ويكيبيديا

    "من التحقيقات في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of investigations into
        
    • inquiry into
        
    • investigation of
        
    • to investigate
        
    • investigation into
        
    • of investigations are
        
    • the investigations into
        
    • of investigations in
        
    • investigations of
        
    • the investigations in
        
    The Committee referred in particular to the limited number of investigations into cases of sexual violence experienced by women during the internal armed conflict. UN وأشارت بالأخص إلى العدد المحدود من التحقيقات في حالات العنف الجنسي التي تعرضت لها النساء أثناء النزاع الداخلي المسلح.
    There had been a number of investigations into violations and some prosecutions. UN وقد كان هناك عدد من التحقيقات في انتهاكات مزعومة وكذلك بعض عمليات المقاضاة.
    The Panel also undertakes a further inquiry into each relevant claim to determine whether the claim satisfies the evidentiary requirements set out in paragraphs to . UN كما يجري الفريق المزيد من التحقيقات في كل مطالبة ذات صلة للبت فيما إذا كانت المطالبة تفي بالشروط الاستدلالية المنصوص عليها في الفقرات من 27 إلى 31 أعلاه.
    The Panel also undertakes a further inquiry into each relevant claim to determine whether the claim satisfies the evidentiary requirements set out in paragraphs to . UN كما يجري الفريق المزيد من التحقيقات في كل مطالبة ذات صلة للبت فيما إذا كانت المطالبة تفي بالشروط الاستدلالية المنصوص عليها في الفقرات من 30 إلى 34 أعلاه.
    :: Further investigation of persistent violations of the embargo, including identification of violators and their supporters UN :: إجراء المزيد من التحقيقات في الانتهاكات المستمرة للحظر، بما في ذلك الكشف عن هوية المنتهكين ومؤيديهم
    The Group will continue to investigate this recruitment wave further during the remainder of its mandate. UN وسيواصل الفريق إجراء المزيد من التحقيقات في موجة التجنيد هذه خلال الفترة المتبقية من ولايته.
    The Government reported that the second part of the investigation into allegations made in the Channel 4 video was under way. UN وأبلغت الحكومة عن أن المرحلة الثانية من التحقيقات في الادعاءات المقدمة في إطار فيديو القناة 4 لا تزال جارية.
    70 per cent of investigations are completed within 12 months or less UN إنجاز 70 في المائة من التحقيقات في غضون 12 شهرا أو أقل
    The Committee also urged the State party to conclude without delay the investigations into the violation of articles 6 and 7, and to speed up the criminal proceedings against the perpetrators in the ordinary criminal courts. UN وحثت اللجنة الدولة الطرف أيضاً على الانتهاء من التحقيقات في انتهاك المادتين 6 و7 بدون تأخير وعلى التعجيل بالإجراءات الجنائية المتخذة ضد مرتكبي الجرائم في المحاكم الجنائية العادية.
    Owing to the limited number of investigations in Europe, Vienna would primarily be an off-site location for investigations in other parts of the world. UN ونظرا للعدد المحدود من التحقيقات في أوروبا، فإن فيينا ستكون في المقام الأول مكانا خارجيا لإجراء التحقيقات بالنسبة إلى أجزاء أخرى من العالم.
    Completion of investigations into 102 outstanding cases of serious crimes committed in 1999 UN الانتهاء من التحقيقات في 102 قضية من قضايا الجرائم الخطيرة المرتكبة في عام 1999 والتي لم يُبتّ فيها بعد
    Completion of investigations into outstanding 42 cases of serious crimes committed in 1999 UN الانتهاء من التحقيقات في 42 قضية من قضايا الجرائم الخطيرة المرتكبة في عام 1999 والتي لم يُبتّ فيها بعد
    In addition, another 35 cases are ongoing, and a number of investigations into sexual violence allegations are ongoing. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري النظر في 35 قضية أخرى ويُجرى عدد من التحقيقات في ادعاءات بارتكاب العنف الجنسي.
    Well, there's been a lot of investigations into the cause of the original problem, and the general agreement is that we run at half design energy. Open Subtitles حسنا، كان هناك الكثير من التحقيقات في سبب المشكلة الأصلية والاتفاق العام هو أننا سنشغل
    The Panel also undertakes a further inquiry into each relevant claim to determine whether the claim satisfies the evidentiary requirements set out in paragraphs to . UN كما يجري الفريق المزيد من التحقيقات في كل مطالبة ذات صلة للبت فيما إذا كانت المطالبة تفي بالشروط الاستدلالية المنصوص عليها في الفقرات من 39 إلى 43 أعلاه.
    The Panel also undertakes a further inquiry into each relevant claim to determine whether the specific loss asserted is direct and whether the claim satisfies the evidentiary requirements set out in paragraphs to . UN ويجري الفريق المزيد من التحقيقات في كل مطالبة ذات صلة للبت فيما إذا كانت الخسارة المحددة المدعاة هي خسارة مباشرة، وفيما إذا كانت المطالبة تفي بالشروط الاستدلالية المنصوص عليها في الفقرات من 27 إلى 31 أعلاه.
    investigation of the complaint was completed on 3 January 1997. UN وتم الانتهاء من التحقيقات في الشكوى في 3 كانون الثاني/يناير 1997.
    In his report he concluded that the allegations were well founded and recommended a joint visit by himself, the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and a member of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances to investigate the alleged massacres further. UN القضاء، أو اﻹعدام باجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي، ومع عضو من الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، للقيام بالمزيد من التحقيقات في المجازر المدعى بها.
    Following a five-year investigation into his business dealings with our country, Mr. Sabzali could face up to 205 years in prison. UN وبعد خمس سنوات من التحقيقات في معاملاته التجارية مع كوبا، أصبح السيد سابزالي معرضا للسجن لفترات تصل إلى 205 سنوات.
    70 per cent of investigations are completed within 12 months or less UN إنجاز 70 في المائة من التحقيقات في غضون 12 شهرا أو أقل
    The Committee urges the State party to conclude without delay the investigations into the violation of articles 6 and 7 and to speed up the criminal proceedings against the perpetrators in the ordinary criminal courts. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على الانتهاء من التحقيقات في انتهاك المادتين 6 و7 بدون تأخير وعلى التعجيل بالإجراءات الجنائية ضد مرتكبي الجرائم في المحاكم الجنائية العادية.
    Noteworthy steps have been the adoption of security measures and the opening of a number of investigations in 2012, together with the conviction of 7 former members of Congress and local administrative officials. UN ويبرز، في هذا السياق، اعتماد تدابير تحفظية، وفتح العديد من التحقيقات في عام 2012، فضلاً عن صدور سبعة أحكام إدانة على نواب كونغرس سابقين ومسؤولين من سلطات حفظ النظام الإقليمي(131).
    An increasing number of investigations of crimes have been opened. UN وفتح عدد متزايد من التحقيقات في الجرائم.
    Significant progress has been made in the first phase of case 002 and in the investigations in cases 003 and 004. UN فقد أحرز تقدم كبير في المرحلة الأولى من التحقيقات في القضية رقم 2 وفي القضيتين رقم 3 ورقم 4.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد