The panel members visited a number of countries in Africa and Asia to gather perceptions of the Programme of Action by all stakeholders. | UN | وقام أعضاء الفريق بزيارة عدد من البلدان في أفريقيا وآسيا لجمع التصورات المتعلقة ببرنامج العمل من جميع أصحاب المصلحة. |
The Panel members had visited a number of countries in Africa and Asia to gather perceptions of the Programme of Action by all stakeholders. | UN | وقام أعضاء الفريق بزيارة عدد من البلدان في أفريقيا وآسيا لجمع تصورات جميع أصحاب المصلحة لبرنامج العمل. |
In collaboration with other donors, the Group has also recently launched capacity-building programmes in a number of countries in Africa and Asia. | UN | وبالتعاون مع مانحين آخرين، أطلق الفريق مؤخرا برامج لبناء القدرات في عدد من البلدان في أفريقيا وآسيا. |
4. National structural adjustment programmes were designed to help a number of countries in Africa restore equilibrium in their economies. | UN | ٤ - تم وضع البرامج الوطنية للتكيف الهيكلي لمساعدة عدد من البلدان في أفريقيا على إعادة التوازن لاقتصاداتها. |
There has also been progress in the area of conflict resolution and in bringing about stabilization in a number of countries in Africa. | UN | كما تم إحراز تقدم في مجال حل الصراعات وفي تحقيق الاستقرار في عدد من البلدان في أفريقيا. |
Ipas also works through partners or consultants in Albania, Romania, and a number of countries in Africa. | UN | وتعمل آيباس أيضا من خلال شركاء أو مستشارين في ألبانيا ورومانيا وعدد من البلدان في أفريقيا. |
Indeed, a good number of countries in Africa have registered positive economic growth figures in the past few years. | UN | وفي الحقيقة، سجل عدد لا بأس به من البلدان في أفريقيا معدلات إيجابية للنمو الاقتصادي في السنوات القليلة الماضية. |
A similar initiative is under way for a group of countries in Africa. | UN | ويضطلع بمبادرة مماثلة لمجموعة من البلدان في أفريقيا. |
A similar initiative is under development for a set of countries in Africa. | UN | والعمل جار للبدء في مبادرة مشابهة في مجموعة من البلدان في أفريقيا. |
Available data on a limited number of countries in Africa, the Americas and Oceania indicate a share of prisoners sentenced to 10 years or more that is significantly above the global average. | UN | وتشير البيانات المتاحة بشأن عدد محدود من البلدان في أفريقيا والقارة الأمريكية وأوقيانوسيا إلى أنَّ نسبة السجناء المحكوم عليهم بالسجن لمدة عشر سنوات أو أكثر تفوق بكثير المتوسط العالمي. |
Sixty per cent of countries in Africa, the Americas and Europe, and 20 per cent of countries in Asia and Oceania, reported the existence of channels for urgent requests. However, the impact of those channels on response times was unclear. | UN | وأفاد 60 في المائة من البلدان في أفريقيا والقارة الأمريكية وأوروبا و20 في المائة من البلدان في آسيا وأوقيانوسيا عن وجود قنوات للطلبات العاجلة؛ غير أنَّ تأثير القنوات على زمن الاستجابة غير واضح. |
Sixty per cent of countries in Africa, the Americas and Europe, and 20 per cent in Asia and Oceania, report channels for urgent requests. However, the impact of these on response times is unclear. | UN | وأفاد 60 في المائة من البلدان في أفريقيا والقارة الأمريكية وأوروبا و20 في المائة من البلدان في آسيا وأوقيانوسيا عن وجود قنوات للطلبات العاجلة، غير أنَّ تأثيرها على زمن الاستجابة غير واضح. |
The Movement also welcomes the Security Council's field visits to a number of countries in Africa, which have provided an excellent opportunity to garner accurate information and allowed for a proper assessment of the situation on the ground. | UN | كما ترحب الحركة بالزيارات الميدانية التي يقوم بها مجلس الأمن لعدد من البلدان في أفريقيا والتي أتاحت فرصة طيبة لجمع معلومات دقيقة وللقيام بتقييم صحيح للوضع على الأرض. |
In a number of countries in Africa, Asia, Latin America and the Caribbean, regulatory policies have been adopted to support the implementation of national action programmes on desertification. | UN | وفي عدد من البلدان في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، اعتمدت سياسات تنظيمية لدعم تنفيذ برامج العمل الوطنية بشأن التصحر. |
Appropriate technology has been transferred and we are currently working with a number of countries in Africa to develop rice fields, with seed varieties that suit the continent's weather and farming conditions. | UN | ويجري نقل التكنولوجيا المناسبة، ونعمل حاليا بالاشتراك مع عدد من البلدان في أفريقيا على تطوير حقول الأرز، باستخدام أنواع مختلفة من البذور التي تلائم مناخ القارة وأوضاع الزراعة فيها. |
In all other contexts, OHCHR is working with the military, police, prisons, courts, prosecutors, legislators and civil society and is involved in supporting rule-of-law reform and development in dozens of countries in Africa, the Middle East, Asia, Latin America and Eastern Europe. | UN | وتعمل مفوضية حقوق الإنسان، في جميع الأطر الأخرى، مع الجيش والشرطة والسجون والمحاكم والمدعين العامين والمشرعين والمجتمع المدني، وتشارك في دعم إصلاح وتطوير سيادة القانون في العشرات من البلدان في أفريقيا والشرق الأوسط وآسيا وأمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية. |
The objective is to compare a number of countries in Africa and other developing regions with a view to making recommendations on guidelines and regulations related to environmental protection and restoration. | UN | والهدف هو المقارنة بين عدد من البلدان في أفريقيا ومناطق نامية أخرى بغية تقديم توصيات بشأن المبادئ التوجيهية واﻷنظمة المتصلة بحماية وإصلاح البيئة. |
79. In addition, a number of countries in Africa have recently reviewed their fiscal policies in the forest sector, with the support of FAO, the EU and some other Partnership members. | UN | 79 - وبالإضافة إلى ذلك، استعرض عدد من البلدان في أفريقيا السياسات الضريبية في قطاع الغابات، بدعم من منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، والاتحاد الأوروبي، وبعض أعضاء الشراكة. |
The number of pregnant women and children with access to ARVs continued to increase and substantial expansion of PMTCT services was reported in a number of countries in Africa and Asia. | UN | واستمر عدد الحوامل والأطفال القادرين على الحصول على مضادات الفيروسات الرجعية في الازدياد، وأفادت التقارير بحدوث توسع كبير في خدمات الوقاية من انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل في عدد من البلدان في أفريقيا وآسيا. |
17. In carrying out these various responsibilities I have visited field offices and a number of countries in Africa, Asia and Europe, and I will be visiting Latin America this year. | UN | ١٧ - ولدى اضطلاعي بهذه المسؤوليات المختلفة، قمت بزيارات للمكاتب الميدانية وعدد من البلدان في أفريقيا وآسيا وأوروبا وسأزور أمريكا اللاتينية هذا العام. |