ويكيبيديا

    "من التقرير السابق للمجلس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the Board's previous report
        
    • of the previous report of the Board
        
    The document includes many of the subjects suggested in table 11 of the Board's previous report. UN وتشمل تلك الوثيقة كثيرا من المواضيع المقترحة في الجدول 11 من التقرير السابق للمجلس.
    The document includes many of the subjects suggested in table 11 of the Board's previous report. UN وتشمل تلك الوثيقة كثيرا من المواضيع المقترحة في الجدول 11 من التقرير السابق للمجلس.
    For example, the recommendation in paragraph 146 of the Board's previous report (A/64/5 (Vol. UN فعلى سبيل المثال، التوصية الواردة في الفقرة 146 من التقرير السابق للمجلس ((A/64/5 (Vol.
    108. The Administration's comments on the recommendation were reflected in paragraphs 78 and 79 of the Board's previous report (A/65/5 (Vol. UN 108 - ووردت تعليقات الإدارة على التوصية في الفقرتين 78 و 79 من التقرير السابق للمجلس ((A/65/5 (Vol.II، الفصل الثاني).
    17. UN-Habitat did not accept the recommendation in paragraph 25 of the previous report of the Board that expendable items be accounted for and disclosed in the financial statements pursuant to the provisions of paragraph 49 (iv) of the United Nations system accounting standard. UN 17 - لم يقبل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية التوصية الواردة في الفقرة 25 من التقرير السابق للمجلس التي يوصي فيها المجلس بقيد الأصناف المستهلكة والكشف عنها في البيانات المالية عملا بأحكام الفقرة 49 ' 4` من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    120. The Department of Field Support maintains its position as set out in paragraph 135 of the Board's previous report (A/65/5 (Vol. UN 120 - وتتمسك إدارة الدعم الميداني بموقفها على النحو المحدد في الفقرة 135 من التقرير السابق للمجلس (A/65/5 (Vol.
    66. The Tribunal took the following measures in order to effectively monitor performance and the delivery of judicial and administrative support services, on the basis of the plan of action outlined in paragraph 99 of the Board's previous report:1 UN 66 - واتخذت المحكمة التدابير التالية توخيا للفعالية في رصد الأداء وتقديم خدمات الدعم القضائي والإداري، بالاستناد إلى خطة العمل الواردة في الفقرة 99 من التقرير السابق للمجلس(1):
    226. The lack of monitoring controls over the splitting of purchase orders was reported in paragraph 364 of the Board's previous report (A/61/5/Add.1). UN 226 - وأُبلغ عن عدم وجود ضوابط رصد فيما يتعلق بتقسيم أوامر الشراء في الفقرة 364 من التقرير السابق للمجلس (A/61/5/Add.1).
    At the end of April 2008, and based on previous audit recommendations (the last one in para. 76 of the Board's previous report A/63/5/Add.6), a physical inventory was carried out. UN وفي نهاية نيسان/أبريل 2008، تم إجراء جرد مادي، بناء على توصيات صدرت في إطار عمليات مراجعة سابقة للحسابات (آخرها في الفقرة 76 من التقرير السابق للمجلس A/63/5/Add.6).
    48. A primary area of concern of the Tribunal, as stated in paragraph 52 of the Board's previous report,1 had been the manner in which suspects and accused individuals were deemed unable to afford counsel, which entitles them to receive legal aid. UN 48 - ومن الشواغل الأساسية للمحكمة، التي ورد ذكرها في الفقرة 52 من التقرير السابق للمجلس(1) الطريقة التي يعتبر بها المشتبه فيه والمتهم غير قادرين على تحمل مصاريف المحامي والتي تخولهما الحق في الاستفادة من المساعدة القانونية.
    11. Consultants, experts and temporary assistance 119. In paragraph 90 of the Board's previous report (A/63/5/Add.9), UNODC agreed with the Board's recommendation that field offices send periodically to the Director of the Division for Operation a report on work carried out by consultants, in order to strengthen control over recruitment and the work of consultants. UN 119 - ورد في الفقرة 90 من التقرير السابق للمجلس (A/63/5/Add.9)، أن المكتب وافق على توصية المجلس بأن ترسل المكاتب الميدانية دوريا إلى مدير شعبة العمليات تقريرا عن الأعمال التي يقوم بها الاستشاريون، وذلك من أجل تعزيز الرقابة على تعيين الاستشاريين وعلى أعمالهم.
    100. As reported in paragraph 72 of the Board's previous report (A/57/5, vol. II, chap. II), the General Assembly in its resolution 55/220 C of 14 June 2001 requested the Board to monitor the process of objective-setting by missions and the measurement of the use of those objectives, whether effective or otherwise, and to report thereon to the Assembly in its annual audit report on the financial statements of peacekeeping missions. UN 100- كما ورد في الفقرة 72 من التقرير السابق للمجلس (الفصل الثاني، المجلد الثاني من الوثيقة A/57/5)، فإن الجمعية العامة في قرارها 55/220 جيم المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، طلبت إلى المجلس أن يرصد عملية تحديد الأهداف التي تقوم بها البعثات وقياس مدى فعالية استخدامها، وإبلاغ الجمعية العامة عن ذلك في تقريره السنوي عن البيانات المالية لبعثات حفظ السلام.
    UNDP signed a contract for the retrofitting of offices in the " FF building " on 4 September 2001, as mentioned in paragraph 180 of the Board's previous report.2 This comprehensive energy efficient retrofit addressed the upgrade of air conditioning and lighting equipment with control systems as well as managerial and maintenance issues. UN ووقع البرنامج الإنمائي عقدا في 4 أيلول/سبتمبر 2001 لتجهيز المكاتب في ”مبنى FF “ بالتحسينات، على النحو الوارد في الفقرة 180 من التقرير السابق للمجلس(2). ويعالج هذا التجهيز الشامل بالتحسينات، المتسم بالكفاءة في استخدام الطاقة، الارتقاء بمستوى أجهزة تكييف الهواء والإضاءة التي تعمل بنظم للتحكم فضلا عن المسائل الإدارية والمتعلقة بالصيانة.
    247. In paragraph 239 of the previous report of the Board (A/63/5/Add.1), UNDP agreed with the Board's reiterated recommendation to put in place individual and consolidated procurement plans, at country offices and at headquarters. UN 247 - في الفقرة 239 من التقرير السابق للمجلس (A/63/5/Add.1)، أقر البرنامج الإنمائي التوصية التي كرر المجلس تأكيدها والقاضية بوضع خطط فردية وخطط موحدة للمشتريات، سواء في المكاتب القطرية أو المقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد