Sixth and seventh periodic reports of Portugal | UN | التقريران الدوريان السادس والسابع المقدمان من البرتغال |
The Council heard statements by the representatives of Portugal, Peru, Canada, Bangladesh, Ireland and Morocco. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من البرتغال وبيرو وكندا وبنغلاديش وأيرلندا والمغرب. |
The Council heard statements by the representatives of Portugal, Kenya, Australia, Ethiopia and the Sudan. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من البرتغال وكينيا وأستراليا وإثيوبيا والسودان. |
Many proposals have been forwarded, including a suggestion from Portugal. | UN | لقد قدمت مقترحات كثيرة، بما فيها اقتراح من البرتغال. |
Those statements provide my two colleagues from Portugal and Spain with a conclusive answer to their statements. | UN | ففي مضمون كل هذا، سيجد الزميلان من البرتغال وإسبانيا الجواب الشافي لمضمون مداخلتيهما. |
Objection by Portugal to the reservation made by Maldives upon accession | UN | اعتراض من البرتغال على التحفظ الذي أبدته ملديف عند الانضمام |
Second periodic report of Portugal | UN | التقرير الدوري الثاني المقدم من البرتغال |
It further notes that the application of the Protocol cannot be based on article 10 of the Optional Protocol, since Macao was not a constituent part of Portugal after adoption of the new Constitution in 1976. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً أنه لا يمكن الاحتجاج بالمادة 10 من البروتوكول الاختياري فيما يتعلق بسريان البروتوكول لأن ماكاو لم تكن جزءا لا يتجزأ من البرتغال بعد اعتماد الدستور الجديد في عام 1976. |
Article 10 of the Optional Protocol obviously cannot be invoked since Macao was not a constituent part of Portugal. | UN | ولا يجوز بالطبع الاحتجاج بالمادة 10 من البروتوكول الاختياري لأن ماكاو لم تكن جزءا لا يتجزأ من البرتغال. |
It further notes that the application of the Protocol cannot be based on article 10 of the Optional Protocol, since Macao was not a constituent part of Portugal after adoption of the new Constitution in 1976. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً أنه لا يمكن الاحتجاج بالمادة 10 من البروتوكول الاختياري فيما يتعلق بسريان البروتوكول لأن ماكاو لم تكن جزءا لا يتجزأ من البرتغال بعد اعتماد الدستور الجديد في عام 1976. |
Abstract of the national paper of Portugal | UN | خلاصة الورقة الوطنية المقدمة من البرتغال |
After the conclusion of the partnership agreements, workshops and training courses have been organized for technicians of the two regions with the support of Portugal and Venezuela. | UN | وبعد إبرام اتفاقات الشراكة، نظمت حلقات عمل ودورات تدريبية للفنيين في المنطقتين وذلك بدعم من البرتغال وفنزويلا. |
Twelfth to fourteenth periodic reports of Portugal | UN | التقارير الدورية من الثاني عشر إلى الرابع عشر المقدمة من البرتغال |
Following this meeting, the Chairmanship of the Community of Democracies passed from Portugal to Lithuania. | UN | وإثر الاجتماع، انتقلت رئاسة مجتمع الديمقراطيات من البرتغال إلى ليتوانيا. |
During the consultations the Council members received a formal request from Portugal for an open meeting of the Council on East Timor. | UN | وخلال المشاورات، تلقى أعضاء المجلس طلبا رسميا من البرتغال لعقد اجتماع مفتوح للمجلس بشأن تيمور الشرقية. |
We recognize the work that went into this report, under the leadership of our colleagues from Portugal. | UN | ونشيد بالعمل الذي أدى إلى إنجاز هذا التقرير، بقيادة زملائنا من البرتغال. |
For this to succeed, however, there should be unequivocal assurance from Portugal that it is also committed to such a solution and will cease its unwarranted attacks against Indonesia in the United Nations and other forums. | UN | ومع ذلك، ينبغي، لكي ينجح هذا الجهد، أن يكون هناك تأكيد تام من البرتغال بأنها ملتزمة أيضا بهذه التسوية وأنها ستكف عن هجومها بغير مبرر على إندونيسيا في اﻷمم المتحدة وفي المحافل اﻷخرى. |
Finland, Ireland and Turkey have deployed engineer units and another is expected from Portugal. | UN | ونشرت أيرلندا وتركيا وفنلندا وحدات للهندسة ويُتوقع نشر وحدة أخرى من البرتغال. |
Objection by Portugal to the reservation made by Mauritania upon accession | UN | اعتراض من البرتغال على التحفظ الذي أبدته موريتانيا عند الانضمام |
Objection by Portugal to the reservation made by Maldives upon accession | UN | اعتراض من البرتغال على التحفظ الذي أبدته ملديف عند الانضمام |
Working paper submitted by Portugal on behalf of the European Union | UN | ورقة عمل مقدمة من البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي |
A total of 63 women, both Portuguese and Spanish, participated in these training actions. | UN | وشارك في هذه الدورات ما مجموعه 63 سيدة من البرتغال وإسبانيا. |
According to the Kyoto Protocol, Portugal's emissions growth vis-à-vis 1990 values should not exceed 27%. | UN | واستنادا إلى بروتوكول كيوتو، لا يفترض أن يتجاوز تزايد الانبعاثات المنطلقة من البرتغال نسبة 27 في المائة مقارنة بأرقام عام 1990. |