ويكيبيديا

    "من التعاون البناء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of constructive cooperation
        
    I pledge to everyone in the Hall today that I will undertake this important role in a spirit of constructive cooperation and mutual respect. UN وأتعهد لكم بأنني سأتولى هذا الدور الهام بروح من التعاون البناء والاحترام المتبادل.
    The Special Rapporteur is hopeful that this spirit of constructive cooperation and dialogue with the Government will continue. UN ويرجو المقرر الخاص أن تتواصل هذه الروح من التعاون البناء والحوار مع الحكومة.
    Under your distinguished leadership, the Conference has maintained an atmosphere of constructive cooperation. UN ففي ظل قيادتكم الموقرة، ساد المؤتمر جو من التعاون البناء.
    This part is a reflection of the compromises and agreements reached by the delegations through delicate negotiations carried out in a spirit of constructive cooperation. UN ويجسد هذا الجزء الحلول التوافقية والاتفاقات التي تم التوصل إليها من خلال مفاوضات دقيقة جرت بروح من التعاون البناء.
    Let me also express my hope that this kind of constructive cooperation will continue throughout the entire fifty-seventh session of the General Assembly. UN دعوني أعبر أيضا عن أملي بأن هذا النوع من التعاون البناء سيستمر طوال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    The rapporteur expressed the hope that the high-level dialogue would usher in a new era of constructive cooperation allowing for the formulation of common goals and objectives with appropriate monitoring and follow-up. UN وأعرب المقرر عن أمله في أن يؤذن الحوار الرفيع المستوى ببدء مرحلة جديدة من التعاون البناء تمكن من صياغة غايات وأهداف مشتركة بما يلزمها من رصد ومتابعة ملائمين.
    The section as it stands reflects the compromises and agreements reached by delegations following delicate negotiations conducted in a spirit of constructive cooperation. UN وهذا الجزء بشكله الحالي يعكس الحلول التوافقية والاتفاقات التي توصلت إليها الوفود عقب مفاوضات دقيقة أجريت بروح من التعاون البناء.
    We look to all NPT parties to continue to bring to the review process a spirit of constructive cooperation consistent with our shared interests in maintaining and strengthening this vital treaty. UN ونأمل بأن تواصل جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار عملية الاستعراض بروح من التعاون البناء على نحو يتفق مع اهتماماتنا المشتركة في الحفاظ على هذه المعاهدة الأساسية وفي تعزيزها.
    I express the hope that the Ad Hoc Group's further progress in fulfilling its mandate will be characterized by the same degree of constructive cooperation that has been shown to date. UN وأود أن أعرب عن اﻷمل في أن يتسم التقدم اﻹضافي للفريق المخصص، وفاء بولايته، بنفس القدر من التعاون البناء الذي تبدى حتى اﻵن.
    The Special Committee, in its turn, had expressed a readiness to work with the administering Powers in a spirit of constructive cooperation to achieve the goals of the United Nations in respect of the Non-Self-Governing Territories. UN واللجنة الخاصة قد أعربت بدورها، عن استعدادها للعمل مع الدول القائمة باﻹدارة بروح من التعاون البناء لتحقيق أهداف اﻷمم المتحدة فيما يتعلق باﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    We believe the signal that all of us have received today will lead to the strengthening of an atmosphere of constructive cooperation in our chamber with a key objective: to break the current impasse and get the CD back to the leading role it is designed to play in this ever changing world. UN ونعتقد أن الرسالة التي تلقيناها اليوم جميعاً ستفضي إلى تعزيز مناخ من التعاون البناء في محفلنا من أجل تحقيق هدف رئيسي هو الخروج من المأزق الراهن واستعادة مؤتمر نزع السلاح للدور الرائد المنوط به في هذا العالم المتغير أبداً.
    8. She was convinced that the Committee would consider those highly important questions in a spirit of constructive cooperation, thereby making a real contribution to the cause of human rights. UN ٨ - وقالت إنها على يقين بأن اللجنة ستنظر في هذه المسائل الهامة بروح من التعاون البناء وستقدم بذلك مساهمة واقعية لقضية حقوق اﻹنسان.
    “We believe that mankind has embarked on a stage in its history that affords it unprecedented opportunities to achieve a level of constructive cooperation it has never attained before, especially after the end of bipolarity, and with the more effective communications technologies that are now available to it. We now have an opportunity to promote dialogue, understanding and cooperation between cultures and peoples in the interests of world peace. UN يقيننا أن اﻹنسانية أقبلت على مرحلة من تاريخها أتيحت لها فيها فرص الارتقاء الى مستوى من التعاون البناء لم تعهده من قبل، لا سيما بعد زوال الاستقطاب الثنائي، وتزايد نجاعة تقنيات الاتصال، مما يعين على دعم الحوار والتفاهم والتعاون بين الحضارات والشعوب، بما يكفل تنامي حظوظ تحقيق السلام في العالم.
    10. The Special Committee was ready to work with the administering Powers in a spirit of constructive cooperation and believed, in that context, that visiting missions offered the best means of obtaining first-hand information on the conditions and problems confronting the peoples of Non-Self-Governing Territories. UN ١٠ - وأضاف قائلا إن اللجنة الخاصة على استعداد ﻷن تعمل بروح من التعاون البناء مع الدول القائمة باﻹدارة وهي تؤمن في هذا الصدد، بأن البعثات الزائرة تتيح أفضل السبل للحصول مباشرة على معلومات عن الظروف والمشاكل التي تواجهها شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    The relationship of the Sudan with the United Nations has continued to exist on a basis of constructive cooperation. Within the scope of such cooperation, productive developmental schemes and child-care projects have been set up, in addition to the humanitarian operations under the auspices of the Department of Humanitarian Affairs and the appointment of a special envoy who played an effective role in coordinating humanitarian efforts. UN لقد ظلت علاقة السودان باﻷمم المتحدة وأجهزتها المختلفة تقوم على أساس من التعاون البناء فقامت في إطار ذلك التعاون المشروعات الانمائية المنتجة ومشروعات حماية الطفولة ورعايتها بجانب العمليات الانسانية برعاية ادارة الشؤون الانسانية باﻷمم المتحدة. كما قام الممثل الخاص لﻷمين العام للشؤون الانسانية بدور فعال في تنسيق العمليات الانسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد