ويكيبيديا

    "من التقرير المتعلق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the report on
        
    • of the report concerning the
        
    • of the report of
        
    • of the report pertaining to the
        
    • from the report on the
        
    • of the report dealing
        
    • OF THE REPORT RELATING
        
    • of the report regarding the
        
    These 17 recommendations are included in paragraph 64 of the report on Liechtenstein. UN وترد اﻟ 17 توصية في الفقرة 64 من التقرير المتعلق بليختنشتاين.
    One delegation requested further information on the " 20/20 " event in Hanoi and a copy of the report on social exclusion. UN وطلب أحد الوفود المزيد من المعلومات عن الحدث " ٢٠/٢٠ " في هانوي وطلب نسخة من التقرير المتعلق بالنبذ الاجتماعي.
    The sectoral activities for women are summarized in the corresponding section on each sector and in the part of the report on article 13 of the Convention. UN ويرد ملخص لﻷنشطة القطاعية من أجل المرأة في الفرع المقابل لكل قطاع وفي الفرع من التقرير المتعلق بالمادة ١٣ من الاتفاقية.
    May I also draw your attention to paragraph 49 and the relevant part of paragraph 64 of the report concerning the agenda of the Main Committees. UN كما أوجه عنايتكم إلى الفقرة 49 وإلى الجزء ذي الصلة من الفقرة 64 من التقرير المتعلق ببرنامج عمل اللجان الرئيسية.
    For the sake of brevity, every programme event is not mentioned or described in the core text of the report of activities. UN حرصا على الاختصار لا يرد ذكر أو وصف كل نشاط برنامجي في الجزء الرئيسي من التقرير المتعلق بالأنشطة.
    Consistent with standard United Nations practice, the committee may wish to agree that the section of the report pertaining to the plenary meetings on the last day of the session will be prepared by the rapporteur, with the support of the secretariat, and incorporated into the meeting report under the Chair's authority. UN ووفقاً للممارسة المعمول بها في الأمم المتحدة، قد تود اللجنة أن تتفق على أن يقوم المقرّر، تساعده الأمانة، بإعداد الجزء من التقرير المتعلق بالجلسات العامة التي تعقد في اليوم الأخير من الدورة، وإضافته إلى تقرير الاجتماع في إطار السلطة الممنوحة للرئيس.
    Proposals for the drafting of chapter III of the report on measures for the implementation and promotion of the Declaration on the Right to Development UN اقتراحات بشأن صياغة الفصل الثالث من التقرير المتعلق باستراتيجية تنفيذ وتعزيز اﻹعلان الخاص بالحق في التنمية
    Those outcomes would form an integral part of the report on the first part of the session. UN وستشكل هذه النتائج جزءاً لا يتجزأ من التقرير المتعلق بالجزء الأول من الدورة.
    FAO sent a copy of the report on the above issue that is available in the secretariat for consultation. UN وأرسلت الفاو نسخة من التقرير المتعلق بالمسألة المذكورة أعلاه، ويمكن الرجوع إليه لدى الأمانة.
    The report on gender parity would in the future also form part of the report on diversity. UN ومستقبلا، سيشكل التقرير المتعلق بتكافؤ الجنسين أيضا جزءا من التقرير المتعلق بالتنوع.
    Much of this analysis will be reflected in a new version of the report on obstacles encountered and progress achieved in implementing the Convention to be presented to the Fourth World Conference on Women. UN وسيرد الكثير من نتائج هذا التحليل في نسخة جديدة من التقرير المتعلق بالعوائق الماثلة والتقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية سيقدم الى مؤتمر المرأة العالمي الرابع.
    Consideration is given to General Recommendations No. 12 & No. 19 in the preparation of section of the report on the fulfilment of the obligations under this Article. UN وقد أولي النظر إلى التوصيتين العامتين رقم 12 ورقم 19 لدى إعداد الجزء من التقرير المتعلق بالوفاء بالالتزامات القائمة بموجب هذه المادة.
    An analysis of variances is provided in section III of the report on the budget for 2013/14. UN ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من التقرير المتعلق بميزانية الفترة 2013/2014.
    21. The substantive activities to be carried out by UNAMID during the 2011/12 period are described in paragraphs 12 to 17 of the report on the proposed budget. UN 21 - ويرد عرض للأنشطة الفنية التي ستضطلع بها العملية المختلطة خلال الفترة 2011/2012 في الفقرات من 12 إلى 17 من التقرير المتعلق بالميزانية المقترحة.
    7 September 2005: online publication of the report on the management of the oil-for-food programme UN 7 أيلول/سبتمبر 2005: إصدار نسخة إلكترونية من التقرير المتعلق بإدارة برنامج النفط مقابل الغذاء.
    27 October 2005: online publication of the report on the manipulation of the oil-for-food programme. UN 27 تشرين الأول/أكتوبر 2005: إصدار نسخة إلكترونية من التقرير المتعلق بالتلاعب في برنامج النفط مقابل الغذاء.
    In the section of the report on poverty alleviation, the discussion of pensions for women with more than four children gave rise to some concern. UN وذكرت أن الجزء من التقرير المتعلق بالتخفيف من حدة الفقر ومناقشة مسألة دفع معاشات تقاعدية للمرأة التي لها أكثر من أربعة أطفال يبعث عن القلق إلى حد ما.
    May I also draw your attention to paragraph 47 and to the relevant part of paragraph 57 of the report concerning the agenda of the Main Committees. UN كما أوجه عنايتكم إلى الفقرة ٤٧ وإلى الجزء ذي الصلة من الفقرة ٥٩ من التقرير المتعلق ببرنامج عمل اللجان الرئيسية.
    She also wished to point out that her delegation had not yet received the French version of the report of the Phase IV Working Group on Reimbursement of Contingent-owned Equipment. UN وأعربت عن رغبتها أيضا في أن تشير الى أن وفدها لم يتلق بعد النسخة الفرنسية من التقرير المتعلق بالمرحلة الرابعة للفريق العامل المعني بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    Consistent with standard United Nations practice, the committee may agree that the section of the report pertaining to the Friday plenary meetings will be prepared by the rapporteur, in cooperation with the secretariat, and incorporated into the meeting report under the authority of the chair. UN ووفقاً للممارسة المعمول بها في الأمم المتحدة، قد تتفق اللجنة على أن يقوم المقرّر، بالتعاون مع الأمانة بإعداد الجزء من التقرير المتعلق بالجلسات العامة التي تعقد يوم الجمعة وتضمينه في تقرير الاجتماع وذلك تحت سلطة الرئيس.
    Several anticipated valuable lessons from the report on the pilot offices. UN وتوقعت عدة وفود استخلاص دروس قيمة من التقرير المتعلق بالمكاتب الرائدة.
    However, his delegation was not impressed by the portion of the report dealing with the Field Administration and Logistics Division, which failed to justify or break down by section almost 200 posts. UN بيد أن وفد بلده غير مقتنع بالجزء من التقرير المتعلق بشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات الذي يقدم تبريرا أو تصنيفا لنحو ٢٠٠ وظيفة حسب اﻷبواب.
    C. Part OF THE REPORT RELATING to specific rights UN جيم - جزء من التقرير المتعلق بحقوق محددة
    We can now begin the consideration of part III of the report regarding the substantive work of the Conference during its 2011 session, which contains a number of paragraphs. UN والآن، يمكننا الشروع في النظر في الجزء ثالثاً من التقرير المتعلق بموضوع عمل المؤتمر أثناء دورة عام 2011، الذي يتضمن عدداً من الفقرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد