Copies of the full report will also be made available. | UN | وسوف تتاح أيضا نُـسخ من التقرير الكامل. |
The preliminary, unedited version of the full report is available as a working paper in document ESA/WP/147. | UN | وترد النسخة اﻷولية غير المحررة من التقرير الكامل كورقة عمل في الوثيقة ESA/WP/147. |
The preliminary, unedited version of the full report is available as a working paper in document ESA/WP/159. | UN | وترد النسخة الأولية غير المحررة من التقرير الكامل كورقة عمل في الوثيقة ESA/WP/159. |
Annex 1 of the complete report summarizes the indicators and benchmarks to be utilized to measure the progress of implementation of the NAP with respect to forestry, soil conservation, wildlife management, livestock management, water resources management, energy and, agricultural production and marketing. | UN | ويتضمن المرفق الأول من التقرير الكامل عرضاً موجزاً للمؤشرات والمعالم التي يتعين استخدامها لقياس التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل الوطني فيما يتعلق بالحراجة وحفظ التربة وإدارة الأحياء البرية وإدارة المواشي وإدارة الموارد المائية والطاقة والإنتاج الزراعي والتسويق. |
First, the secretariat would send all the delegations a preliminary version of the complete report within a very few days and give them two weeks to convey their comments and observations. | UN | أولا، ترسل اﻷمانة إلى جميع الوفود نسخة أولية من التقرير الكامل في غضون أيام قليلة جدا وتعطيها مهلة أسبوعين ﻹبلاغها بتعليقاتها وملاحظاتها. |
He explained how the leaking to the media of an earlier version of the full report of the mission had led to the release of a summary to UNHCR's implementing partners. | UN | وبيّن كيف تسرب نص سابق من التقرير الكامل للبعثة إلى وسائل الإعلام وكيف أدى ذلك إلى إصدار ملخص عنه لشركاء المفوضية في التنفيذ. |
The question that this section of the full report will explore is whether there is also a relationship between economic growth, particularly growth based on export expansion, and an improvement of the economic position of women. | UN | وسوف يتناول هذا الجزء من التقرير الكامل بالدراسة مسألة ما إذا كانت توجد أيضا علاقة بين النمو الاقتصادي، لاسيما النمو القائم على زيادة الصادرات، وتحسين وضع المرأة الاقتصادي. |
The preliminary, unedited version of the full report is available as a working paper in document ESA/P/WP.142. | UN | وترد النسخة اﻷولية غير المحررة من التقرير الكامل كورقة عمل في الوثيقة ESA/P/WP.142. |
The preliminary, unedited version of the full report is available as a working paper in document ESA/P/WP132. | UN | وتتوفر النسخة اﻷولية غير المحررة من التقرير الكامل باعتبارها ورقة عمل في الوثيقة ESA/P/WP/32. |
The synthesis report consisting of the full report and the summary for policymakers should be formally and prominently described as a report of the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services. | UN | ويجري توصيف التقرير التجميعي، الذي يتكون من التقرير الكامل والموجز الخاص بمقرري السياسات، بشكل رسمي وواضح على أنه تقرير للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات المعني بالتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي. |
The synthesis report consisting of the full report and the summary for policymakers should be formally and prominently described as a report of the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services. | UN | ويجري توصيف التقرير التجميعي، الذي يتكون من التقرير الكامل والموجز الخاص بمقرري السياسات، بشكل رسمي وواضح على أنه تقرير للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات المعني بالتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي. |
The synthesis report consisting of the full report and the summary for policymakers should be formally and prominently described as a report of the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services. | UN | ويجري توصيف التقرير التجميعي، الذي يتكون من التقرير الكامل والموجز الخاص بمقرري السياسات، بشكل رسمي وواضح على أنه تقرير صادر عن المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات المعني بالتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي. |
It is important to note that the assessment of the persistent organic pollutant characteristics and other hazard indicators of each alternative should not be seen as a comprehensive and detailed assessment of all available information, since only a limited number of databases have been consulted, as indicated in section III of the full report. | UN | 10 - وتجدر الإشارة إلى أنه ينبغي عدم النظر إلى تقييم خصائص الملوثات العضوية الثابتة ومؤشرات الخطورة الأخرى في كل بديل كتقييم شامل وتفصيلي لجميع المعلومات المتاحة، حيث أنه لم يتم الرجوع إلا إلى عدد محدود من قواعد البيانات، على النحو المبين في الفرع الثالث من التقرير الكامل. |
Under this item, the Board adopted the draft agreed conclusions as contained in document TD/B/49/SC.1/L.2, took note of the report of the Committee in documents TD/B/48/SC.1/L.1 and TD/B/48/SC.1/L.1/Add.1, and decided that the report of Sessional Committee I would form an integral part of the full report of the Board's proceedings. | UN | قام المجلس، في إطار هذا البند، باعتماد مشروع الاستنتاجات المتفق بشأنها بصيغتها الواردة في الوثيقة TD/B/49/SC.1/L.2، وأحاط علما بتقرير اللجنة الوارد في الوثيقتين TD/B/48/SC.1/L.1 و TD/B/48/SC.1/L.1/Add.1 ، وقرر أن يشكل تقرير اللجنة الأولى للدورة جزءا لا يتجزأ من التقرير الكامل لأعمال المجلس. |
As demonstrated in chapter 3.2.3 of the full report on the effectiveness of the UNIDO desk, delivery is only one of several criteria, and it is indicative for only one of the core functions of a UNIDO desk, namely, support to project implementation. | UN | وكما يتضح في الفصل 3-2-3 من التقرير الكامل بشأن فعالية مكاتب اليونيدو، فإن الإنجاز ليس إلا معيارا واحدا من عدة معايير، وهو مؤشر على مهمة واحدة فقط من المهام الأساسية لمكتب اليونيدو، وهي تقديم الدعم لتنفيذ المشاريع. |
As demonstrated in chapter 3.2.3 of the full report on the effectiveness of the UNIDO desk, delivery is only one of several criteria, and it is indicative for only one of the core functions of a UNIDO desk, namely, support to project implementation. | UN | وكما يتضح في الفصل 3-2-3 من التقرير الكامل بشأن فعالية مكاتب اليونيدو، فإن الإنجاز ليس إلا معيارا واحدا من عدة معايير، وهو مؤشر على مهمة واحدة فقط من المهام الأساسية لمكتب اليونيدو، وهي تقديم الدعم لتنفيذ المشاريع. |
34. At its 832nd meeting, on 1 October, the Board took note of the report of Sessional Committee I (TD/B/40(1)/SC.1/L.1 and Add.1) and decided that it should form an integral part of the full report of the Board on the first part of its fortieth session. | UN | ٣٤ - وأحاط المجلس علما، في جلسته ٨٣٢ المعقودة في ١ تشرين اﻷول/اكتوبر، بتقرير اللجنة اﻷولى للدورة (TD/B/40(1)/SC.1/L.1 and Add.1)، وقرر أن يشكل هذا التقرير جزءا لا يتجزأ من التقرير الكامل للمجلس عن الجزء اﻷول من دورته اﻷربعين. |
2/ For a more detailed analysis of the evidence, see pp. 90-96 of the complete report. | UN | )٢( للاطلاع على تحليل أوفى للحادث، انظر الصفحات ٩٠-٩٦ من التقرير الكامل. |
3/ For a more detailed discussion, see pp. 21-41 of the complete report. | UN | )٣( للاطلاع على مناقشة أوفى، انظر الصفحات ٢١-٤١ من التقرير الكامل. |
4/ For a more detailed discussion, see pp. 49-71 of the complete report. | UN | )٤( للاطلاع على مناقشة أوفى، انظر الصفحات ٤٩-٧١ من التقرير الكامل. |