ويكيبيديا

    "من التبرعات المعلنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in pledges
        
    • of pledges
        
    • against pledges
        
    • pledge
        
    • by pledges
        
    • from pledges
        
    • pledges of
        
    • pledged contributions
        
    The Voluntary Fund has to date received more than $18 million in pledges and contributions. UN وتلقى صندوق التبرعات حتى اﻵن ما يزيد على ١٨ مليون دولار من التبرعات المعلنة والمساهمات.
    The Plan amounts to US$ 183.3 million, with US$ 62.3 million received in pledges. UN وتبلغ تكاليف الخطة 183.3 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة تم استلام مبلغ 62.3 مليون دولار منها من التبرعات المعلنة.
    The considerable number of pledges gave rise to renewed hope. UN والعدد الكبير من التبرعات المعلنة بعث الأمل من جديد.
    Total outstanding commitments are not allowed to surpass the amount of available resources plus five years of pledges. UN وغير مسموح لمجموع الالتزامات المعلقة أن يتجاوز مقدار الموارد المتاحة مضافا اليه خمس سنوات من التبرعات المعلنة.
    14. Cash received against pledges is recorded at the United States dollar equivalent, calculated using the United Nations operational rate of exchange prevailing on the date of receipt, as explained in note 2 (f). UN 14 - وتسجل المبالغ النقدية التي يتم استلامها من التبرعات المعلنة بما يعادلها من دولارات الولايات المتحدة، محسوبة على أساس أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في تاريخ الاستلام، على النحو الموضح في الملاحظة 2 (و).
    Cash received against pledges is recorded at the United States dollar equivalent, calculated using the United Nations operational rate of exchange prevailing on the date of receipt, as explained in note 2 (e) above. UN وتسجل المبالغ النقدية التي يتم استلامها من التبرعات المعلنة بما يعادلها من دولارات الولايات المتحدة محسوبة على أساس أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في تاريخ الاستلام، على النحو الموضح في الملاحظة 2 (هـ) أعلاه
    In one case $3 million of a pledge to the Endowment Fund remained unpaid for 22 years and in the second case a pledge of $3.04 million remained unpaid for 11 years. UN وفي إحدى الحالات، ظل مبلغ قدره ٣ ملايين دولار من التبرعات المعلنة لصندوق الهبات دون سداد على مدى ٢٢ عاما، وفي حالة ثانية ظل تبرع قدره ٣,٠٤ ملايين دولار دون سداد على مدى ١١ عاما.
    The total also included $1,117 million for projects financed by pledges for emergency relief and rehabilitation. UN ويشمل المبلغ الإجمالي أيضا 117 1 مليون دولار لمشاريع ممولة من التبرعات المعلنة للإغاثة في حالات الطوارئ والتأهيل.
    Income from pledges for 2010-2011 UN الإيرادات من التبرعات المعلنة للفترة 2010-2011
    In collaboration with the United Nations Office of Partnerships and the Department of Economic and Social Affairs (DESA), a conference room paper and matrix were produced to monitor approximately $16 billion in pledges. UN وبالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة للشراكات وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، أُعدت ورقة اجتماع ومصفوفة لرصد ما يناهز 16 مليار دولار من التبرعات المعلنة.
    Against a total request of $116.3 million for emergency appeals during 2001, the Agency received $87.5 million in pledges. UN ومقابل ما مجموعه 116.3 مليون دولار وهو المبلغ المطلوب لنداءات الطوارئ خلال عام 2001، لم تتلق الوكالة سوى 87.5 مليون دولار من التبرعات المعلنة.
    Against a total request of $172.9 million for Emergency Appeals during 2002,3 the Agency has received $87.5 million in pledges. UN ومقابل ما مجموعه 172.9 مليون دولار وهو المبلغ المطلوب لنداءات الطوارئ خلال عام 2003، لم تتلق الوكالة سوى 87.5 مليون دولار من التبرعات المعلنة.
    Against a total request of $209.4 million for emergency appeals during 2004, the Agency has only received $89.4 million in pledges. UN فمقابل ما مجموعه 209.4 ملايين دولار وهو المبلغ المطلوب لنداءات الطوارئ خلال عام 2004، لم تتلق الوكالة سوى 89.4 مليون دولار من التبرعات المعلنة.
    Only Japan's funding of management services projects as a proportion of pledges to UNDP has increased significantly since 1989. UN ولم يزد بدرجة كبيرة منذ عام ١٩٨٩ سوى التمويل المقدم من اليابان لمشاريع خدمات الادارة وذلك كنسبة من التبرعات المعلنة المقدمة الــى البرنامج الانمائي.
    Moreover, it had held a donor conference in 2010 and received a range of pledges totalling $313 million, yet only a fraction had been fulfilled. UN وقد عقدت ملديف، بالإضافة إلى ذلك، مؤتمرا للجهات المانحة، وتلقت مجموعة من التبرعات المعلنة بلغت 313 مليون دولار، ولكن لم يرد منها سوى جزء ضئيل.
    However, in the management of allocations and commitments of all trust funds, it is the policy and practice of UNEP and the United Nations Office at Nairobi to take into consideration cash balances only, supplemented very exceptionally by some amount of pledges considered to be fully reliable. UN على أن سياسة وممارسة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي هما أن تؤخذ في الاعتبار، في إدارة مخصصات والتزامات جميع الصناديق، أرصدة النقدية فحسب التي تستكمل، في أحوال نادرة، بمبلغ ما من التبرعات المعلنة التي تعتبر موثوقة كل الثقة.
    It was expected that 73 per cent of pledges would have been paid by the end of March. UN ومن المتوقع بحلول نهاية شهر آذار/مارس أن يسدد 73 في المائة من التبرعات المعلنة.
    Cash received against pledges is recorded at the United States dollar equivalent, calculated using the United Nations operational rate of exchange prevailing on the date of receipt, as explained in note 2 (e) above. UN وتسجل المبالغ النقدية التي يتم استلامها من التبرعات المعلنة بما يعادلها من دولارات الولايات المتحدة محسوبة على أساس أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في تاريخ الاستلام، على النحو الموضح في الملاحظة 2(ه) أعلاه.
    Cash received against pledges is recorded at the United States dollar equivalent calculated at the United Nations operational rate of exchange prevailing on the date of receipt, as explained in note 2 (e) above. UN وتسجل المبالغ النقدية التي يتم استلامها من التبرعات المعلنة بما يعادلها من دولارات الولايات المتحدة محسوبة على أساس أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في تاريخ الاستلام، على النحو الموضح في الملاحظة 2 (هـ) أعلاه.
    Cash received against pledges is recorded at the United States dollar equivalent calculated at the United Nations operational rate of exchange prevailing on the date of receipt, as explained in note 2 (e) above. UN وتسجل المبالغ النقدية التي يتم استلامها من التبرعات المعلنة بما يعادلها من دولارات الولايات المتحدة محسوبة على أساس أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في تاريخ الاستلام، على النحو الموضح في الملاحظة 2 (ه) أعلاه.
    Cash received against pledges is recorded at the United States dollar equivalent, calculated using the United Nations operational rate of exchange prevailing on the date of receipt, as explained in note 2 (e) above. UN وتسجل المبالغ النقدية التي يتم استلامها من التبرعات المعلنة بما يعادلها من دولارات الولايات المتحدة محسوبة على أساس أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في تاريخ الاستلام، على النحو الموضح في الملاحظة 2 (هـ) أعلاه.
    pledge revenue has proved to be recession-resistant and is one of the most reliable, predictable and sustainable sources of private sector revenue and a major source of regular resources from the private sector. UN وثبت أن الإيرادات من التبرعات المعلنة مقاومة للكساد وأنها واحدة من أكثر مصادر إيرادات القطاع الخاص من حيث إمكانية التعويل عليها والتنبؤ بها والاستدامة وتمثل مصدرا هاما للموارد العادية من القطاع الخاص.
    The total also includes $1,500 million for projects financed by pledges for emergency relief and rehabilitation. UN ويشمل المبلغ الإجمالي أيضا 500 1 مليون دولار لمشاريع ممولة من التبرعات المعلنة للإغاثة في حالات الطوارئ والتأهيل.
    28. Revenue from pledges UN 28 - الإيرادات المتأتية من التبرعات المعلنة
    In order for South-South cooperation to expand, there was a need for financial commitments from developing countries themselves and he expressed the hope that further pledges of funds from developing countries would be forthcoming. UN ومن أجل التوسع في التعاون بين بلدان الجنوب تدعو الحاجة إلى تمويل الالتزامات من البلدان النامية ذاتها. ثم أعرب عن الأمل في إمكانية التعهد بمزيد من التبرعات المعلنة بأموال من البلدان النامية.
    Should the General Assembly approve the proposal to fund the United Nations liability from an 8 per cent charge on payroll costs and from surpluses, Member States would be required to pay more in assessed or pledged contributions. UN وإذا ما وافقت الجمعية العامة على المقترحات القاضية بتمويل التزامات الأمم المتحدة من المبلغ المفروض على تكاليف المرتبات بنسبة 8 في المائة ومن المبالغ الفائضة، فإنه سيطلب إلى الدول الأعضاء أن تزيد من مدفوعاتها من الأنصبة المقررة أو من التبرعات المعلنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد