11. Several respondents reported widespread HIV-related discrimination in the world of work, including in recruitment and in the denial of promotions. | UN | 11- وأبلغ عدة مجيبين عن انتشار التمييز المرتبط بالفيروس في عالم العمل، بما يشمل نطاق التوظيف والحرمان من الترقيات. |
Women comprised 52.7 per cent of promotions to the P-3 level and only 36.7 per cent of promotions to the P-5 level. | UN | وشكلت النساء نسبة 52.7 في المائة، من الترقيات إلى الرتبة ف-3، ونسبة 36.7 في المائة من الترقيات إلى الرتبة ف-5. |
During the same period, 41.3 per cent of promotions were accorded to women. | UN | وخلال نفس الفترة، كانت نسبة ٤١,٣ في المائة من الترقيات من نصيب المرأة. |
Women comprised 37.5 per cent of the promotions in the Director category, 47.1 per cent in the Professional category and 51.3 per cent in the General Service and related categories. | UN | ومثلت النساء 37.5 في المائة من الترقيات في فئة المديرين و 47.1 في المائة في الفئة الفنية و 51.3 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
Women comprised 25.6 per cent of the promotions in the Director category, 48.5 per cent in the Professional category and 59.0 per cent in the General Service and related categories. | UN | وقد مثلت النساء 25.6 في المائة من الترقيات في فئة المديرين و 48.5 في المائة في الفئة الفنية و 59.0 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
I won't be included in the next round of promotions. | Open Subtitles | لن أكون في ضمن الجولة القادمة من الترقيات. |
At those levels, women constituted at least 50 per cent of promotions in seven entities, an increase of one entity since the previous reporting period. | UN | إذ شكلت النساء في تلك الرتب نسبة 50 في المائة على الأقل من الترقيات في سبعة كيانات، وهو ما يمثل زيادة مقدارها كيان واحد منذ الفترة المشمولة بالتقرير السابق. |
In contrast, at the P-5 to D-2 levels, 31.7 per cent of promotions comprised women. | UN | وفي المقابل شملت 31.7 في المائة من الترقيات في الرتب ف-5 إلى مد-2 عناصر نسائية. |
Women's share of promotions decreases with each increasing level of seniority, and men are awarded three times the number of promotions at the D-1 and D-2 levels. | UN | وتتناقص حصة النساء من الترقيات مع كل زيادة في الرتبة، ويتم منح الرجال ضعفي عدد الترقيات في الرتبتين مد-1 ومد-2. |
From 1 July 2004 to 30 June 2006, women represented 37.7 per cent of promotions at the P-5 level. | UN | وفي الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 حتى 30 حزيران/يونيه 2006، بلغت نسبة النساء 37.7 في المائة من الترقيات في الرتبة ف-5. |
In a recent round of promotions, 24 officers were advanced to the rank of Inspector, and assumed important management positions, including Deputy Commissioner Operations, Deputy Commissioner Administration, Chief of Operations, National Investigations and District Commander roles. | UN | وفي مجموعة من الترقيات التي تمت مؤخرا، رُقي 24 ضابطا إلى رتبة مفتش وتولوا مناصب إدارية هامة، منهم نائب المفوض للعمليات، ونائب المفوض للإدارة، ورئيس العمليات، فضلا عن مناصب في التحقيقات على الصعيد الوطني والقيادات على مستوى المقاطعات. |
48. During the reporting period, women accounted for 45.9 per cent of promotions from the P-1 to D-2 levels, or 146 out of 318 promotions. | UN | 48 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، مثلت النساء نسبة 45.9 في المائة من الترقيات في الرتب من ف-1 إلى مد-2، أو ما يعادل 146 من أصل 318 ترقية. |
At the D-2 and D-1 levels, women constituted 55.6 per cent (5 out of 9) and 38.9 per cent of promotions (14 of 36). | UN | وفي الرتبتين مد-2 و مد-1، شكلت النساء نسبة 55.6 في المائة (5 من أصل 9) و 38.9 في المائة من الترقيات (14 من أصل 36). |
A Decree Law No. 22/2012 followed by a Ministry of Defence and Security Ministerial Dispatch No. 5/2012 adopted in May 2012 established an exceptional round of promotions particularly dedicated to officers recognized as Combatants for the National Independence as well as other special categories of personnel | UN | وزارة الدفاع وشؤون الأمن رقم 5/2012 المعتمد في أيار/مايو 2012، عن جولة استثنائية من الترقيات مكرسة بوجه خاص للضباط المعترف بهم كمقاتلين من أجل الاستقلال الوطني فضلا عن سائر الفئات الخاصة من |
44. There is an inverse relationship in which women's share of promotions decreases with every increase in staffing level, from 58.6 per cent at the P-2 level to less than half that at the D-2 level. | UN | 44 - وثمة علاقة عكسية يتناقص فيها نصيب المرأة من الترقيات مع كل زيادة في مستوى الملاك الوظيفي، من 58.6 في المائة في الرتبة ف-2 إلى أقل من نصف ذلك في الرتبة مد-2. |
140. Regarding promotions, only 30.1 per cent of promotions are awarded to women at the D-1 level and only 25.5 per cent at the D-2 level. | UN | 140 - وفي ما يتعلق بالترقيات، لا تمنح سوى نسبة 30.1 في المائة من الترقيات للنساء في الرتبة مد-1 ولا تعطى لهن سوى نسبة 25.5 في المائة من الترقيات في الرتبة مد-2. |
53. Analysis by level across entities reveals an inverse relationship between women's share of promotions and seniority; for each increase in grade level, the proportion of promotions of women decreases except at the D-1 level, at which there was a slightly higher proportion of female promotions than at the P-5 level. | UN | 53 - يكشف التحليل حسب الرتبة في جميع الكيانات وجود علاقة عكسية بين نصيب المرأة من الترقيات وعلو الرتبة؛ فمع كل زيادة في الرتبة، تنخفض نسبة ترقيات النساء ما عدا في الرتبة مد-1، التي حدثت فيها زيادة أعلى شيئا ما في نسبة ترقيات النساء مقارنة بالرتبة ف-5. |
The gender distribution of promotions showed a 55/45 proportion in favour of women staff (37 per cent of the promotions in the Director category, 50 per cent in the Professional category and 63 per cent in the General Service and related categories). | UN | ويوضح توزيع الترقيات حسب نوع الجنس أن النسبة كانت 55/45 لصالح الموظفات (37 في المائة من الترقيات في فئة المديرين، و 50 في المائة في الفئة الفنية و 63 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها). |
Gender distribution of the promotions showed a 55/45 proportion in favour of women staff (37 per cent of the promotions in the Director category, 50 per cent for the Professional staff and 63 per cent for the General Service and related staff). | UN | ويوضح توزيع الترقيات حسب نوع الجنس نسبة ٥٥/٤٥ في المائــة لصالــح الموظفات )٣٧ في المائة من الترقيات في فئة المديرين و ٥٠ في المائة في الفئة الفنية و ٦٣ في المائــة في فئة الخدمــات العامة والفئات المتصلــة بها(. |
The gender distribution of the promotions showed the percentage breakdown to be 53/47 in favour of women staff. 40.4 per cent of the promotions occurred in the Director category, 42.4 per cent for the Professional staff and 58.9 per cent for staff in the General Service and related categories. | UN | ويتبين من توزيع الترقيات حسب نوع الجنس أن النسبة المئوية كانت 53/47 لصالح الموظفات. وسُجلت 40.4 في المائة من الترقيات في فئة المديرين، و 42.4 في المائة في الفئة الفنية، و 58.9 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |