ويكيبيديا

    "من الترسانات الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from national arsenals
        
    • from national armaments
        
    The very first resolution of the United Nations General Assembly in 1946 called for the elimination of nuclear weapons from national arsenals. UN وقد دعا أول قرار للجمعية العامة للأمم المتحدة على الإطلاق في عام 1946 إلى إزالة الأسلحة النووية من الترسانات الوطنية.
    Its preamble unequivocally called for the liquidation of all existing stockpiles and their elimination from national arsenals. UN وتدعو ديباجتها بما لا مجال فيه للبس إلى تصفية المخزونات القائمة وإزالتها من الترسانات الوطنية.
    Some timeline or political horizon for their elimination from national arsenals is imperative. UN ومن الحتمي إيجاد الإطار الزمني أو الأفق السياسي لإزالتها من الترسانات الوطنية.
    3. The very first resolution adopted by the General Assembly in 1946 called for " the elimination from national armaments of atomic weapons and of all other major weapons adaptable to mass destruction. " UN 3- لقد دعا أول قرار اعتمدته الجمعية العامة في عام 1946 إلى " إزالة الأسلحة الذرية وسائر الأسلحة الرئيسية التي تنطبق عليها مواصفات أسلحة الدمار الشامل، من الترسانات الوطنية. "
    The General Assembly, in its very first resolution, adopted unanimously in 1946, sought the elimination from national armaments of atomic weapons and all other major weapons adaptable to mass destruction. UN ودعت الجمعية العامة، في قرارها الأول، المعتمد بالإجماع في عام 1946، إلى نزع الأسلحة الذَّرية وغيرها من الأسلحة التي يمكن تحويلها إلى أسلحة دمار شامل من الترسانات الوطنية.
    Resolution 1 (I) called for plans `for the elimination from national armaments of atomic weapons and of all other major weapons adaptable to mass destruction'. UN وطالب الجزء الأول من القرار الأول بوضع خطط لإزالة الأسلحة الذرية وجميع الأسلحة الرئيسية الأخرى التي يمكن تكييفها لتصبح أسلحة دمار شامل من الترسانات الوطنية.
    We therefore join the collective voice for the elimination of nuclear weapons from national arsenals. UN لذلك فنحن نضم صوتنا إلى صوت الجميع من أجل إزالة الأسلحة النووية من الترسانات الوطنية.
    We recall, in this regard, that the very first resolution of the United Nations General Assembly 1(1) of 1946, adopted unanimously, called for the elimination of nuclear weapons from national arsenals. UN ونشير في هذا الصدد إلى أن القرار الأول للجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 1946، الذي اتُخذ بالإجماع، دعا إلى إزالة الأسلحة النووية من الترسانات الوطنية.
    However, in its preamble, the Treaty refers to the elimination from national arsenals of nuclear weapons and the means of their delivery pursuant to a Treaty on general and complete disarmament under strict and effective international control. UN غير أنها تشير في ديباجتها إلى إزالة الأسلحة النووية ووسائل نقلها وإطلاقها من الترسانات الوطنية عملا بمعاهدة لنـزع السلاح العام والكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة.
    We therefore call on existing nuclear countries and new nuclear countries to embark on a credible and multilateral nuclear disarmament programme that will progressively marginalize the utility of nuclear weapons and eventually eliminate them from national arsenals. UN ولذلك، فإننا ندعو البلدان النووية الحالية والبلدان النووية الجديدة إلى الشروع في برنامج ذي مصداقية ومتعدد الأطراف لنزع السلاح النووي من شأنه أن يهمش بصورة تدريجية استخدام الأسلحة النووية ويلغيها في النهاية من الترسانات الوطنية.
    40. The first resolution adopted by the United Nations General Assembly had been one recommending that atomic weapons should be eliminated from national arsenals. UN 40 - واستطرد قائلا إن القرار الأول الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة قد أوصى بإزالة الأسلحة النووية من الترسانات الوطنية.
    Furthermore, we consider that we are contributing to the good functioning of that sole multilateral disarmament negotiating forum by offering a path that, as indicated in the preambular part of the draft resolution, will lead to a step-by-step reduction of the nuclear threat and will thus lead us towards the goal of eliminating nuclear weapons from national arsenals. UN هذا فضلا عن أننا نرى أننا نساهم في حسن أداء ذلك المحفل التفاوضي الوحيد المتعدد اﻷطراف بتوفير السبيل الذي يؤدي، كما تبين ديباجة مشروع القرار، الى الحد خطوة خطوة من التهديد الذي تمثله اﻷسلحة النووية، وهذا بدوره سيقودنا الى هدف إزالة اﻷسلحة النووية من الترسانات الوطنية.
    " 2. We would like to recall in this regard that the very first resolution of the United Nations General Assembly, adopted unanimously, called for the elimination of nuclear weapons from national arsenals. UN " 2- ونود التذكير، في هذا الصدد، بأن أول قرار اعتمدته بالإجماع الجمعية العامة للأمم المتحدة، دعا إلى إزالة الأسلحة النووية من الترسانات الوطنية.
    Sri Lanka continues to be concerned at the existence of nuclear weapons and their possible use or threat of use, as they pose a threat to humanity, and therefore joins the collective call for the elimination of nuclear weapons from national arsenals. UN ولا يزال القلق يساور سري لانكا من وجود أسلحة نووية ومن إمكانية استخدامها أو التهديد باستخدامها لأنها تشكل تهديداً للبشرية ولذلك تنضم سري لانكا إلى النداء العام بإزالة الأسلحة النووية من الترسانات الوطنية.
    “the elimination from national armaments of atomic weapons and of all other major weapons adaptable to mass destruction”. UN " إزالة اﻷسلحة الذرية وجميع اﻷسلحة الكبيرة المسببة للدمار الشامل من الترسانات الوطنية " .
    Thus, the first resolution adopted by the United Nations was one that dealt with atomic energy and called for, among other things, the elimination from national armaments of atomic weapons and of all other major weapons adaptable to mass destruction. UN وبالتالي كان القرار اﻷول الذي اتخذته اﻷمم المتحدة قرارا يعالج الطاقة الذرية ويدعو، في جملة أمور، إلى ازالة اﻷسلحة النووية وجميع اﻷسلحة الرئيسية اﻷخرى التي يمكن تكييفها للدمار الشامل من الترسانات الوطنية.
    " the elimination from national armaments of atomic weapons and of all other major weapons adaptable to mass destruction " . (resolution 1 (I), para. 5 (c)) UN " إزالة الأسلحة الذرية وجميع الأسلحة الرئيسية الأخرى، التي يمكن تعديلها لأغراض التدمير الشامل، من الترسانات الوطنية " (القرار 1 (د-1)، الفقرة 5 (ج)).
    1. Sixty years ago, the United Nations Organization urged: " the elimination from national armaments of atomic weapons and of all other major weapons adaptable to mass destruction " . UN 1- لقد حثّت منظمة الأمم المتحدة منذ 60 عاماً على " إزالة الأسلحة الذرية وسائر الأسلحة الرئيسية التي تنطبق عليها مواصفات أسلحة الدمار الشامل، من الترسانات الوطنية " .
    The first resolution of the General Assembly, dated 24 January 1946, specifically asked for the establishment of a commission to study the problems raised by the discovery of atomic energy, and in operative paragraph 5, it called for the elimination from national armaments of atomic weapons and of all other major weapons adaptable to mass destruction. UN وطلب أول قرار اتخذته الجمعية العامة بتاريخ 24 كانون الثاني/يناير 1946 بالتحديد إنشاء لجنة لدراسة المشاكل التي أثارها اكتشاف الطاقة الذرية ودعا في الفقرة 5 من منطوق القرار إلى إزالة الأسلحة الذرية وسائر الأسلحة الرئيسية التي تنطبق عليها مواصفات أسلحة الدمار الشامل، من الترسانات الوطنية.
    1. It has been 68 years since the General Assembly of the United Nations, in its first resolution, called for the establishment of a Commission to make proposals for " the elimination from national armaments of atomic weapons and of all other major weapons adaptable to mass destruction " . UN ١- لقد مضى 68 عاماً منذ أن دعت الجمعية العامة للأمم المتحدة في أول قرار لها إلى إنشاء لجنة مكلّفة بتقديم مقترحات من أجل " إزالة الأسلحة الذرية، وجميع الأسلحة الرئيسية الأخرى التي يمكن تعديلها لأغراض التدمير الشامل، من الترسانات الوطنية " ().
    1. It has been 68 years since the General Assembly of the United Nations, in its first resolution, called for the establishment of a Commission to make proposals for " the elimination from national armaments of atomic weapons and of all other major weapons adaptable to mass destruction " . UN ١ - لقد مضى 68 عاما منذ أن دعت الجمعية العامة للأمم المتحدة في أول قرار لها إلى إنشاء لجنة مكلّفة بتقديم مقترحات من أجل " إزالة الأسلحة الذرية، وجميع الأسلحة الرئيسية الأخرى التي يمكن تعديلها لأغراض التدمير الشامل، من الترسانات الوطنية " ().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد