ويكيبيديا

    "من البلدان الأطراف المتقدمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from developed country Parties
        
    • of developed country Parties
        
    • by developed country Parties
        
    • the developed country Parties
        
    • Developed country Parties are
        
    • for developed country Parties
        
    • developed country Parties and
        
    • developed country Party shall
        
    Currently, the number of partnership agreements is calculated based on input from developed country Parties, United Nations agencies and intergovernmental organizations. UN فعدد اتفاقات الشراكة يُحسب حالياً على أساس المعلومات الواردة من البلدان الأطراف المتقدمة ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية.
    46. Four of the nine reports from developed country Parties provide information on population informed. UN 46- تقدم أربعة تقارير من أصل تسعة وردت من البلدان الأطراف المتقدمة معلومات عن السكان المطلعين على الموضوع.
    (b) Support available from developed country Parties for these actions; UN (ب) الدعم المتاح من البلدان الأطراف المتقدمة لهذه الإجراءات؛
    By the time the ninth session of the Committee opened, more than 50 per cent of affected country parties and almost 30 per cent of developed country Parties had submitted their national reports. UN وفي وقت افتتاح الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، قدم أكثر من 50 في المائة من البلدان الأطراف المتأثرة ونحو 30 في المائة من البلدان الأطراف المتقدمة النمو تقاريرها الوطنية.
    Increased number of developed country Parties participate in national consultation platforms UN مشاركة عدد أكبر من البلدان الأطراف المتقدمة في منابر التشاور الوطنية
    Framework and type of support provided to monitoring systems of affected country Parties by developed country Parties UN إطار ونوع الدعم المقدم من البلدان الأطراف المتقدمة إلى نظم الرصد في البلدان الأطراف المتأثرة
    II. REPORTS RECEIVED from developed country Parties 9 - 11 6 UN ثانياً - التقارير الواردة من البلدان الأطراف المتقدمة 9 -11 6
    This is a qualitative indicator requiring the perception-based assessment by developing affected country Parties of the adequacy, timeliness and predictability of bilateral contributions received from developed country Parties for the implementation of the Convention. UN يعد هذا مؤشراً نوعياً يتطلب وجود تقييم إدراكي عن طريق تطوير البلدان الأطراف المتأثرة لمدى كفاءة، ودقة وسهولة التنبؤ بالمساهمات الثنائية التي تم الحصول عليها من البلدان الأطراف المتقدمة لتنفيذ الاتفاقية.
    The MCTF shall be financed by assessed contributions from developed country Parties and other developed Parties included in Annex II to the Convention. UN ويُموّل الصندوق من الاشتراكات المقررة للبلدان الأطراف المتقدمة وغيرها من البلدان الأطراف المتقدمة المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية.
    Based on mandatory contributions from developed country Parties and other developed Parties included in Annex I to the Convention [as payment of their adaptation debt]; UN `1` استناداً إلى المساهمات الإلزامية المقدمة من البلدان الأطراف المتقدمة وغيرها من البلدان المتقدمة المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية [كسداد لدينها المتعلق بالتكيف]؛
    Auctioning of assigned amounts and/or emission allowances from developed country Parties; UN (ب) بيع الكميات المخصصة و/أو مخصصات الانبعاثات من البلدان الأطراف المتقدمة بالمزاد؛
    Supported and enabled by technology, financing and capacity-building from developed country Parties and other developed Parties included in Annex II to the Convention, the greenhouse gas emissions of Parties not included in Annex I to the Convention [shall][should], as a group, significantly deviate from baselines by 2020. UN وبدعم وتمكين بالتكنولوجيا والتمويل وبناء القدرات من البلدان الأطراف المتقدمة والأطراف المتقدمة الأخرى المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية، فإن انبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، كمجموعة، [ستنحرف/ينبغي أن تنحرف] بصورة كبيرة عن خطوط الأساس بحلول عام 2020.
    These coordinating bodies shall be the national focal points to support the implementation of climate change projects and programmes that have received technology, finance and capacity-building assistance from developed country Parties. UN وتكون جهات التنسيق هذه هي جهات الوصل الوطنية لدعم تنفيذ مشاريع وبرامج تغير المناخ التي حصلت من البلدان الأطراف المتقدمة() على مساعدة في مجالات التكنولوجيا والتمويل وبناء القدرات.
    45. Almost 78 per cent of developed country Parties that submitted their reports provided answers to these questions. UN 45- قدم ما يناهز 78 في المائة من البلدان الأطراف المتقدمة التي قدمت تقاريرها ردوداً على هذه الأسئلة.
    Similar limitations exist in the reporting of developed country Parties given that only nine reports could be included in this preliminary analysis. UN وتتسم عملية الإبلاغ من البلدان الأطراف المتقدمة بمحدودية مشابهة بما أنه لم يتسن إدراج سوى تسعة تقارير في هذا التحليل الأولي.
    The Conference also adopted modalities and procedures for the international assessment and review of emissions and removals of greenhouse gas emissions of developed country Parties. UN واعتمد المؤتمر أيضا طرائق وإجراءات للتقييمات والاستعراضات الدولية للانبعاثات وعمليات إزالة انبعاثات غازات الدفيئة الصادرة من البلدان الأطراف المتقدمة النمو.
    Geographic distribution of support provided by developed country Parties to the integrated investment frameworks of affected country Parties UN التوزيع الجغرافي للدعم المقدم من البلدان الأطراف المتقدمة لوضع أطر استثمار متكاملة في البلدان الأطراف المتأثرة
    Geographic distribution of assistance provided by developed country Parties to monitoring systems of affected country Parties UN التوزيع الجغرافي للمساعدة المقدمة من البلدان الأطراف المتقدمة لنظم الرصد في البلدان الأطراف المتأثرة
    It highlights barriers and constraints to the implementation of the capacity-building framework and the support provided by developed country Parties to developing country Parties. UN كما يسلط الضوء على العقبات والقيود التي تواجه تنفيذ إطار بناء القدرات، والدعم المقدم من البلدان الأطراف المتقدمة إلى البلدان الأطراف النامية.
    7. It also heard presentations of the reports of Germany and Italy as the developed country Parties. UN 7- واستمع الاجتماع أيضاً إلى عرضين لتقريرين من ألمانيا وإيطاليا بوصفهما من البلدان الأطراف المتقدمة.
    the developed country Parties are invited to ensure that sufficient technical and financial support is provided to affected developing countries for the compilation and communication of information required under the Convention, in accordance with article 26, paragraph 7. UN يرجى من البلدان الأطراف المتقدمة أن تضمن توفير الدعم التقني والمالي الكافي للبلدان النامية المتأثرة لتجميع وإرسال المعلومات المطلوبة بموجب الاتفاقية، وفقاً للفقرة 7 من المادة 26. 8أ
    This is probably due to the fact that reporting requirements for Developed country Parties are not as comprehensive and extensive as for affected countries and hence further consideration of this matter is still required by the AHWG members. UN وقد يكون مردّ ذلك أن متطلبات تقديم التقارير من البلدان الأطراف المتقدمة ليست على نفس المستوى من الشمول والاستفاضة المطلوبين من البلدان المتأثرة، ولذلك فإن المسألة تقتضي من الفريق العامل مزيداً من البحث.
    developed country Parties and other developed Parties included in Annex II to the Convention are urged to facilitate and support the needs assessments process, recognizing the special circumstances of least developed countries. UN 6- وتحث الأطراف من البلدان المتقدمة وغيرها من البلدان الأطراف المتقدمة المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية على تيسير ودعم عملية تقييم الاحتياجات، مع الاعتراف بالظروف الخاصة بأقل البلدان نمواً.
    7. Each developed country Party shall establish, maintain and implement the contents of a national schedule, which shall include a long-term national emissions pathway and, as a minimum, an economy-wide quantified emission limitation or reduction commitment. UN 7- يقوم كل طرف من البلدان الأطراف المتقدمة بوضع وإدارة وتنفيذ محتويات سجل وطني تتضمن مساراً وطنياً طويل الأجل للانبعاثات و، كحد أدنى، التزاماً مقدراً كمياً بخفض أو تحديد الانبعاثات على نطاق الاقتصاد كله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد