Transfer of functions and posts from client missions to the Regional Service Centre | UN | نقل المهام والوظائف من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الإقليمي |
Similarly, the recruitment costs were not considered in the cost-benefit analysis of transferring functions and posts from client missions to the Regional Service Centre; | UN | وبالمثل، لم تراع تكاليف استقدام الموظفين في تحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة لنقل المهام والوظائف من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الإقليمي؛ |
Completion of the first four parts of the transition phases -- assessment, absorption, rationalization and integration for Steering Committee-approved functions transferred from client missions | UN | إتمام الأجزاء الأربعة الأولى من مراحل التحول - التقييم والاستيعاب، والترشيد والتكامل للمهام التي وافقت عليها اللجنة التوجيهية ونقلت من البعثات المستفيدة |
Transfer of Steering Committee-approved functions and posts from the client missions to the Regional Service Centre | UN | نقل المهام والوظائف التي وافقت عليها اللجنة التوجيهية من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الإقليمي |
247 posts were transferred from the client missions to the Regional Service Centre; functions were transferred, along with the relevant delegations of authority | UN | نقلت 247 وظيفة من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الإقليمي؛ ونقلت المهام، إلى جانب أشكال تفويض السلطة ذات الصلة |
As a result, investment would likely be required before a service centre could be established to support more than a small number of client missions. | UN | ونتيجة لذلك، يرجح أن يكون الاستثمار ضروريا قبل إنشاء مركز خدمات يقدم الدعم إلى عدد من البعثات أكبر من المجموعة القليلة من البعثات المستفيدة من خدماته حاليا. |
56. Phase II of the establishment of the Centre had been initiated on 1 July 2011 and was ongoing, involving the transfer of 160 posts from client missions to the Centre to perform financial and human resources management functions. | UN | 56 - وأضاف أن المرحلة الثانية من إنشاء المركز بدأت في 1 تموز/يوليه 2011 وهي ما زالت جارية، وتشمل نقل 160 وظيفة من البعثات المستفيدة إلى المركز من أجل القيام بمهام إدارة الموارد المالية والبشرية. |
8. Work is under way to redeploy finance and human resources functions, along with the associated posts, from client missions to the Centre. | UN | 8 - والعمل جارٍ لنقل المهام المتعلقة بالشؤون المالية والموارد البشرية وما يرتبط بها من وظائف، من البعثات المستفيدة إلى المركز. |
2.1.1 Completion of the first four parts of the transition phases -- assessment, absorption, rationalization and integration for Steering Committee-approved functions transferred from client missions | UN | 2-1-1 إتمام الأجزاء الأربعة الأولى من مراحل التحول - التقييم والاستيعاب، والترشيد والتكامل للمهام التي وافقت عليها اللجنة التوجيهية والتي تم نقلها من البعثات المستفيدة |
Transfer of functions from client missions to Regional Service Centre as at 30 June 2012b | UN | نقل المهام من البعثات المستفيدة من الخدمات إلى مركز الخدمات الإقليمي حتى 30 حزيران/يونيه 2012(ب) |
18. The functions, responsibilities and resources transferred to the Centre from client missions are returned in the form of services, efficiencies and savings. | UN | 18 - يوفّر المكتب الخدمات والوفورات ومكامن الكفاءة نظير الوظائف والمسؤوليات والموارد التي تحوَّل إليه من البعثات المستفيدة من خدماته. |
1.1.1 Completion of all six transition phases -- assessment, absorption, rationalization, integration, re-engineering and continuous improvement for Steering Committee-approved functions transferred from client missions | UN | 1-1-1 إنجاز جميع مراحل التحول الست - التقييم والاستيعاب والترشيد والإدماج وإعادة التصميم والتحسين المستمر - للمهام التي أقرتها اللجنة التوجيهية والمنقولة من البعثات المستفيدة |
A total of 160 posts were transferred from client missions as at 1 July 2012, which enabled the Centre to create the initial framework for finance and human resources management. | UN | ونُقلت وظائف مجموعها160 وظيفة من البعثات المستفيدة وذلك حتى 1 تموز/يوليه 2012، مما مكن المركز من إنشاء الإطار الأولي للإدارة المالية وإدارة الموارد البشرية. |
2.1.1 Completion of the first four parts of the transition phases -- assessment, absorption, rationalization and integration for Steering Committee-approved functions transferred from client missions | UN | 2-1-1 إتمام الأجزاء الأربعة الأولى من مراحل التحول - التقييم والاستيعاب، والترشيد والتكامل للمهام التي وافقت عليها اللجنة التوجيهية والتي تم نقلها من البعثات المستفيدة |
5.2.1 Completion of the first four parts of the transition phases -- assessment, absorption, rationalization and integration -- for Steering Committee-approved functions transferred from client missions | UN | 5-2-1 استكمال الأجزاء الأربعة الأولى من المراحل الانتقالية - وهي التقييم والاستيعاب والترشيد والإدماج - بالنسبة للمهام التي وافقت عليها اللجنة التوجيهية ويجري نقلها من البعثات المستفيدة |
Transfer Steering Committee-approved functions and posts from the client missions to the Regional Service Centre | UN | نقل المهام والوظائف التي وافقت عليها اللجنة التوجيهية من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
247 posts have been transferred from the client missions to the Regional Service Centre; functions were transferred, along with the relevant delegations of authority | UN | نُقلت 247 مهمة من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الإقليمي؛ وجرى نقل المهام مع ما يناسب ذلك من تفويض للصلاحيات |
Transfer Steering Committee-approved functions and posts from the client missions to the Regional Service Centre | UN | نقل المهام والوظائف التي وافقت عليها اللجنة التوجيهية من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الإقليمي |
247 posts have been transferred from the client missions to the Regional Service Centre; functions were transferred, along with the relevant delegations of authority | UN | 247 وظيفة نقلت من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الإقليمي؛ ونُقلت المهام مع سلطات التفويض الخاصة بها |
Transfer Steering Committee approved functions and posts from the client missions to the Regional Service Centre at Entebbe | UN | نقل المهام والوظائف التي وافقت عليها اللجنة التوجيهية من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Without prejudice to the results of that analysis, the Secretariat is intent on examining the options for widening the client base of the Regional Service Centre and to ensure that this capacity can be utilized for the greatest possible number of client missions. | UN | ومع عدم الإخلال بنتائج ذلك التحليل، فإن الأمانة العامة عازمة على دراسة خيارات توسيع قاعدة العملاء لمركز الخدمات الإقليمي ولكفالة إمكانية استخدام هذه القدرة لأكبر عدد ممكن من البعثات المستفيدة. |
It also considered that the Secretary-General should include a separate section on the Regional Service Centre in mission budgets, providing details on the nature and scope of services and highlighting any efficiency gains anticipated to be derived by each client mission. | UN | كما أنها ترى أن الأمين العام ينبغي له أن يدرج بابا مستقلاً عن مركز الخدمات الإقليمي في ميزانيات البعثات، يبين تفاصيل طبيعة الخدمات المقدمة ونطاقها ويبرز مكاسب زيادة الكفاءة التي يُنتظر أن تتحقق منه لكل من البعثات المستفيدة. |