ويكيبيديا

    "من البروتوكول المتعلق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the Protocol on
        
    • of the Protocol Relating to the
        
    D. Implementation of selected articles of the Protocol on [name] UN دال- تنفيذ مواد مختارة من البروتوكول المتعلق [اسم البروتوكول]
    Progress had also been made towards establishing the Committee for Environmental Protection envisaged under article 11 of the Protocol on Environmental Protection with the preparation of draft rules of procedure. UN وقد أحرز أيضا تقدم فيما يتعلق بإنشاء لجنة لحماية البيئة على نحو ما جاء في المادة ١١ من البروتوكول المتعلق بحماية البيئة ونتيجة لوضع مشروع نظام داخلي.
    Likewise, Article 3 of the Protocol on the Rule of Law was worded as follows: " National unity implies the rejection of all forms of exclusion and discrimination based, inter alia, on ethnic group, region, sex or religion. UN كما أن المادة 3 من البروتوكول المتعلق بدولة القانون ينص على أن " الوحدة الوطنية تقتضي نبذ جميع أشكال الاستبعاد وجميع أشكال التمييز القائمة بوجه خاص على العرق، أو المنطقة، أو الجنس، أو الديانة.
    Article 15 of the Protocol on the Rule of Law obliges the parties to establish an independent national human rights commission with powers to investigate, without any time limitation, human rights violations committed by anyone on Rwandan territory, particularly organs or agents of the State. UN والمادة ١٥ من البروتوكول المتعلق بحكم القانون تلزم الطرفين بإنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق اﻹنسان لها سلطات للتحقيق، دون أية قيود زمنية، في انتهاكات حقوق اﻹنسان المرتكبة من جانب أي فرد على اﻷرض الرواندية، ولا سيما هيئات أو موظفي الدولة.
    3. Recalling the mandate of the African Union Peace and Security Council with regard to the maintenance of peace and security in Africa, as provided for in the relevant provisions of the Protocol Relating to the establishment of the Peace and Security Council of the African Union; UN 3 - وإذ نشير إلى ولاية مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي فيما يتعلق بصون السلام والأمن في أفريقيا، كما نص على ذلك في الأحكام ذات الصلة من البروتوكول المتعلق بإنشاء مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي؛
    2. Analyse the financial limits set out in paragraph 2 of Annex B of the Protocol on Liability and Compensation. UN 2- تحليل الحدود المالية المنصوص عليها في الفقرة 2 من المرفق باء من البروتوكول المتعلق بالمسؤولية والتعويض.
    Fifthly, the draft resolution tends to establish a mechanism that we view as parallel to the mechanism provided for in Article 9 of the Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby Traps and Other Devices to the 1980 Convention to which I referred earlier, which includes the modalities for international cooperation in mine-clearance. UN خامسا، إن مشروع القرار ينحو الى إنشاء آلية نعتبرها موازية لﻵلية المنصوص عليها في المادة ٩ من البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال اﻷلغام والفخاخ المتفجرة واﻷجهزة اﻷخرى، والتابع لاتفاقية عام ١٩٨٠ التي أشرت اليها مسبقا، والتي تتضمن طرائق التعاون الدولي ﻹزالة اﻷلغام.
    The Conference looks forward to the Conference of the High Contracting Parties which will be convened in 2007 pursuant to Article 10 of the Protocol on Explosive Remnants of War, according to the wish expressed by States which have decided to be bound by the Protocol. UN يتطلع المؤتمر إلى مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية الذي سيُعقد في عام 2007 عملاً بالمادة 10 من البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب، حسب الرغبة التي أعربت عنها الدول التي قررت الالتزام بالبروتوكول.
    The Conference looks forward to the Conference of the High Contracting Parties that will be convened in 2007 pursuant to Article 10 of the Protocol on Explosive Remnants of War, according to the wish expressed by States which have decided to be bound by the Protocol. UN ويتطلع المؤتمر إلى مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية الذي سيُعقد في عام 2007 عملاً بالمادة 10 من البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب، حسب الرغبة التي أعربت عنها الدول التي قررت الالتزام بالبروتوكول.
    3. In November 1998, President Emomali Rakhmonov established a joint working group to verify the state of completion of the first two stages of the Protocol on military issues. UN ٣ - وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، أنشأ الرئيس إمام علي رحمانوف فريقا عاملا مشتركا للتأكد من حالة إنجاز المرحلتين اﻷوليين من البروتوكول المتعلق بالمسائل العسكرية.
    (b) Implementation of the second stage of the Protocol on military issues - 25 August; UN )ب( تنفيذ المرحلة الثانية من البروتوكول المتعلق بالمسائل العسكرية - ٥٢ آب/أغسطس ؛
    ECOWAS Supplementary Protocol A/Sp.2/5/90 on the Implementation of the Third Phase (Right of Establishment) of the Protocol on Free Movement of Persons, Right of Residence and Establishment UN البروتوكول التكميلي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا A/Sp.2/5/90 بشأن المرحلة الثالثة (الحق في الاستقرار) من البروتوكول المتعلق بحرية حركة الأفراد والحق في الإقامة والاستقرار
    subject to a decision to be taken at the Fifth Annual Conference, in accordance with Article 13, para. 4 of the Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices as Amended on 3 May 1996 to the CCW UN وفقاً للفقرة 4 من المادة 13 من البروتوكول المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى بصيغته المعدلة في 3 أيار/مايو 1996 والمرفق
    29. In October 1995, the Government of Rwanda presented in Parliament a bill for the creation of a national human rights commission in conformity with article 15 of the Protocol on the Rule of Law. UN ٩٢ - وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، قدمت حكومة رواندا إلى البرلمان مشروع قانون بإنشاء لجنة وطنية لحقوق اﻹنسان تمشيا مع المادة ١٥ من البروتوكول المتعلق بحكم القانون.
    Draft law authorizing the President of the Republic to ratify the additional protocol amending and supplementing the provisions of article 7 of the Protocol on free movement of persons, right of residence and of establishment, signed at Ouagadougou on 30 June 1989, transmitted to the National Assembly on 11 December 2003. UN - مشروع القانون الذي يأذن لرئيس الجمهورية بالتصديق على البروتوكول الإضافي الذي يعدل ويكمل أحكام المادة 7 من البروتوكول المتعلق بحرية حركة الأشخاص، وحق الإقامة والاستيطان، الموقّع في واغادوغو، في 30 حزيران/يونيه 1989. وقد تم إحالة هذا النص إلى الجمعية الوطنية في 11 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Furthermore, the rebels, like the Government of the Sudan, are bound by article 8 of the Protocol on the Enhancement of the Security Situation in Darfur in Accordance with the N'Djamena Agreement, of 9 November 2004. UN وعلاوة على ذلك، يعد المتمردون، شأنهم في ذلك شأن حكومة السودان، ملزمين بالمادة 8 من البروتوكول المتعلق بتحسين الحالة الأمنية في دارفور وفقا لاتفاق نجامينا، المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    In those cases, communiqués from the current Chairman of ECOWAS were issued regularly to recall the relevant provisions of the Protocol on Democracy and Good Governance, to call for compliance with them and to threaten the imposition of sanctions in accordance with the provisions. UN وفي هذا الصدد، تصدر بلاغات الرئاسة الحالية بانتظام للتذكير بالأحكام ذات الصلة من البروتوكول المتعلق بالديمقراطية والحكم الرشيد، والدعوة إلى التقيد بهذه النصوص، والتلويح بتوقيع جزاءات وفقا لهذه النصوص.
    The Advisory Committee notes that under paragraph 7 of the Protocol on the Joint Commission (S/1994/1253), at the request of the Tajik Parties, UNMOT will assist the work of the Joint Commission. UN وتلاحظ اللجنــة الاستشارية أنــه، بموجب الفقـــرة ٧ من البروتوكول المتعلق باللجنة المشتركة، )S/1994/1253(، تقوم البعثة، بناء على طلب الطرفين الطاجيكيين، بمساعدة اللجنة المشتركة في أعمالها.
    Draft law authorizing the President of the Republic to ratify additional protocol A/SP.1/6/89 amending and supplementing the provisions of article 7 of the Protocol on free movement of persons, right of residence and of establishment, signed at Ouagadougou on 30 June 1989. UN - مشروع قانون يأذن لرئيس الجمهورية بالتصديق على البروتوكول الإضافي A/SP.1/6/89 الذي يعدل ويكمل أحكام المادة 7 من البروتوكول المتعلق بحرية حركة الأشخاص وحق الإقامة والاستيطان، الموقع في واغادوغو في 30 حزيران/يونيه 1989
    Article 52 of the Protocol Relating to the Mechanism in fact provides that " in pursuit of its objectives, ECOWAS shall cooperate with the Organization of African Unity (OAU), the United Nations and other relevant organisations ... UN فالمادة 52 من البروتوكول المتعلق بالآلية تنص فعلا على أنه " في إطار السعي إلى تحقيق أهدافها، تتعاون الجماعة الاقتصادية مع منظمة الوحدة الأفريقية والأمم المتحدة وكل منظمة دولية ذات صلة ... .
    3. Recalling the mandate of the African Union Peace and Security Council with regard to the maintenance of peace and security in Africa, as provided for in the relevant provisions of the Protocol Relating to the establishment of the Peace and Security Council of the African Union; UN 3 - وإذ نشير إلى ولاية مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي فيما يتعلق بصون السلام والأمن في أفريقيا، كما نص على ذلك في الأحكام ذات الصلة من البروتوكول المتعلق بإنشاء مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد