ويكيبيديا

    "من البيع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from sale
        
    • of sale
        
    • against sale
        
    • by the sale
        
    • from the sale
        
    • the sale that
        
    • to sell
        
    • on the sale
        
    • from selling
        
    • against the sale
        
    89. Social protection is also an important element of strategies aiming to protect children from sale and sexual exploitation. UN 89- وتشكل الحماية الاجتماعية كذلك عنصراً هاماً في الاستراتيجيات الرامية إلى حماية الأطفال من البيع والاستغلال الجنسي.
    54. Lack of awareness of legislation is a major deficiency in the protection of children from sale and exploitation. UN 54 - ويمثل عدم الوعي بالتشريعات أحد أوجه الضعف الكبيرة في حماية الطفل من البيع والاستغلال الجنسي.
    74. Independent human rights institutions for children play an important role in the protection of children from sale and sexual exploitation. UN 74- وتضطلع المؤسسات المستقلة لحقوق الإنسان المعنية بالأطفال بدور هام في حمايتهم من البيع والاستغلال الجنسي.
    Farmers contribute to the funding of research through a small levy on farm products at the first point of sale. UN ويساهم المزارعون في تمويل الأبحاث من خلال فرض ضريبة صغيرة على منتجات المزارع عند المرحلة الأولى من البيع.
    It urged Mali to ensure that children under 18 were protected against sale and trafficking, that investigations and prosecutions of offenders were carried out and that penalties were imposed. UN وحثّت اللجنة مالي على ضمان حماية الأطفال دون سن 18 عاماً من البيع والاتجار بهم، وإجراء التحقيقات في مثل هذه الحوادث وملاحقة المرتكبين وإنزال العقوبات بهم.
    118. Prevention is a central aspect to the protection of children from sale and sexual exploitation, yet one that is too often neglected. UN 118 - تمثل الوقاية جانبا أساسيا في حماية الأطفال من البيع والاستغلال الجنسي ومع ذلك فغالبا ما يتم تجاهلها.
    III. Protection of children from sale and sexual exploitation following UN ثالثاً - حماية الأطفال من البيع والاستغلال الجنسي في أعقاب الأزمات الإنسانية الناجمة عن
    III. Protection of children from sale and sexual exploitation following humanitarian crisis due to natural disasters UN ثالثاً- حماية الأطفال من البيع والاستغلال الجنسي في أعقاب الأزمات الإنسانية الناجمة عن كوارث طبيعية
    For example, commemorative stamps which had already been cancelled and withdrawn from sale were still part of the inventory accounts, thereby, affecting the accuracy of such accounts. UN فعلى سبيل المثال، الطوابع التذكارية التي ألغيت بالفعل وسحبت من البيع تشكل جزءا من حسابات المخزون مما ينال من دقة تلك الحسابات.
    12. In the Republic of Croatia, the protection of children from sale, child prostitution and child pornography is regulated by penal legislation. UN ٢١- ينظم القانون الجنائي في جمهورية كرواتيا حماية اﻷطفال من البيع ومن بغاء اﻷطفال والمواد الاباحية المتعلقة باﻷطفال.
    Accordingly, States should take the measures needed to protect children from sale, sexual exploitation and other inhuman practices to which they are exposed in such circumstances. UN لذا فإنه يتعين على الدول اتخاذ اﻹجراءات اللازمة والضرورية لحماية اﻷطفال من البيع والاستغلال الجنسي وغيرها من الممارسات اللاإنسانية التي يتعرضون لها في مثل هذه الظروف.
    K. Other matters 323. The Executive Director reported to the Board that the General Assembly had just adopted the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child: on children in armed conflict, and on their protection from sale, prostitution and pornography. UN 323 - أبلغت المديرة التنفيذية المجلس أن الجمعية العامة اعتمدت للتو بروتوكولين اختياريين ملحقين باتفاقية حقوق الطفل: الأطفال والصراع المسلح وحمايتهم من البيع والبغاء واستغلالهم لإنتاج مواد إباحية.
    V. To withdraw his work from sale or performance; and UN خامساً - سحب عمله من البيع أو اﻷداء؛
    99. To overcome these challenges, child participation has to be considered a core and cross-cutting component of comprehensive and rights-based child protection systems, so as to guarantee the effective protection of every child from sale and sexual exploitation. UN 99 - وللتغلب على هذه التحديات، يجب اعتبار مشاركة الطفل عنصرا أساسيا في جميع النظم الشاملة والقائمة على الحقوق الرامية إلى حماية الطفل، لضمان الحماية الفعالة لكل طفل من البيع والاستغلال الجنسي.
    In supporting a narrower scope for the protocol, the observer for Australia was not suggesting that other forms of sale were legitimate; in fact, no sale of a child was legitimate. UN وقال إنه لا يريد أن يوحي، في تأييده نطاقا أضيق للبروتوكول، بأن أشكالا أخرى من البيع تعتبر مشروعة، فبيع اﻷطفال لا يجيزه في الواقع أي عرف.
    According to this type of sale: 50 per cent of the price is paid as share in the total price, while the remaining part is paid in 180 monthly instalments, with 8.4 per cent annual interest rate. UN ووفقاً لهذا النوع من البيع تدفع نسبة 50 في المائة من السعر كحصة من إجمالي السعر، في حين أن الجزء المتبقي سيدفع على 180 قسط شهري، بنسبة 8.4 في المائة كمعدل فائدة.
    The Committee welcomes the fact that the new Penal Code, Law No. 01/2012/OL, has strengthened the protection of children against sale, prostitution and pornography. UN 8- ترحِّب اللجنة بأن قانون العقوبات الجديد، القانون رقم 01/2012/OL، قد عزز من حماية الأطفال من البيع والاستغلال في البغاء والمواد الإباحية.
    The Committee also regrets that the counter-trafficking bill has yet to be enacted and that despite the legislative provision in the Children's Act for the protection of children against sale, trafficking and abduction, effective protection remains weak and rarely results in investigations and sanctions. UN وتأسف اللجنة أيضاً لكون مشروع قانون مكافحة الاتجار لم يصدر بعد ولأن الحماية الفعلية لا تزال واهية ونادراً ما تؤدي إلى إجراء تحقيقات وفرض عقوبات رغم ما يقتضيه الحكم الوارد في قانون الطفل من وجوب حماية الأطفال من البيع والاتجار والاختطاف.
    From the amount generated by the sale, the judgement creditor will receive payment of its outstanding claim against the judgement debtor. UN ويحصل الدائن بحكم القضاء على سداد مطالباته العالقة إزاء المدين بحكم القضاء من المبلغ المتأتي من البيع.
    They confirmed all the money from the sale went to her son. Guess how much? Open Subtitles لقد اكدوا بان كل المال من البيع ذهب لابنها , خمن كم كان ؟
    You just forbid us to sell here! Open Subtitles انت تمنعنا من البيع هنا نحن فقط ماذا تقصد بذلك ؟
    He appraises the property... And makes quite a bit of money on the sale. Open Subtitles يقوم بتثمين الممتلكات ويحصل على مبلغ كبير من البيع
    So, what, did you move from selling to manufacturing? Open Subtitles إذًا، ماذا، هل إنتقلتِ من البيع إلى الصناعة؟
    It also encourages the State party to make every effort to ensure that legislation providing protection for children against the sale of children, child prostitution and child pornography is fully and effectively implemented. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على بذل كل الجهود لضمان تنفيذ التشريع الذي يوفر للأطفال الحماية من البيع والبغاء والاستغلال في المواد الإباحية تنفيذاً تاماً وفعالاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد