ويكيبيديا

    "من التعقيدات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • complications
        
    • complexities
        
    • of complexity
        
    • of complicated
        
    I got enough complications in my life. Feds up my ass. Open Subtitles لديّ ما يكفي من التعقيدات في حياتي المباحث الفيدرالية تتعقّبني
    Hmm, well, becoming mortal has brought with it many new complications. Open Subtitles همم، حسناً، ان اصبحت فانية جلب لي المزيد من التعقيدات
    There was some progress in this area over the reporting period, notwithstanding the complications created by the political situation. UN وقد أحرز بعض التقدم في هذا المجال على مدى الفترة المشمولة بالتقرير، على الرغم من التعقيدات التي خلقتها الحالة السياسية.
    :: Continuing to improve the generalized system of preferences for least developed countries by reducing administrative and procedural complexities. UN :: مواصلة تحسين نظام الأفضليات المعمم بالنسبة لأقل البلدان نموا عن طريق الحد من التعقيدات الإدارية والإجرائية.
    The phenomenon of globalization adds greater complexities to this quest, particularly in the economic arena, but also within the context of culture and politics. UN وتضيف ظاهرة العولمة المزيد من التعقيدات على هذا المطلب، خاصة في الميدان الاقتصادي، ولكن في سياق الثقافة والسياسات أيضا.
    Topical overlaps 27. Three additional layers of complexity have posed equal challenges to the full implementation of the Department's mandate. UN 27 - تفرض ثلاث طبقات إضافية من التعقيدات تحديات متساوية أمام التنفيذ الكامل لولاية الإدارة.
    The widespread detention of asylum-seekers in several countries in the Americas, Europe and Asia caused still more complications. UN وأما الاحتجاز على نطاق واسع لملتمسي اللجوء في عدة بلدان في الأمريكتين وأوروبا وآسيا فما زال يسبب المزيد من التعقيدات.
    This will add further complications and delays to the process. It will also create exceptional difficulties for developing countries. UN وسيضيف هذا مزيدا من التعقيدات والتأخيرات في تنفيذ هذه التدابير، كما انه سيثير صعوبات استثنائية بالنسبة للبلدان النامية.
    Reopening the discussion of the draft article would only create further complications. UN وأكد أن إعادة فتح باب المناقشة بشأن مشروع المادة لن يسفر إلا عن مزيد من التعقيدات.
    However, it might be said that they added further complications to the text and commentary. UN غير أنه يمكن القول بأنها أضافت المزيد من التعقيدات إلى النص والتعليق.
    Its stance will undoubtedly lead to further complications in that sensitive area, including the possibility of the proliferation of weapons of mass destruction of all types in the region. UN فمثل هذا الموقف سيؤدي بدون شك إلى المزيد من التعقيدات في هذه المنطقة الحساسة بما في ذلك إمكانية انتشار أسلحة الدمار الشامل بكل أنواعها في المنطقة.
    Discontent over Iraq could create further complications in many countries. UN ويمكن أن يؤدي التذمر بسبب العراق إلى مزيد من التعقيدات في بلدان كثيرة.
    Thus the emergence of weapons in outer space is fraught with a mass of serious complications and dangers. UN ولذلك، فإن ظهور أسلحة في الفضاء الخارجي محفوف بقدر كبير من التعقيدات الخطيرة والمخاطر.
    This approach will lead us nowhere but only entangle us in a web of intractable complications. UN ولن يفضي بنا هذا النهج إلا إلى دوامة من التعقيدات المتشابكة.
    Taking freedom of religion or belief into account in gender-related anti-discrimination agendas may prima facie lead to additional complications. UN فمراعاة حرية الدين أو المعتقد في برامج مناهضة التمييز الجنساني قد تؤدي للوهلة الأولى إلى مزيد من التعقيدات.
    The impacts of macroeconomic policies increase the complexities involved in finding an optimum mix from the viewpoint of sustainable development. UN وتزيد آثار سياسات اﻹقتصاد الكلي من التعقيدات التي ينطوي عليها اﻹهتداء إلى مزيج أمثل من وجهة نظر التنمية المستدامة.
    There are, nevertheless, a number of complexities and constraints in the way of implementation of the Declaration. UN وهناك مع ذلك عدد من التعقيدات والقيود في طريقة تنفيذه.
    The war in Iraq has opened up further complexities and further divisions and is becoming a dangerous source of continuing conflict. UN وقد أثارت الحرب في العراق مزيدا من التعقيدات ومزيدا من الانقسامات وهي في طريقها لأن تصبح مصدرا خطيرا للصراع المستمر.
    Delays in funding added to a number of other logistical, cultural, geographical and political complexities. UN وقد أضافت التأخيرات في التمويل صعوبة جديدة إلى عدد من التعقيدات اللوجستية والثقافية والجغرافية والسياسية الأخرى.
    7. The question who constitutes a humanitarian worker highlights another layer of complexity. UN 7 - والسؤال عن ماهية العاملين في مجال المساعدة الإنسانية يبرز أيضا مزيدا من التعقيدات.
    One day a person has a morass of complicated, unsolvable problems, you know, the world seems black, and her troubles seem overwhelming, and then, in the batting of an eye, the dark clouds part Open Subtitles يكون لدى شخص في يوم ما مستنقع من التعقيدات والمشاكل التي لا حل لها حيث يبدو العالم أسوداً، وتبدو مشاكلها عويصة، ثم، بطرفة عين، تنجلي الغمامة القاتمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد