ويكيبيديا

    "من البلدان المستفيدة من البرامج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from programme countries
        
    • of programme countries
        
    • programme country
        
    • by programme countries
        
    • country programmes
        
    • programme countries are
        
    • programme countries had
        
    • programme countries with
        
    Local resources: other resources received from programme countries. UN الموارد المحلية: الموارد الأخرى المتلقاة من البلدان المستفيدة من البرامج.
    Some contributors, in particular Arab contributors, give preference to bidders from programme countries. UN ويعطي بعض المساهمين، لا سيما المساهمين العرب، الأفضلية لمقدمي العروض من البلدان المستفيدة من البرامج.
    Local resources: other resources received from programme countries. UN الموارد المحلية: الموارد الأخرى المقدمة من البلدان المستفيدة من البرامج.
    The results of the survey also revealed that a larger portion of programme countries that apply or consider the implementation of " Delivering as one " have linked the United Nations system result report to national development results. UN وكشفت أيضا نتائج الاستقصاء أن نسبة أكبر من البلدان المستفيدة من البرامج التي تطبق أو تنظر في تطبيق نهج " توحيد الأداء " تربط تقرير النتائج التي حققتها منظومة الأمم المتحدة بنتائج التنمية الوطنية.
    Since 2005, a number of programme countries have graduated from the low-income to the middle-income group. UN ومنذ عام 2005، انتقل عدد من البلدان المستفيدة من البرامج من مجموعة البلدان المنخفضة الدخل إلى مجموعة البلدان المتوسطة الدخل.
    II.A.3 United Nations operational activities for development relative to total ODA at the individual programme country level UN الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة بالمقارنة بمجموع المساعدة الإنمائية الرسمية على مستوى كل بلد من البلدان المستفيدة من البرامج
    19. Overall, there appears to be a growing demand by programme countries for policy advice, advocacy and other " upstream activities " aside from those related to the management of programmes. UN 19 - وبوجه عام، يبدو أن هناك طلبا متناميا من البلدان المستفيدة من البرامج على المشورة السياساتية، والدعوة، وغير ذلك من " الأنشطة التمهيدية " بخلاف الأنشطة المرتبطة بإدارة البرامج.
    Some contributors, in particular Arab contributors, give preference to bidders from programme countries. UN وبعض المساهمين، لا سيما المساهمون العرب، يعطون الأفضلية لمقدمي العروض من البلدان المستفيدة من البرامج.
    Percentage of resident coordinators from programme countries UN النسبة المئوية للمنسقين المقيمين ممن هم من البلدان المستفيدة من البرامج
    Annex 4 Co-financing contributions from programme countries in support of their own country programmes 26 UN 4 - مساهمات التمويل المشترك المقدمة من البلدان المستفيدة من البرامج دعماً لبرامجها القطرية
    This is a significant increase in contributions from programme countries compared to those of 2012, which amounted to $9.2 million. UN ويمثل ذلك زيادة جوهرية في المساهمات المقدمة من البلدان المستفيدة من البرامج قياسا على مساهمات عام 2012، التي بلغت 9.2 ملايين دولار.
    4. Co-financing contributions from programme countries in support of their own country programmes UN المرفق الرابع - مساهمات التمويل المشترك المقدمة من البلدان المستفيدة من البرامج دعماً لبرامجها القطرية
    Annex 4 Co-financing contributions from programme countries in support for their own country programmes 23 UN المرفق 4 - مساهمات التمويل المشترك المقدمة من البلدان المستفيدة من البرامج دعما لبرامجها القطرية
    At the other end of the spectrum, operational activities for development accounted for less than 10 per cent of total ODA in 61, or 41 per cent, of programme countries. UN وفي الطرف المقابل، نالت الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية أقل من 10 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية في 61 بلدا، أي 41 في المائة، من البلدان المستفيدة من البرامج.
    Since 2005, a number of programme countries have graduated from the low-income group to the middle-income groups. UN ومنذ عام 2005، انتقل عدد من البلدان المستفيدة من البرامج من مجموعة البلدان المنخفضة الدخل إلى مجموعة البلدان المتوسطة الدخل.
    At the other end of the spectrum operational activities for development accounted for less than 10 per cent of total ODA in 61, or 41 per cent, of programme countries. UN وعلى النقيض منها، نالت الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية أقل من 10 في المائة من إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية في 61 بلدا، أو 41 في المائة، من البلدان المستفيدة من البرامج.
    Since 2005, a number of programme countries have graduated from the low-income group to the middle-income groups. UN ومنذ عام 2005، ارتقى عدد من البلدان المستفيدة من البرامج من مجموعة البلدان المنخفضة الدخل إلى مجموعة البلدان المتوسطة الدخل.
    At the other end of the spectrum they accounted for less than 10 per cent of total ODA in 61, or 41 per cent of, programme countries. UN وعلى الطرف النقيض، كانت الأنشطة التنفيذية تمثل أقل من 10 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية في 61 بلدا، أو 41 في المائة من البلدان المستفيدة من البرامج.
    She thanked the Fund's major donors for their strong support and emphasized that a record number of programme countries, in spite of their own financial constraints, had made contributions to UNFPA. UN وشكرت المانحين الرئيسيين للصندوق على دعمهم القوي، وأكدت أن عددا قياسيا من البلدان المستفيدة من البرامج قدم إسهامات إلى الصندوق، رغم الصعاب المالية التي تعانيها هذه البلدان.
    It approved a cost recovery rate of 7 per cent for new third-party contributions, and a basic cost recovery rate of 3 per cent for new programme country contributions. UN واعتمد معدلا لاسترداد التكاليف نسبته 7 في المائة بالنسبة للمساهمات الجديدة من الأطراف الثالثة، ومعدلا أساسيا لاسترداد التكاليف نسبته 3 في المائة بالنسبة للمساهمات الجديدة من البلدان المستفيدة من البرامج.
    99. The Resident Coordinator system has generally been adapted to the practical considerations that arise in each programme country. UN 99 - تم تعديل نظام المنسقين المقيمين عموماً بما يلائم الاعتبارات العملية التي تنشأ في كل بلد من البلدان المستفيدة من البرامج.
    Nonetheless, capacity development was one of the three areas most frequently mentioned by programme countries where they felt that the United Nations might be more effective and where it should be paying more attention. UN ومع ذلك، كان تطوير القدرات واحدا من ثلاثة مجالات ذكرت بلدان كثيرة من البلدان المستفيدة من البرامج أنها ترى أن بقدرة الأمم المتحدة أن تكون أكثر فعالية فيها، وأنه ينبغي لها أن تولي إلى تلك المجالات مزيدا من الاهتمام.
    At least 13 programme countries are expected to increase their contributions to regular resources, including six resuming contributions. UN ويُتوقع أن يزيد 13 بلدا من البلدان المستفيدة من البرامج مساهماتها في الموارد العادية، وهي تشمل 6 بلدان استأنفت مساهماتها.
    As of 2010, 37 programme countries had reached the target of at least 90 per cent of households using adequately iodized salt, an increase from 21 countries in 2002. UN واعتبارا من عام 2010، بلغ 37 بلدا من البلدان المستفيدة من البرامج الهدف المتمثل في بلوغ نسبة الأسر التي تستخدم الملح المعالج باليود على نحو كاف، 90 في المائة على الأقل، بزيادة عن 21 بلدا في عام 2002.
    4. The purpose of the seminar was to provide an opportunity for Government representatives of the eight pilot programme countries, and other programme countries with similar processes, to learn from each other on successes, constraints and remaining challenges in implementing the Delivering as One experience and how to move forward. UN 4 - وكان الغرض من هذه الحلقة الدراسية إتاحة الفرصة لممثلي حكومات البلدان الرائدة الثمانية، وغيرها من البلدان المستفيدة من البرامج التي لديها عمليات مماثلة، للتعلم من بعضها البعض فيما يتعلق بحالات النجاح وبالعراقيل والتحديات التي ما زالت تواجه تنفيذ تجربة توحيد الأداء وكيفية المضي قدما في ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد