The first teachers' conference, held in 2001, discussed the implementation of the first phase of the national programme. | UN | وناقش مؤتمر المدرسين الأول، الذي عقد في عام 2001، تنفيذ المرحلة الأولى من البرنامج الوطني. |
30. The final phase of the national programme to resettle internally displaced persons was completed in early December 2002. | UN | 30 - وأُنجزت المرحلة النهائية من البرنامج الوطني لإعادة توطين المشردين داخليـا في بداية كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Measures in that area are an important part of the national programme for the promotion of the welfare of the disabled, which was established in 1998. | UN | وتشكل التدابير في هذا المجال جزءا هاما من البرنامج الوطني لتعزيز رفاه المعوقين، الذي أنشئ عام 1998. |
The main aim of the national programme is to reduce gender-based violence. | UN | والهدف الرئيسي من البرنامج الوطني الآنف ذكره هو تقليص عدد حالات العنف الجنساني. |
:: As part of the national agenda for the promotion and protection of human rights in Indonesia, the Government of Indonesia will continue to implement its national plan of action on human rights. | UN | :: ستواصل حكومة إندونيسيا، كجزء من البرنامج الوطني لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في إندونيسيا، تنفيذ خطة عملها الوطنية لحقوق الإنسان. |
As for the situation of older women, like men they benefited from the national programme for older persons. | UN | وفيما يتعلق بحالة المسنات فقد استفدن كما استفاد الرجال من البرنامج الوطني للمسنين. |
All listed activities are an integral part of the national programme on Prevention and Counteracting Human Trafficking and Protection of Victims. | UN | وجميع الأنشطة المدرجة تمثل جزءاً لا يتجزأ من البرنامج الوطني لمنع ومحاربة الاتجار بالبشر وحماية الضحايا. |
One country even indicated that the CSN specifically should be part of the national programme of technical cooperation. | UN | بل إن أحد البلدان أشار إلى أنه ينبغي أن تكون مذكرة الاستراتيجية القطرية جزءا من البرنامج الوطني للتعاون التقني. |
The Government of Côte d'Ivoire adopted a national civil service policy that promotes volunteerism as a component of the national programme developed in relation to the Millennium Development Goals. | UN | واعتمدت حكومة كوت ديفوار سياسة وطنية للخدمة المدنية الوطنية تعزز العمل التطوعي باعتباره جزءاً من البرنامج الوطني الذي وُضع بشأن الأهداف الإنمائية للألفية. |
As part of the national programme for the Equal Opportunities for Women and Men, every year since 2005 this methodology is presented to social partners, in particular trade unions, and such training received a lot of attention. | UN | وكجزء من البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص للنساء والرجال، تقدم هذه المنهجية كل عام منذ عام 2005، إلى الشركاء الاجتماعيين، ولا سيما نقابات العمال، ويلقى هذا التدريب كثيرا من الاهتمام. |
The plan was prepared by an interdepartmental taskforce appointed to prepare the plan, monitor its implementation and report about the execution of activities in individual areas of the national programme. | UN | وقد أعدت الخطة فرقة عمل مشتركة بين الإدارات عُيّنت لإعداد الخطة، ورصد تنفيذها ورفع تقرير عن تنفيذ الأنشطة في مجالات انفرادية من البرنامج الوطني. |
The key goal of the national programme is to help ensure food safety and sustainable development of rural areas, especially by involving rural women in development programmes and activities. | UN | والهدف الأساسي من البرنامج الوطني هو المساعدة على ضمان سلامة الأغذية والتنمية المستدامة للمناطق الريفية، وخصوصاً باشراك الريفيات في برامج وأنشطة التنمية. |
Second part of the national programme for Education in Human Rights comprising education of students, adult education and the usage of media in education for human rights is in its final phase. | UN | والجزء الثاني من البرنامج الوطني لتعليم حقوق الإنسان الذي يشمل تعليم الطلبة، وتعليم الكبار واستخدام وسائط الإعلام في تعليم حقوق الإنسان، يمر بمرحلته النهائية. |
Building a strong national machinery and efforts to help Ethiopian women to organize for themselves formed part of the national programme of action with distinct objectives and operational strategies. | UN | إن بناء آلية وطنية قوية، والجهود لمساعدة النساء على تنظيم أنفسهن شكل أجزاء من البرنامج الوطني للعمل، ذي اﻷهداف المتميزة والاستراتيجيات اﻹجرائية. |
On 23 April, the Minister of Defence officially launched the second phase of the national programme for disarmament, demobilization and reintegration. | UN | وفي 23 نيسان/أبريل، أعلن وزير الدفاع رسميا عن بدء المرحلة الثانية من البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
implement concrete tasks and activities in individual areas of the national programme in which the Office is defined as a carrier or an operator of the activities; | UN | تنفيذ مهام وأنشطة ملموسة في مجالات بعينها من البرنامج الوطني الذي يُعرَّف فيه المكتب بأنه الجهة المعهود إليها بالأنشطة أو منفذها؛ |
- to carry out the disarmament and demobilization portions of the national programme of disarmament, demobilization and reintegration of combatants, | UN | - تنفيذ الأجزاء المتعلقة بنزع السلاح والتسريح من البرنامج الوطني لنزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، |
- to carry out the disarmament and demobilization portions of the national programme of disarmament, demobilization and reintegration of combatants, | UN | - تنفيذ الأجزاء المتعلقة بنزع السلاح والتسريح من البرنامج الوطني لنزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، |
52. With the assistance of MONUC, planning for the second phase of the national programme for disarmament, demobilization and reintegration continued during the reporting period. | UN | 52 - واستمرت خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وبمساعدة من البعثة، عملية التخطيط للمرحلة الثانية من البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
:: As part of the national agenda for the promotion and protection of human rights in Indonesia, the Government of Indonesia will continue to implement its national plan of action on human rights. | UN | :: ستواصل حكومة إندونيسيا، كجزء من البرنامج الوطني لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في إندونيسيا، تنفيذ خطة عملها الوطنية لحقوق الإنسان. |
Scholarships * Includes 10,000 scholarships from the national programme for educational selfmanagement (PRONADE). | UN | * يشمل 000 10 منحة دراسية مقدمة من البرنامج الوطني للإدارة الذاتية للتعليم. |