ويكيبيديا

    "من البرامج الفرعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • subprogrammes
        
    • by the subprogramme
        
    • subprogramme takes
        
    • every subprogramme
        
    It is part of the UNEP climate change and ecosystem management subprogrammes. UN وهي جزء من البرامج الفرعية لتغير المناخ وإدارة النظام الايكولوجي لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The subprogramme will increase its collaboration with other ESCWA subprogrammes with the aim of improving the quality of the secretariat's analytical outputs and products. UN وسيُعزز البرنامج الفرعي تعاونه مع غيره من البرامج الفرعية للإسكوا بهدف تحسين نوعية النواتج والمنتجات التحليلية للأمانة.
    The subprogramme will increase its collaboration with other ESCWA subprogrammes with the aim of improving the quality of the secretariat's analytical outputs and products. UN وسيُعزز البرنامج الفرعي تعاونه مع غيره من البرامج الفرعية للإسكوا بهدف تحسين نوعية النواتج والمنتجات التحليلية للأمانة.
    These themes correspond to organizational units in various ECA divisions which are responsible for implementing outputs in each of the subprogrammes. UN وتتولى وحدات تنظيمية داخل مختلف شعب اللجنة المسؤولية عن تحقيق النواتج في كل برنامج من البرامج الفرعية.
    (c) Decisions of the Security Council and its subsidiary organs requiring substantive support by the subprogramme are implemented UN (ج) تنفيذ قرارات مجلس الأمن وأجهزته الفرعية التي تتطلب دعما فنيا من البرامج الفرعية
    The medium-term plan is composed of the following subprogrammes: UN وتتألف الخطة المتوسطة اﻷجل من البرامج الفرعية التالية :
    The specific activities proposed are described and costed under each of the regional subprogrammes of programme D: facilitation of implementation and coordination; UN ويرد وصف لﻷنشطة المحددة المقترحة ولتكلفتها تحت كلٍ من البرامج الفرعية اﻹقليمية للبرنامج دال: تيسير التنفيذ والتنسيق؛
    This rule was applicable at the time when there was a large number of subprogrammes. UN كانت هذه القاعدة قابلة للتطبيق حينما كان هناك عدد كبير من البرامج الفرعية.
    An expanded multilingual website and a strengthened and expanded network of United Nations depository libraries are other expected accomplishments of the subprogrammes. UN ومن اﻹنجازات المتوقعة اﻷخرى من البرامج الفرعية صفحة استقبال موسعة ومتعددة اللغات وشبكة معززة وموسعة لمكتبات اﻹيداع التابعة لﻷمم المتحدة.
    However, increase of travel resources is requested under a number of subprogrammes. UN بيد أن الزيادة في موارد السفر مطلوبة في إطار عدد من البرامج الفرعية.
    He also wished to know what the resource requirements would be under each of the new Department’s subprogrammes. UN وقال إنه يــود أيضا معرفة الاحتياجات من الموارد لكل واحد من البرامج الفرعية لﻹدارة الجديدة.
    The Assembly shall decide to accept, curtail, reformulate or reject each of the subprogrammes proposed in the plan. 4.15. UN وتقرر الجمعية العامة ما إذا كانت تقبل أو تختصر كلا من البرامج الفرعية المقترحة في الخطة أو تعيد صياغتها أو ترفضها.
    Their views as to the effect of the changes on the implementation of the individual subprogrammes had also been sought. UN كما طلب إليها إبداء رأيها فيما يتعلق بأثر التغييرات على تنفيذ كل من البرامج الفرعية.
    Their views as to the effect of the changes on the implementation of the individual subprogrammes had also been sought. UN كما طلب إلى هذه الهيئات إبداء رأيها فيما يتعلق بأثر التغييرات على تنفيذ كل من البرامج الفرعية.
    The United Nations medium-term plan for drug control is composed of the following subprogrammes: UN وتتألف خطة الأمم المتحدة المتوسطة الأجل لمراقبة المخدرات من البرامج الفرعية التالية:
    The Assembly shall decide to accept, curtail, reformulate or reject each of the subprogrammes proposed in the plan. UN وتقرر الجمعية العامة ما إذا كانت تقبل أو تختصر كل من البرامج الفرعية المقترحة في الخطة أو تعيد صياغتها أو ترفضها.
    Non-governmental organizations also are responsible for the implementation of 70 per cent of the advocacy subprogrammes on population and development. UN والمنظمات غير الحكومية مسؤولة أيضا عن تنفيذ ٧٠ في المائة من البرامج الفرعية المدعمة بشأن السكان والتنمية.
    It is divided into the following five subprogrammes: UN ويتكون هذا البرنامج من البرامج الفرعية الخمسة التالية:
    (c) Decisions of the Security Council and its subsidiary organs requiring substantive support by the subprogramme are implemented UN (ج) تنفيذ قرارات مجلس الأمن وأجهزته الفرعية التي تتطلب دعما فنيا من البرامج الفرعية
    12.8 While each subprogramme takes the lead in the implementation of specific focus areas, all are expected to contribute to the five focus areas. UN 12-8 وفي حين تضطلع كل من البرامج الفرعية بدور قيادي في تنفيذ مجالات تركيز محددة، فإن من المتوقع أن تسهم جميعا في مجالات التركيز الخمسة.
    The innovative format of the summaries is aimed at presenting in a concise but informative manner the highlights of programme results and accomplishments of every subprogramme. UN وقد قصد من الشكل الجديد للموجزات تقديم عرض مركَّز ولكن مُنير للملامح البارزة لنتائج البرامج والإنجازات التي حققها كل واحد من البرامج الفرعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد