However, before embarking upon the negotiation of a binding instrument, sufficient time should be allowed for further reflection. | UN | غير أنه قبل الشروع في التفاوض على صك ملزم، ينبغي السماح بوقت كاف لمزيد من التفكير. |
However, before embarking upon the negotiation of a binding instrument, sufficient time should be allowed for further reflection. | UN | ومع ذلك، فينبغي قبل الشروع في التفاوض على صك ملزم، إتاحة وقت كاف لمزيد من التفكير. |
This, it would seem to me, requires further in-depth thought. | UN | وهذه، يبدو لي، مسألة تتطلب مزيدا من التفكير المتعمق. |
We therefore want to give these matters more thought. | UN | لذلك نريد إيلاء هذه المسائل مزيدا من التفكير. |
Doing whatever they wanted instead of thinking of each other. | Open Subtitles | فعلوا ما ارادوا بدلا من التفكير في بعضهم البعض. |
Thank you, but... lately, I've been doing a fair amount of thinking. | Open Subtitles | .. شكراً لك ، لكن مؤخراً ، أقوم بالكثير من التفكير |
To reach this point, much reflection and research has been necessary. | UN | وللوصول إلى هذه النتيجة، استوجب الأمر الكثير من التفكير والبحث. |
Some delegations favoured a general deferral of the reform proposals for reflection and further consultation with the staff. | UN | وفضلت بعض الوفود إرجاء النظر عموما في المقترحات المتعلقة باﻹصلاح، للمزيد من التفكير والتشاور مع الموظفين. |
Bulgaria is ready to participate in that act of collective reflection, which will require both courage and wisdom. | UN | وبلغاريا مستعدة للمشاركة في ذلك العمل من التفكير الجماعي الذي يتطلب شجاعة وحكمة على حد سواء. |
It was adopted unanimously and after much careful reflection on the responsibilities that lie with each of us. | UN | فقد اتخذ بالإجماع وبعد كثير من التفكير المتمعن في المسؤوليات التي تقع على عاتق كل منا. |
He suggested that the Commission should defer a decision in order to allow time for further reflection. | UN | واقترح أن ترجئ اللجنة اتخاذ قرار بشأن هذا الحكم لاتاحة الوقت لمزيد من التفكير فيه. |
In fact, his speech was a testimony of brave and modern thought. | UN | والواقع إن حديثه كان شاهدا على نمط من التفكير الشجاع والحديث. |
The role of UNCTAD also needed further thought and elaboration. | UN | كما يحتاج دور الأونكتاد إلى مزيد من التفكير والتوضيح. |
However, thought must be given to both the content and the methodology. | UN | بيد أنه لا بد من التفكير في المضمون وفي المنهجية معا. |
After much thought, I decided that she's not for me. | Open Subtitles | بعد الكثير من التفكير قررت بأنها ليست المناسبة لي |
I know how dangerous that line of thinking is. | Open Subtitles | إنّني أعلم مدى خطورة هذا النهج من التفكير. |
I won't have that kind of thinking in this company. | Open Subtitles | أنا لا أريد هذا النوع من التفكير فى شركتى |
That's the kind of thinking that's gonna sell books. | Open Subtitles | ذلك النوع من التفكير هو الذى سيبيع الكتب |
Nothing could be more fitting at this tumultuous time than to reflect on the life and death of Dag Hammarskjöld. | UN | فلا شيء يمكن أن يكون أكثر ملاءمة في هذا الوقت المضطرب من التفكير في حياة داغ همرشولد ووفاته. |
In situations of social disintegration, people tend to take care of themselves rather than think of others. | UN | ففي الحالات التي تتفكك فيها الروابط الاجتماعية، يميل الناس للاهتمام بأنفسهم بدلا من التفكير بالآخرين. |
We cannot continue to accumulate garbage, we cannot continue to think about just a few families instead of thinking about all of humankind. | UN | ولا يمكننا مواصلة مراكمة النفايات، ولا يمكننا مواصلة التفكير في مجرد ثلة من العائلات بدلا من التفكير في البشرية جمعاء. |
Having been an inspector of police doesn't disqualify me from thinking. | Open Subtitles | ليس لأني كنت مفتشا في الشرطة سيمنعني ذلك من التفكير |
This type of reasoning is considered essential for short-term decision-making, but would clearly not work for the long term. | UN | ويُعد هذا النوع من التفكير ضروريا لاتخاذ القرارات القصيرة اﻷجل، وإن كان من الجلي أنه لا ينجح في اﻷجل الطويل. |
She grabbed on to the idea of adoption because it was less painful than thinking of you as the biological father. | Open Subtitles | لقد تمسّكت بفكرة التبنّي لأنه كان أقل إيلاماً من التفكير بك على أنك الأب البيولوجي |
These could provide the bases for further reflections and activities in this field. | UN | وقد يكون من شأن هذا توفير اﻷسس لمزيد من التفكير واﻷنشطة في هذا المجال. |
It will require some creative thinking and political flexibility. | UN | فهي ستتطلب قدرا من التفكير الإبداعي والمرونة السياسية. |
I sort of think it is, Señor Foggy. | Open Subtitles | أنا النوع من التفكير هو عليه، سي ס أو ضبابية. |