The focus is on the affected developing country Parties of the Convention, particularly in Africa. | UN | ويجري التركيز على الأطراف من البلدان النامية المتأثرة في الاتفاقية، ولا سيما في أفريقيا. |
3. affected developing country Parties are eligible for assistance in the implementation of the Convention. | UN | ٣- تكون اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة مؤهلة لتلقي المساعدة في تنفيذ الاتفاقية. |
In affected developing country Parties, priority will be given to coordinating activities related to international cooperation in order to maximize the efficient use of resources, to ensure responsive assistance, and to facilitate the implementation of national action programmes and priorities under this Convention. | UN | وتُولى اﻷولوية في اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة إلى تنسيق اﻷنشطة المتصلة بالتعاون الدولي بغية زيادة كفاءة استخدام الموارد إلى أقصى حد، وضمان تقديم المساعدة التي تتسم بالاستجابة، وتحسين تسهيل تنفيذ برامج العمل واﻷولويات الوطنية بموجب هذه الاتفاقية. |
-- Consider for adoption approaches and policies to promote the availability of financial mechanisms to maximize funding available for affected developing country Parties | UN | -- النظر في اعتماد نُهُج وسياسات لتعزيز اتاحة اﻵليات المالية لزيادة التمويل المتاح إلى أقصى حد لﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة |
In order to respond to these challenges, several affected developing countries launched consultative processes. | UN | وبغية الاستجابة لهذه التحديات، قام العديد من البلدان النامية المتأثرة بالبدء في عمليات تشاور. |
3. affected developing country Parties are eligible for assistance in the implementation of the Convention. | UN | ٣ - يحق لﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة الحصول على المساعدة من أجل تنفيذ الاتفاقية. |
Priority for Africa In implementing this Convention, the Parties shall give priority to affected African country Parties, in the light of the particular situation prevailing in that region, while not neglecting affected developing country Parties in other regions. | UN | تعطي اﻷطراف، عند تنفيذ أحكام هذه الاتفاقية، اﻷولوية للبلدان الافريقية المتأثرة، في ضوء الحالة الخاصة السائدة في هذه المنطقة، وذلك دون إغفال اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة في المناطق اﻷخرى. |
5. In order to mobilize the financial resources necessary for affected developing country Parties to combat desertification and mitigate the effects of drought, the Parties shall: | UN | ٥ - من أجل تعبئة الموارد المالية اللازمة لﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة بغية مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف، تقوم اﻷطراف بما يلي: |
Expected accomplishments: What the GM is expected to accomplish with its partners, including affected developing country partners, development cooperation partners and investors. | UN | الإنجازات المتوقعة: ما يُتوقع أن تنجزه الآلية العالمية مع شركائها، بما في ذلك الشركاء من البلدان النامية المتأثرة وشركاء التعاون من أجل التنمية والمستثمرين. |
15. Sixteen affected developing country Parties had already developed their NAPs when the GM was established. | UN | 15- وكان ستة عشر طرفاً من البلدان النامية المتأثرة قد وضعت برامج عمل وطنية بالفعل عند إنشاء الآلية العالمية. |
Expected accomplishments: What the GM is expected to accomplish with its partners, including affected developing country partners, development cooperation partners and investors. | UN | الإنجازات المتوقعة: ما يُتوقع أن تنجزه الآلية العالمية مع شركائها، بما في ذلك الشركاء من البلدان النامية المتأثرة وشركاء التعاون من أجل التنمية والمستثمرين. |
5. It is noteworthy that community-participation and a bottom-up approach, which are cornerstones of the Convention, need to continue to be integrated further into the mainstream national development process, particularly in the affected developing country Parties. | UN | 5- وينبغي الإشارة إلى ضرورة مواصلة دمج المشاركة المجتمعية ونهج الصعود من القاعدة إلى القمة، وهما حجر الزاوية للاتفاقية، في صلب عملية التنمية الوطنية، وبخاصة في الأطراف من البلدان النامية المتأثرة. |
It is expected that the participation in COP 3 of representatives of affected developing country Parties will be covered by the Special Fund envisaged in rule 10 of the proposed financial rules. | UN | ٢١- من المتوقع أن يتكفل الصندوق الخاص المتوخى في القاعدة ٠١ من القواعد المالية المقترحة بتغطية اشتراك ممثلي اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة في الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف. |
3. Encourages affected developing country Parties to pursue all necessary efforts for the formulation and implementation of activities and projects initiated in the framework of priority areas for interregional cooperation on the implementation of the Convention; | UN | ٣- يشجع اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة على بذل كافة الجهود الضرورية من أجل صياغة وتنفيذ اﻷنشطة والمشاريع المستهلة في إطار المجالات ذات اﻷولوية للتعاون اﻷقاليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية؛ |
This decision was based on its assessment that the existing policy environments in most affected developing country Parties were inadequate for attracting financing for UNCCD projects, notably because of insufficient mainstreaming of NAPs into national and sectoral planning frameworks. | UN | واستند هذا القرار إلى التقييم الذي وضعته ومفاده أن بيئات السياسة العامة الحالية في معظم الأطراف من البلدان النامية المتأثرة لم تكن كافية لاجتذاب التمويل من أجل مشاريع اتفاقية مكافحة التصحر، وخصوصاً لأن إدراج برامج العمل الوطنية في أطر التخطيط الوطني والقطاعي لم يكن كافياً. |
The Group of 77 and China hope that the improvement of the work of the CST, through the establishment of a high-level experts and scientists group on desertification and drought, will have a positive impact in the implementation of the Convention by affected developing country Parties. | UN | وتأمل مجموعة ال77 والصين أن يكون لتحسين عمل لجنة العلم والتكنولوجيا، من خلال إنشاء فريق الخبراء والعلماء الرفيع المستوى المعني بالتصحر والجفاف، أثر إيجابي في تنفيذ الاتفاقية من قبل الأطراف من البلدان النامية المتأثرة. |
(b) Establish and update an inventory of the financial needs of affected developing country Parties for carrying out action programmes. | UN | )ب( وضع واستيفاء جرد للاحتياجات المالية لﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة لتنفيذ برامج العمل. |
(c) To channel substantial financial resources and other forms of support including promotion of mobilization of additional funding to the affected developing country Parties. | UN | )ج( توجيه موارد مالية كبيرة وأشكال أخرى للدعم تشمل التشجيع على تعبئة تمويل إضافي، لﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة. |
(a) Promote the matching of available resources to projects and programmes of affected developing country Parties which are related to combating desertification. | UN | )أ( تعزيز التواؤم بين الموارد المتاحة ومشاريع وبرامج اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة التي تتصل بمكافحة التصحر. |
Priority for Africa In implementing this Convention, the Parties shall give priority to affected African country Parties, in the light of the particular situation prevailing in that region, while not neglecting affected developing country Parties in other regions. | UN | تعطي اﻷطراف، في معرض تنفيذ أحكام هذه الاتفاقية، اﻷولوية لﻷطراف من البلدان اﻷفريقية المتأثرة، في ضوء الحالة الخاصة السائدة في هذه المنطقة، وذلك دون إغفال اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة في اﻷقاليم اﻷخرى. |
At the same time, domestic resources allocated to agriculture and rural development have decreased in several affected developing countries. | UN | وفي الوقت نفسه تقلصت الموارد المحلية المخصصة للزراعة والتنمية الريفية في عديد من البلدان النامية المتأثرة. |
Article 6 commits developed country Parties to promote and facilitate access by affected country Parties to appropriate technology, knowledge and know-how. | UN | فالمادة 6 تلزم البلدان الأطراف المتقدمة بأن تعزز وتيسر إمكانية وصول الأطراف من البلدان النامية المتأثرة إلى التكنولوجيا والمعرفة والدراية العملية المناسبة. |