Oh, forget the rooms. They're saying your cousin has escaped from the tower. | Open Subtitles | انسي أمر الغرف سمعت أنّ قريبتك هربت من البرج |
All I wanted was my cousin from the tower and now he is back inside. | Open Subtitles | كل ما أردته هو إخراج ابن عمي من البرج والآن أعادوه إليه |
It's gonna take you a good 10 minutes to get back from the tower and down to the cockpit. | Open Subtitles | ومن ستعمل يأخذك جيدة 10 دقيقة للعودة من البرج وصولا الى قمرة القيادة. |
Whoever did this got in and out of the tower without being seen. | Open Subtitles | أياً كان من قام بذلك فقد دخل وخرج من البرج دون أن يراه أحد |
Catherine de Medici requests the release of General Gaghan from the tower. | Open Subtitles | كاثرين دي ميديتشي تطلب إطلاق سراح جنرال جيجان من البرج |
As soon as I get the go-ahead from the tower | Open Subtitles | بمجرد أن أحصل على موافقة بالخروج من البرج |
Take all the weapons, harness and ordnance you need from the tower. | Open Subtitles | والنبلاء،كي يستعدوا بقواهم خذ كل الأسلحه والعده والمدفعيه من البرج |
Yep, and it's not a drug plane. Had clearance from the tower. | Open Subtitles | نعم وليست طائرة مخدرات لديها الاذن من البرج |
After a while, they begin to see lights on and hear noise and sound coming from the tower. | Open Subtitles | بعد فترة، بدأوا يرون أنواراً ويسمعون ضجيجاً وأصواتاً صادرة من البرج. |
I didn't say which restaurant across from the tower. | Open Subtitles | لم أقل أي مطعم على الجانب الآخر من البرج |
It came from the tower on the west side, near the old bridge. | Open Subtitles | صدرت من البرج بالجانب الغربي بالقرب من الجسر القديم |
Yes, I'm sure I could see the sun rising from the tower. | Open Subtitles | أجل كنت متأكدة أنني رأيت رأيت الشمس تشرق من البرج |
I ran from the tower, disappeared in the crowd... and walked'til my feet gave out. | Open Subtitles | لقد ركضت من البرج اختفيت في الزحام ومشيت حتى خارت قدماي |
IDF emerged from the tower and shouted at the teenagers to stop, whereupon the teenagers turned away and began to run back to their village. | UN | وخرج جنود قوات الدفاع الإسرائيلية من البرج وأخذوا يصرخون على الفتيان لكي يتوقفوا، وعندئذ ابتعد الفتية عن المكان وأخذوا يركضون نحو قريتهم. |
If they open the shield gate, you can broadcast from the tower! | Open Subtitles | إن فتحوا بوابة الدرع، فيمكنك البث من البرج! |
I would be thankful if you freed my cousin from the tower and let my mother be with me. | Open Subtitles | كنت لأكون ممتنة لو أنك حررت نسيبي من البرج وتركت أمي تكون معي... |
ELIZABETH:'We must free Prince Edward from the tower. | Open Subtitles | "يجب علينا أن نحرر الأمير (إدوارد) من البرج |
Considering he survived the longest and got the Phantoms out of the tower? It's not over yet. | Open Subtitles | بأعتباره الناجي الأطول وأخرج الأشباح من البرج ؟ |
For now we have to convince her we're working with her to get the princes out of the tower. | Open Subtitles | بالنسبة للحاضر علينا أن نقنعها بأننا نعمل معها لأخراج الأمراء من البرج. |
If I'm betrayed, I'll be thrown from a tower! | Open Subtitles | إذا خنتني سيلقى بي من البرج |
Something about wanting to borrow a glider suit to fly off the tower. | Open Subtitles | شيئا ما بشأن إستعارة بدلة الطيران للطيران من البرج |