ويكيبيديا

    "من البنات والبنين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of girls and boys
        
    The goal of universal access to primary education had already been achieved: indeed, the number of girls and boys in both primary and secondary education was equal. UN وقد تمّ بالفعل تحقيق هدف إمكانية حصول الجميع على التعليم الابتدائي،: وبالفعل يتساوى عدد كلِ من البنات والبنين في التعليم الابتدائي والثانوي على السواء.
    As a result of such policies, equal numbers of girls and boys participated in primary and secondary education, while in tertiary education, 40 per cent of Muslim students were women. UN ونتيجة لتلك السياسات، اشتركت أعداد متساوية من البنات والبنين في التعليم الابتدائي والثانوي، في حين مثلت المرأة نسبة 40 في المائة من الطلبة المسلمين.
    Primary school enrolment was improving but was still low compared to other countries and there were large discrepancies between the education of girls and boys. UN ولاحظ التحسن في عدد الملتحقين بالتعليم وإن كان عددهم لا يزال منخفضا بالمقارنة مع البلدان الأخرى، فضلا عن التفاوت الكبير بين نسبة الملتحقين بالتعليم من البنات والبنين.
    Primary school enrolment was improving but was still low compared to other countries and there were large discrepancies between the education of girls and boys. UN ولاحظ التحسن في عدد الملتحقين بالتعليم وإن كان عددهم لا يزال منخفضا بالمقارنة مع البلدان الأخرى، فضلا عن التفاوت الكبير بين نسبة الملتحقين بالتعليم من البنات والبنين.
    Its national and regional offices around the world, in partnership with Governments and all other actors of society, have helped to improve the daily lives of hundreds of thousands of girls and boys. UN فمكاتبها الوطنية واﻹقليمية حول العالم، بالشراكة مع الحكومات وجميع قطاعات المجتمع اﻷخرى، تساعد على تحسين الحياة اليومية لمئات اﻵلاف من البنات والبنين.
    Thirty-eight cases that occurred in 1996 concerned two groups of girls and boys from two different schools, who were reported to have been abducted by members of the Lord's Resistance Army, a group allegedly supported by the Government of the Sudan. UN والحالات التي وقعت في عام 1996 والتي يبلغ عددها 38 حالة تتعلق بمجموعتين من البنات والبنين من مدرستين مختلفتين أفيد بأنهم اختطفوا على أيدي أعضاء " جيش الرب للمقاومة " وهو اسم جماعة يدّعى أن حكومة السودان تؤازرها.
    In 1996, 38 cases occurred concerning 2 groups of girls and boys from 2 different schools who were reported to have been abducted by members of the Lord's Resistance Army, a group allegedly supported by the Government of the Sudan. UN والحالات التي وقعت في عام 1996 والتي يبلغ عددها 38 حالة تتعلق بمجموعتين من البنات والبنين من مدرستين مختلفتين أفيد بأنهم اختطفوا على أيدي أعضاء " جيش الرب للمقاومة " وهو اسم جماعة يدّعى أن حكومة السودان تؤازرها.
    10. Because a countless number of girls and boys fall victim to harmful practices undertaken under different pretexts or grounds, including female genital mutilation or cutting, forced marriage, breast ironing and witchcraft rituals, Member States are urged, as appropriate and while taking into consideration relevant international human rights instruments: UN 10 - وبما أن أعدادا لا حصر لها من البنات والبنين يقعون ضحايا لممارسات ضارة تستند إلى ذرائع أو أسباب مختلفة، بما في ذلك ختان البنات، وإجبارهن على الزواج، وكي أثدائهن، وتعريضهن لأعمال الشعوذة، تُحث الدول الأعضاء، عند الاقتضاء ومع مراعاتها صكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة، على ما يلي:
    10. Because a countless number of girls and boys fall victim to harmful practices undertaken under different pretexts or grounds, including female genital mutilation or cutting, forced marriage, breast ironing and witchcraft rituals, Member States are urged, as appropriate and while taking into consideration relevant international human rights instruments: UN 10 - وبما أن أعدادا لا حصر لها من البنات والبنين يقعون ضحايا لممارسات ضارة تستند إلى ذرائع أو أسباب مختلفة، بما في ذلك ختان البنات، وإجبارهن على الزواج، وكي أثدائهن، وتعريضهن لأعمال الشعوذة، تُحث الدول الأعضاء، عند الاقتضاء ومع مراعاتها صكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة، على ما يلي:
