ويكيبيديا

    "من التفاصيل حول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • details on
        
    • details about
        
    • details of
        
    • detail on
        
    • elaborations on
        
    More details on the work of this issue management group may be found in appendix III to the present report. UN ويمكن الإطلاع على المزيد من التفاصيل حول عمل هذا الفريق المعني بإدارة القضايا في التذييل الثالث لهذا التقرير.
    More details on the work of this issue management group may be found in appendix III to the present report. UN ويمكن الإطلاع على المزيد من التفاصيل حول عمل هذا الفريق المعني بإدارة القضايا في التذييل الثالث لهذا التقرير.
    We appreciate the fact that the Secretary-General will provide even more details on the commission in the coming days. UN ونعرب عن تقديرنا للأمين العام على اعتزامه تقديم مزيد من التفاصيل حول هذه اللجنة في الأيام القادمة.
    She also remembered a lot of details about the vehicle. Open Subtitles كما أنها تذكر الكثير من من التفاصيل حول السيارة
    UNESCO will contact Group members with more details about the joint elaboration process. UN وستقوم اليونسكو بالاتصال مع أعضاء الفريق لإطلاعهم على مزيد من التفاصيل حول عملية المشاركة في الإعداد.
    Further details of the CEI Working Group's methods of work were requested, particularly as to whether or not the emphasis of that Working Group was on discussion of the situation of minorities in individual States. UN وطُلب المزيد من التفاصيل حول أساليب عمل الفريق العامل التابع لمبادرة أوروبا الوسطى، ولا سيما معرفة ما إذا كان تركيز ذلك الفريق ينصب أم لا ينصب على مناقشة حالة الأقليات في الدول فرادى.
    China asked for more detail on the operation-model of the programme. UN وطلبت الصين مزيداً من التفاصيل حول طريقة عمل هذه البرامج.
    Nor had the delegation provided many details on question 9, concerning the rights of minorities. UN كما أن الوفد لم يقدم الكثير من التفاصيل حول البند ٩ من القائمة المعني بحقوق اﻷقليات.
    He would appreciate more details on the way the inquiry had been carried out. UN وقال إنه سيقدر حق التقدير تقديم مزيد من التفاصيل حول كيفية إجراء هذا التحقيق.
    She would like further details on whether job evaluation schemes with gender-neutral criteria were being introduced. UN وتود الحصول على مزيد من التفاصيل حول ما إذا كان يتم استخدام أساليب تقييم للوظائف ذات معايير محايدة جنسانيا.
    For more details on pensions see the comments on Recommendation 236. UN وللحصول على مزيد من التفاصيل حول المعاشات التقاعدية انظر التعليقات على التوصية 236.
    More details on the work of this issue management group may be found in annex III to the present report. UN ويمكن الإطلاع على المزيد من التفاصيل حول عمل هذا الفريق المعني بإدارة القضايا بالمرفق الثاني لهذا التقرير.
    Further details on the timetable and conditions for the withdrawal of forces are to be determined by the Joint Political and Security Mechanism. UN ومن المقرر أن تحدد الآلية السياسية والأمنية المشتركة مزيدا من التفاصيل حول الجدول الزمني لانسحاب القوات وشروطه.
    For further details on the calculations used to estimate job opportunities in 2015 and 2020, the reader is invited to consult the same source. UN ولمزيد من التفاصيل حول الحسابات المستخدمة لتقدير فرص العمل في 2015، 2020 يمكن الرجوع لنفس المصدر.
    He would like more details on the subject. UN وقال إنه بوده الحصول على مزيد من التفاصيل حول هذا الموضوع.
    The reports give few details about the methodology and stages of preparation of the NAPs. UN ولا تقدم التقارير الكثير من التفاصيل حول منهجية إعداد برامج العمل الوطنية ومراحل إعدادها.
    Could you give us some more details about Russia's approach to this issue? Are there any new elements in the Russian position on this? UN فهل تكرمتم بإعطائنا المزيد من التفاصيل حول نهج روسيا حيال هذه القضية؟ وهل هناك أي عناصر أخرى في الموقف الروسي في هذا الصدد؟
    Further details about the case will be provided when the police or judicial process will have ended. UN وسيتم تقديم مزيد من التفاصيل حول هذه القضية حالما يتم الانتهاء من الإجراءات التي تقوم بها الشرطة أو القضاء.
    We would appreciate receiving more details about how the existing United Nations presence is assisting the Sahel countries. UN وسنكون شاكرين لو حصلنا على المزيد من التفاصيل حول كيف يساعد وجود الأمم المتحدة الحالي بلدان منطقة الساحل.
    She asked for more details of those laws and of how maintenance was linked to visiting rights. UN وطلبت مزيدا من التفاصيل حول تلك القوانين وكيفية الربط بين النفقة وحقوق الزيارة.
    Of course, it is a summary report. As such, it cannot - and does not - recapitulate each and every detail on each and every issue. UN وبما أن هذا التقرير هو تقرير موجز، لم يكن ليتناول كل تفصيل من التفاصيل حول كل قضية مطروحة.
    Further elaborations on this Penal Code Amendments are in the sections on Articles 6 (Suppression of the Exploitation of Women) and 16 (Marriage and Family Life). UN ويوجد المزيد من التفاصيل حول هذه التعديلات في قانون العقوبات في الفرعين بشأن المادة 6 (قمع استغلال المرأة) والمادة 16 (الزواج والحياة الأسرية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد