The Committee also notes the adoption of a new law that classifies denial of reasonable accommodation as discrimination. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً اعتماد قانون جديد يصنف الحرمان من الترتيبات التيسيرية المعقولة على أنه تمييز. |
54. Against a widespread misunderstanding, the purpose of reasonable accommodation is not to " privilege " members of religious minorities at the expense of the principle of equality. | UN | 54 - خلافا لسوء الفهم الواسع النطاق، لا يتمثل الغرض من الترتيبات التيسيرية المعقولة في ' ' تفضيل`` أفراد الأقليات الدينية على حساب مبدأ المساواة. |
It is also concerned that, in some states, action is still pending on the adoption of laws prohibiting discrimination on grounds of disability and recognizing the denial of reasonable accommodation as a form of discrimination based on disability. | UN | كما يساور اللجنة قلق لعدم اعتماد قوانين في بعض الولايات الاتحادية حتى الآن تحظر التمييز بسبب الإعاقة وتعترف بأن الحرمان من الترتيبات التيسيرية المعقولة هو شكل من أشكال التمييز على أساس الإعاقة. |
The Committee also encourages the State party to step up its efforts, by developing strategies for dissemination, awareness-raising and dialogue with local authorities, to ensure that all the states issue laws prohibiting discrimination based on disability and recognize the denial of reasonable accommodation as a form of discrimination. | UN | وعلى غرار ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على مضاعفة جهودها في هذا السياق بأن تستحدث استراتيجيات للنشر والتوعية والتحاور مع السلطات المحلية كي تُصدر جميع الولايات الاتحادية تشريعات تحظر التمييز على أساس الإعاقة وتعترف بأن الحرمان من الترتيبات التيسيرية المعقولة شكل من أشكال التمييز. |
4. Please indicate when the State party plans to incorporate the denial of reasonable accommodation as a form of discrimination on grounds of disability in its anti-discrimination legislation. | UN | 4- يُرجى بيان متى تعتزم الدولة الطرف أن تضمن قوانينها لمناهضة التمييز مسألة الحرمان من الترتيبات التيسيرية المعقولة كشكل من أشكال التمييز على أساس الإعاقة. |
4. Please indicate when the State party plans to incorporate the denial of reasonable accommodation as a form of discrimination on grounds of disability in its anti-discrimination legislation. | UN | 4- يُرجى بيان متى تعتزم الدولة الطرف أن تضمن تشريعاتها لمناهضة التمييز مسألة الحرمان من الترتيبات التيسيرية المعقولة كشكل من أشكال التمييز على أساس الإعاقة. |
The Committee calls on the State party to bring Law No. 4 of 1997 into line with international human rights standards and define the denial of reasonable accommodation as a form of discrimination. | UN | تناشد اللجنة الدولة الطرف مواءمة القانون رقم 4 لعام 1997 مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان، وتعريف الحرمان من الترتيبات التيسيرية المعقولة بأنه شكل من أشكال التمييز. |
4. Please explain whether the denial of " reasonable accommodation " is considered as a form of discrimination under Tunisian law. | UN | يرجى بيان ما إذا كان الحرمان من " الترتيبات التيسيرية المعقولة " يعتبر في القانون التونسي شكلاً من أشكال التمييز. |
26. Please elaborate on whether the general employment act protects persons with disabilities from discrimination, including the denial of reasonable accommodation and harassment at all stages of employment. | UN | يرجى تقديم تفاصيل عمّا إذا كان قانون العمالة العام يحمي الأشخاص ذوي الإعاقة من التمييز، بما في ذلك الحرمان من الترتيبات التيسيرية المعقولة والتحرش في جميع مراحل التوظيف |
Please specify if " denial of reasonable accommodation " is defined as a form of discrimination. | UN | ويُرجى بيان ما إذا كان " الحرمان من الترتيبات التيسيرية المعقولة " معرفاً بأنه أحد أشكال التمييز. |
Please explain whether the denial of " reasonable accommodation " is considered as a form of discrimination under Tunisian law. | UN | 4- ويُرجى بيان ما إذا كان الحرمان من " الترتيبات التيسيرية المعقولة " يُعتبر في القانون التونسي شكلاً من أشكال التمييز. |
The Committee also urges the State party to incorporate the concept of reasonable accommodation into its new draft law on the rights of persons with disabilities and to ensure that this piece of legislation and all other relevant laws clearly affirm the denial of reasonable accommodation as a form of discrimination on the grounds of disability. | UN | وتحث اللجنة أيضاً الدولة الطرف على إدراج مفهوم الترتيبات التيسيرية المعقولة في مشروع قانونها الجديد بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى كفالة أن يؤكد هذا النص التشريعي وكل القوانين الأخرى ذات الصلة تأكيداً واضحاًً أن الحرمان من الترتيبات التيسيرية المعقولة شكل من أشكال التمييز على أساس الإعاقة. |
11. The Committee regrets that anti-discrimination legislation does not recognize discrimination on the basis of disability and denial of reasonable accommodation as a form of discrimination. | UN | 11- تأسف اللجنة لعدم اعتراف تشريعات مكافحة التمييز بالإعاقة كأحد أسباب التمييز وبالحرمان من الترتيبات التيسيرية المعقولة كأحد أشكاله. |
12. The Committee urges the State party to take the legislative and administrative measures necessary to prohibit discrimination on the basis of disability, and to explicitly include denial of reasonable accommodation as a form of discrimination on the basis of disability. | UN | 12- تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ التدابير التشريعية والإدارية اللازمة لحظر التمييز بسبب الإعاقة وتضمين تشريعاتها صراحةً مسألة الحرمان من الترتيبات التيسيرية المعقولة كأحد أشكال هذا التمييز. |
The amendment to the Act also involved the addition of article 9, section XXII ter, which includes under discrimination the denial of reasonable accommodation that guarantee the enjoyment or exercise on equal terms of the rights of the persons with disabilities. | UN | كما استلزم إصلاح القانون الاتحادي لمنع التمييز والقضاء عليه إضافة الجزء الثاني والعشرين مكرراً ثانياً من المادة 9، الذي يعتبر الحرمان من الترتيبات التيسيرية المعقولة التي تكفل تمتع الأشخاص ذوي الإعاقة بحقوقهم أو ممارستهم لها، على قدم المساواة مع غيرهم، شكلاً من أشكال التمييز. |
14. The Committee recommends that the State party adopt legislation prohibiting all forms of discrimination on the grounds of disability, setting out penalties in cases of discrimination and defining the denial of reasonable accommodation as a form of discrimination. | UN | 14- توصي اللجنة الدولة الطرف باعتماد تشريعات تحظر ممارسة أي شكل من أشكال التمييز بسبب الإعاقة وتقرّ عقوبات في حالة التمييز، وتعرّف الحرمان من الترتيبات التيسيرية المعقولة بوصفه أحد أشكال التمييز. |
9. The Committee is concerned that the new bill on discrimination, which classifies the denial of reasonable accommodation as discrimination, exempts organizations employing fewer than 10 employees. | UN | 9- تشعر اللجنة بالقلق لأن مشروع القانون الجديد المتعلق بالتمييز، والذي يصنف الحرمان من الترتيبات التيسيرية المعقولة على أنه تمييز، يستثني المنظمات التي يعمل لديها أقل من 10 موظفين. |
It is also concerned that the concept of denial of reasonable accommodation is not considered to be of general application throughout the legal framework of the State party and that authorities from the different levels of government are not bound by this legal obligation. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً لأن مفهوم الحرمان من الترتيبات التيسيرية المعقولة لا يعد من المفاهيم المطبقة عموماً في كامل الإطار القانوني للدولة الطرف ولأن السلطات في مختلف مستويات الحكومة لا تتقيد بهذا الالتزام القانوني. |
Please elaborate on whether the general employment act protects persons with disabilities from discrimination, including the denial of reasonable accommodation and harassment at all stages of employment. | UN | 26- ويُرجى تقديم تفاصيل عما إذا كان قانون العمالة العام يحمي الأشخاص ذوي الإعاقة من التمييز، بما في ذلك الحرمان من الترتيبات التيسيرية المعقولة والتحرش في جميع مراحل التوظيف. |
This, inter alia, requires the elimination of discrimination, including indirect discrimination -- and therein lies the precise purpose of reasonable accommodation. | UN | ويتطلب هذا، في جملة أمور، القضاء على التمييز، بما في ذلك التمييز غير المباشر - وهنا يكمن الغرض المحدد من الترتيبات التيسيرية المعقولة. |