    10. Because a countless number of girls and boys fall victim to harmful practices undertaken under different pretexts or grounds, including female genital mutilation or cutting, forced marriage, breast ironing and witchcraft rituals, Member States are urged, as appropriate and while taking into consideration relevant international human rights instruments: UN 10 - وبما أن أعدادا لا حصر لها من البنات والبنين يقعون ضحايا لممارسات ضارة تستند إلى ذرائع أو أسباب مختلفة، بما في ذلك ختان البنات، وإجبارهن على الزواج، وكي أثدائهن، وتعريضهن لأعمال الشعوذة، تُحث الدول الأعضاء، عند الاقتضاء ومع مراعاتها صكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة، على ما يلي:
    10. Because a countless number of girls and boys fall victim to harmful practices undertaken under different pretexts or grounds, including female genital mutilation or cutting, forced marriage, breast ironing and witchcraft rituals, Member States are urged, as appropriate and while taking into consideration relevant international human rights instruments: UN 10 - وبما أن أعدادا لا حصر لها من البنات والبنين يقعون ضحايا لممارسات ضارة تستند إلى ذرائع أو أسباب مختلفة، بما في ذلك ختان البنات، وإجبارهن على الزواج، وكي أثدائهن، وتعريضهن لأعمال الشعوذة، تُحث الدول الأعضاء، عند الاقتضاء ومع مراعاتها صكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة، على ما يلي:
    307. Of the 41 newly—reported cases, 38 concerned two groups of girls and boys, from two different schools, who were reported to have been abducted in 1996 by members of the Lord’s Resistance Army, a group allegedly supported by the Government of the Sudan. UN ومن بين الحالات الـ 41 المبلغ عنها حديثا، تتعلق 38 حالة بمجموعتين من البنات والبنين من مدارس مختلفة أفيد بأنهم اختطفوا في عام 1996 على أيدي أعضاء " جيش الرب للمقاومة " وهو اسم جماعة يُدّعى أن حكومة السودان تؤازرها .
    Because countless numbers of girls and boys fall victim to harmful practices, many of them violent in nature, including female genital mutilation or cutting, forced marriage, degrading initiation rites, breast ironing, son preference, acid attacks, stoning, honour killings, forced feeding and witchcraft rituals, Member States are urged: UN ١٠- وبما أنَّ أعداداً لا حصر لها من البنات والبنين يقعون ضحايا لممارسات ضارة يتسم الكثير منها بطابع العنف- بما في ذلك ختان البنات، وإجبارهنَّ على الزواج، وإخضاعهنَّ لطقوس مُهينة في ليلة العُرس وكَيِّ أثدائهنّ، وإيثار البَنين عليهنَّ، والاعتداء عليهنَّ بمواد كاوية، ورَجمهنَّ، وقتلهنَّ دفاعاً عن الشرف، وإطعامِهنَّ بالإكراه، وتعريضِهِنَّ لأعمال الشعوذة - تُحَثُّ الدولُ الأعضاء على ما يلي:
    10. Because a countless number of girls and boys fall victim to harmful practices undertaken under different pretexts or grounds, including female genital mutilation or cutting, forced marriage, breast ironing and witchcraft rituals, Member States are urged, as appropriate and while taking into consideration relevant international human rights instruments: UN 10- وبما أنَّ أعداداً لا حصر لها من البنات والبنين يقعون ضحايا لممارسات ضارة تستند إلى ذرائع أو أسباب مختلفة - بما في ذلك ختان البنات، وإجبارهنَّ على الزواج، وكَيِّ أثدائهنّ، وتعريضِهِنَّ لأعمال الشعوذة - تُحَثُّ الدولُ الأعضاء، عند الاقتضاء ومع مراعاتها صكوكَ حقوق الإنسان الدوليةَ ذاتَ الصلة، على ما يلي:
    Because a countless number of girls and boys fall victim to harmful practices undertaken under different pretexts or grounds, including female genital mutilation or cutting, forced marriage, breast ironing and witchcraft rituals, Member States are urged, as appropriate and while taking into consideration relevant international human rights instruments: UN 10- وبما أنَّ أعداداً لا حصر لها من البنات والبنين يقعون ضحايا لممارسات ضارة تستند إلى ذرائع أو أسباب مختلفة - بما في ذلك ختان البنات، وإجبارهنَّ على الزواج، وكَيِّ أثدائهنّ، وتعريضِهِنَّ لأعمال الشعوذة - تُحَثُّ الدولُ الأعضاء، عند الاقتضاء ومع مراعاتها صكوكَ حقوق الإنسان الدوليةَ ذاتَ الصلة، على ما يلي:
    Because a countless number of girls and boys fall victim to harmful practices undertaken under different pretexts or grounds, including female genital mutilation or cutting, forced marriage, breast ironing and witchcraft rituals, Member States are urged, as appropriate and while taking into consideration relevant international human rights instruments: UN 10- وبما أنَّ أعداداً لا حصر لها من البنات والبنين يقعون ضحايا لممارسات ضارة تستند إلى ذرائع أو أسباب مختلفة - بما في ذلك ختان البنات، وإجبارهنَّ على الزواج، وكَيِّ أثدائهنّ، وتعريضِهِنَّ لأعمال الشعوذة - تُحَثُّ الدولُ الأعضاء، عند الاقتضاء ومع مراعاتها صكوكَ حقوق الإنسان الدوليةَ ذاتَ الصلة، على ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد