ويكيبيديا

    "من التقرير قيد النظر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the report under consideration
        
    It provides an appropriate solution to the problems referred to in paragraph 191 of the report under consideration. UN فهو الحل السليم للمشاكل المشار إليها في الفقرة ١٩١ من التقرير قيد النظر.
    7. The President suggested that the Conference should adopt the recommendations contained in paragraph 19 of the report under consideration. UN 7- الرئيس، اقترح أن يقّر المؤتمر التوصيات الواردة في الفقرة 19 من التقرير قيد النظر.
    As indicated in paragraph 9 of the report under consideration, the revised income projections are $90.8 million, reflecting an increase of $6.1 million. UN وكما يتبين من الفقرة ٩ من التقرير قيد النظر تبلغ إسقاطات اﻹيرادات المنقحة ٩٠,٨ مليون دولار، مما يعكس زيادة قدرها ٦,١ مليون دولار.
    Moreover, the information provided to the Advisory Committee was somewhat different from that reflected in paragraph 28 of the report under consideration. UN وعلاوة على ذلك، فإن المعلومات المقدمة الى اللجنة الاستشارية تختلف نوعا ما عن المعلومات التي وردت في الفقرة ٢٨ من التقرير قيد النظر.
    41. The Advisory Committee notes from paragraph 8 of annex II.C of the report under consideration that communications equipment requirements are based on a review of existing inventories and operational needs. UN ٤١ - وتلاحــظ اللجنة الاستشارية مــن الفقرة ٨ من المرفــق الثاني - جيم من التقرير قيد النظر أن احتياجات معدات الاتصالات تستند إلى استعراض الموجودات الراهنة واحتياجات العمليات.
    However, the status of participation in international conventions pertaining to international terrorism, as depicted in section II of the report under consideration, appeared to reflect differences in the degree of importance that States attached to the various Conventions. UN صحيح أن اﻵجال للانضمام إلى مختلف الصكوك والتصديق عليها تحدد في معظم الحالات نتيجة ﻹجراءات تشريعية داخلية، لكن حالة الاتفاقيات الدولية المتعلقة باﻹهارب الدولي كما عرضها الفرع الثاني من التقرير قيد النظر تبين أن الدول لا تعير نفس اﻷهمية لمختلف الاتفاقيات.
    27. With regard to the question of dispute settlement provisions, his delegation was receptive to the arguments developed in paragraph 57 of the report under consideration by the proponents of that theory. UN 27 - وتطرق إلى مسألة الأحكام المتعلقة بتسوية المنازعات، فقال إن وفد بلده يتقبل الحجج التي يسوقها أصحاب هذه النظرية في الفقرة 57 من التقرير قيد النظر.
    86. The President said he took it that the Conference wished to adopt the recommendations contained in paragraph 14 of the report under consideration, as amended by the author and drafted in the version dated 11 November. UN 86- الرئيس اعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على التوصيات الواردة في الفقرة 14 من التقرير قيد النظر كما عدلها صاحبها وقدمها في النسخة المؤرخة 11 تشرين الثاني/نوفمبر.
    He took it that the Conference wished to approve the recommendations contained in paragraph 11 of the report under consideration, including the amendment proposed by the representative of the United Nations Mine Action Service, as formulated by the Coordinator. UN وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على التوصيات الواردة في الفقرة 11 من التقرير قيد النظر بما في ذلك التعديل المقترح من ممثل دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة، بالصيغة التي عرضها المنسق.
    18. Mr. Sergiwa (Libyan Arab Jamahiriya) said that he wished to comment on Chapters V and IX of the report under consideration (A/52/10). UN ١٨ - السيد سرقيوه )الجماهيرية العربية الليبية(: قال إنه سيركز مداخلته على الفصلين الخامس والتاسع من التقرير قيد النظر )A/52/10(.
    Pending the results of the review, the Committee reiterates the recommendation made in its report of 12 March 1996 (A/50/889) that the functions envisaged for the P-3 post be combined with one of the existing posts and that the staffing resources be reorganized to accommodate the varied functions described in annex V of the report under consideration. UN وبانتظار نتائج هذا الاستعراض، تؤكد اللجنة من جديد توصيتها الواردة في تقريرها المؤرخ ١٢ آذار/مارس ١٩٩٦ )A/50/889( بدمج المهام المتوخاة للوظيفة من رتبة ف - ٣ مع إحدى الوظائف الموجودة وإعادة تنظيم موارد الموظفين للوفاء بمختلف المهام الموصوفة في المرفق الخامس من التقرير قيد النظر.
    40. With regard to information on the humanitarian activities of UNFICYP, as requested by the Advisory Committee in its report of 12 March 1996 (A/50/889), such information has been provided in paragraphs 13 to 17 of the report under consideration. UN ٤٠ - وفيما يتعلق بالمعلومات عن اﻷنشطة اﻹنسانية التي تضطلع بها القوة، على النحو الذي طلبته اللجنة الاستشارية في تقريرها المؤرخ ١٢ آذار/مارس ١٩٩٦ )A/50/889(، تم تقديم هذه المعلومات في الفقرات من ١٣ إلى ١٧ من التقرير قيد النظر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد