجي لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
The subprogramme will increase its collaboration with other ESCWA subprogrammes with the aim of improving the quality of the secretariat's analytical outputs and products. | UN | وسيُعزز البرنامج الفرعي تعاونه مع غيره من البرامج الفرعية للإسكوا بهدف تحسين نوعية النواتج والمنتجات التحليلية للأمانة. |
The subprogramme will increase its collaboration with other ESCWA subprogrammes with the aim of improving the quality of the secretariat's analytical outputs and products. | UN | وسيُعزز البرنامج الفرعي تعاونه مع غيره من البرامج الفرعية للإسكوا بهدف تحسين نوعية النواتج والمنتجات التحليلية للأمانة. |
These themes correspond to organizational units in various ECA divisions which are responsible for implementing outputs in each of the subprogrammes. | UN | وتتولى وحدات تنظيمية داخل مختلف شعب اللجنة المسؤولية عن تحقيق النواتج في كل برنامج من البرامج الفرعية. |
(c) Decisions of the Security Council and its subsidiary organs requiring substantive support by the subprogramme are implemented | UN | (ج) تنفيذ قرارات مجلس الأمن وأجهزته الفرعية التي تتطلب دعما فنيا من البرامج الفرعية |
The medium-term plan is composed of the following subprogrammes: | UN | وتتألف الخطة المتوسطة اﻷجل من البرامج الفرعية التالية : |
The specific activities proposed are described and costed under each of the regional subprogrammes of programme D: facilitation of implementation and coordination; | UN | ويرد وصف لﻷنشطة المحددة المقترحة ولتكلفتها تحت كلٍ من البرامج الفرعية اﻹقليمية للبرنامج دال: تيسير التنفيذ والتنسيق؛ |
This rule was applicable at the time when there was a large number of subprogrammes. | UN | كانت هذه القاعدة قابلة للتطبيق حينما كان هناك عدد كبير من البرامج الفرعية. |
An expanded multilingual website and a strengthened and expanded network of United Nations depository libraries are other expected accomplishments of the subprogrammes. | UN | ومن اﻹنجازات المتوقعة اﻷخرى من البرامج الفرعية صفحة استقبال موسعة ومتعددة اللغات وشبكة معززة وموسعة لمكتبات اﻹيداع التابعة لﻷمم المتحدة. |
However, increase of travel resources is requested under a number of subprogrammes. | UN | بيد أن الزيادة في موارد السفر مطلوبة في إطار عدد من البرامج الفرعية. |
He also wished to know what the resource requirements would be under each of the new Department’s subprogrammes. | UN | وقال إنه يــود أيضا معرفة الاحتياجات من الموارد لكل واحد من البرامج الفرعية لﻹدارة الجديدة. |
The Assembly shall decide to accept, curtail, reformulate or reject each of the subprogrammes proposed in the plan. 4.15. | UN | وتقرر الجمعية العامة ما إذا كانت تقبل أو تختصر كلا من البرامج الفرعية المقترحة في الخطة أو تعيد صياغتها أو ترفضها. |
Their views as to the effect of the changes on the implementation of the individual subprogrammes had also been sought. | UN | كما طلب إليها إبداء رأيها فيما يتعلق بأثر التغييرات على تنفيذ كل من البرامج الفرعية. |
Their views as to the effect of the changes on the implementation of the individual subprogrammes had also been sought. | UN | كما طلب إلى هذه الهيئات إبداء رأيها فيما يتعلق بأثر التغييرات على تنفيذ كل من البرامج الفرعية. |
The United Nations medium-term plan for drug control is composed of the following subprogrammes: | UN | وتتألف خطة الأمم المتحدة المتوسطة الأجل لمراقبة المخدرات من البرامج الفرعية التالية: |
The Assembly shall decide to accept, curtail, reformulate or reject each of the subprogrammes proposed in the plan. | UN | وتقرر الجمعية العامة ما إذا كانت تقبل أو تختصر كل من البرامج الفرعية المقترحة في الخطة أو تعيد صياغتها أو ترفضها. |
Non-governmental organizations also are responsible for the implementation of 70 per cent of the advocacy subprogrammes on population and development. | UN | والمنظمات غير الحكومية مسؤولة أيضا عن تنفيذ ٧٠ في المائة من البرامج الفرعية المدعمة بشأن السكان والتنمية. |
It is divided into the following five subprogrammes: | UN | ويتكون هذا البرنامج من البرامج الفرعية الخمسة التالية: |
(c) Decisions of the Security Council and its subsidiary organs requiring substantive support by the subprogramme are implemented | UN | (ج) تنفيذ قرارات مجلس الأمن وأجهزته الفرعية التي تتطلب دعما فنيا من البرامج الفرعية |
12.8 While each subprogramme takes the lead in the implementation of specific focus areas, all are expected to contribute to the five focus areas. | UN | 12-8 وفي حين تضطلع كل من البرامج الفرعية بدور قيادي في تنفيذ مجالات تركيز محددة، فإن من المتوقع أن تسهم جميعا في مجالات التركيز الخمسة. |
The innovative format of the summaries is aimed at presenting in a concise but informative manner the highlights of programme results and accomplishments of every subprogramme. | UN | وقد قصد من الشكل الجديد للموجزات تقديم عرض مركَّز ولكن مُنير للملامح البارزة لنتائج البرامج والإنجازات التي حققها كل واحد من البرامج الفرعية. |