ويكيبيديا

    "من البيانات والمعلومات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of data and information
        
    • the data and information
        
    • for data and information
        
    • of data and other information
        
    53. Africa is the least documented region in terms of data and information on crime and drugs. UN 53- وأفريقيا هي المنطقة التي يوجد فيها أقل عدد من البيانات والمعلومات عن الجريمة والمخدرات.
    Once an agreed-upon list of indicators has been established, indicator application must be based on a solid set of data and information. UN وبمجرد أن يتم وضع قائمة متفق عليها بالمؤشرات يجب أن يستند تطبيق المؤشرات إلى مجموعة كبيرة من البيانات والمعلومات.
    Those systems should provide a valuable amount of data and information needed for effective and timely evaluation. UN وينبغي أن تقدم هذه النظم قدراً قيّماً من البيانات والمعلومات اللازمة لإجراء تقييم فعال في الوقت المناسب.
    :: A great deal of data and information exists but it is often not readily identifiable or accessible. UN :: يوجد قدر كبير من البيانات والمعلومات ولكن يتعذر في كثير من الحالات تحديدها أو الاستفادة منها بسهولة.
    14. Subsequently, during the current session, the subcommission received part of the data and information it had requested. UN 14 - ثم تلقت اللجنة الفرعية في الدورة الحالية جزءا من البيانات والمعلومات التي طلبتها.
    The project will provide an essential infrastructure for the availability of data and information required for meteorological and weather-sensitive activities, including severe weather and hurricane prevention and preparedness. UN ويوفر المشروع البنية اﻷساسية اللازمة لزيادة المتاح من البيانات والمعلومات التي تحتاجها أنشطة اﻷرصاد الجوية واﻷنشطة الحساسة للتغيرات الجوية، بما في ذلك أنشطة اتقاء اﻷجواء واﻷعاصير الخطيرة والتأهب لها.
    The implementation strategy will focus on providing adequate support to member States in the subregion in their efforts to improve their statistical operations and increasing the availability of data and information products. UN وستركز استراتيجية التنفيذ على تقديم الدعم الملائم إلى الدول الأعضاء في المنطقة دون الإقليمية في جهودها الرامية إلى تحسين عملياتها الإحصائية، وزيادة توافر المنتجات من البيانات والمعلومات.
    To maximize the profitability of forests, valuation of forest goods and services needs to be based on sets of data and information which capture all forest functions, products and services and related transactions. UN ومن أجل زيادة ربحية الغابات، يجب أن يستند تقييم السلع والخدمات الحرجية إلى مجموعة من البيانات والمعلومات التي تجسد جميع المهام والمنتجات والخدمات الحرجية وما يتصل بها من معاملات.
    There is a great deal of data and information; however, they are not always readily available or synthesized in a usable form. UN فهناك قدر هائل من البيانات والمعلومات المتوفرة، لكنها ليست دائماً متاحة في الحال أو معدَّة ضمن توليفة في شكل قابل للاستعمال.
    Define an authoritative set of data and information needs for adaptation. UN (أ) وضع مجموعة رسمية من الاحتياجات من البيانات والمعلومات للتكيف.
    Some Board members also pointed out that huge compilations of data and information on the issue already existed in most countries, particularly in Asia. UN كما أشار بعض أعضاء المجلس إلى أن هناك بالفعل مجموعات ضخمة من البيانات والمعلومات عن هذه المسألة في معظم البلدان، لا سيما في آسيا.
    The concept of " no data, no market " , which requires that a comprehensive set of data and information about a chemical be made available to regulators and to users before it can be sold, should be followed. UN وينبغي اعتماد مفهوم ' ' لا أسواق إذا لم تتوفر البيانات`` الذي يشترط إتاحة مجموعة شاملة من البيانات والمعلومات عن مادة كيميائية ما للمنظمين والمستخدمين قبل أن يكون بيعها ممكنا.
    2. An analysis of the following sources provided the main body of data and information presented in the present report: UN 2 - وقد اسُتمد المتن الرئيسي من البيانات والمعلومات المعروضة في هذا التقرير من تحليل المصادر التالية:
    (b) Identification of international priority flows of data and information to be collected and reported once by countries in concerted efforts across the world and to be used on repeated occasions, including for the preparation of a core set of environmental indicators and for United Nations Environment Programme (UNEP) reports and assessments; UN تحديد التدفقات ذات الأولوية الدولية من البيانات والمعلومات التي يتعين أن تقوم البلدان بجمعها والإبلاغ عنها مرة واحدة في جهود متسقة في كافة أنحاء العالم وأن تستخدم في مناسبات متكررة، بما في ذلك من أجل إعداد مجموعة جوهرية من المؤشرات البيئية ومن أجل تقارير وتقييمات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    1. Many national, regional and international environmental programmes have produced an important amount of data and information. UN أولا - اﻷساس المنطقي ١ - أنتج كثير من البرامج البيئية الوطنية والاقليمية والدولية قدرا هاما من البيانات والمعلومات .
    109. The numerous past and ongoing national, regional and international environmental programmes have produced considerable quantities of data and information. UN 109 - أدت البرامج البيئية العديدة التي جرى أو يجري تنفيذها على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية إلى توافر كميات هائلة من البيانات والمعلومات.
    While large quantities of data and information on marine mineral resources have been collected, they are dispersed widely among various organizations and companies worldwide, in various formats and standards, and are usually not readily accessible to potential users. UN وفي حين تم جمع كميات كبيرة من البيانات والمعلومات عن الموارد المعدنية البحرية، فإنها موزعة على نطاق واسع بين مختلف المنظمات والشركات في جميع أنحاء العالم، وبأشكال ومعايير مختلفة، ولا يسهل على المستعملين المحتملين الوصول إليها عادة.
    In order to promote the improvement of data and observations it was recommended that an adaptation-specific national network be established and operated and that an authoritative set of data and information needs for adaptation be defined. UN 29- وللنهوض بتحسين البيانات والرصدات، أوصي بإنشاء وتشغيل شبكة وطنية معنية بالتكيف وتحديد مجموعة مرجعية من البيانات والمعلومات اللازمة للتكيف.
    Provisions would outline additional requirements for the verification of the data and information underpinning a registered target, and approval of the target, for the purposes of access to this mechanism. UN وتوجز الأحكام الشروط الإضافية للتحقق من البيانات والمعلومات التي يستند إليها الهدف المسجل، والموافقة على الهدف، لأغراض الاستفادة من هذه الآلية.
    Provisions would outline additional requirements for the verification of the data and information underpinning a registered emissions level, and approval of the emissions level, for the purposes of access to this mechanism. UN وتوجز الأحكام الشروط الإضافية للتحقق من البيانات والمعلومات التي يستند إليها مستوى انبعاثات المسجل، والموافقة على مستوى الانبعاثات لأغراض الاستفادة من هذه الآلية.
    As a background to this work, it should be noted that two groups of expert meetings have been convened by the United Nations Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea to discuss the requirements for data and information. UN وتجدر اﻹشارة، كخلفية لهذا العمل، إلى أن شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار باﻷمم المتحدة قامت بعقد اجتماعين ﻷفرقة خبراء لمناقشة الاحتياجات من البيانات والمعلومات.
    A comparative assessment of PFOS and its possible alternatives with regard to technical, socio-economic, environmental, health and safety considerations is a very complex process requiring a large amount of data and other information, and more than is normally available. UN إن إجراء تقييم مقارن لسلفونات البيرفلوروكتان وبدائلها المحتملة فيما يتعلق بالاعتبارات التقنية والاجتماعية والاقتصادية والبيئية والصحية واعتبارات السلامة هو عملية شديدة التعقيد تتطلب قدراً كبيراً من البيانات والمعلومات الأخرى، أكثر مما هو متوفر في العادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد