ويكيبيديا

    "من التنمية المستدامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of sustainable development
        
    • from the sustainable development
        
    • to sustainable development
        
    • from sustainable development
        
    • for sustainable development
        
    • of the sustainable development of
        
    • sustainable development and
        
    • on sustainable development
        
    We must continue to pool all our efforts to eradicate poverty and pave the way towards a future of sustainable development. UN وعلينا أن نواصل بذل كل ما في وسعنا متضافرين للقضاء على الفقر وتمهيد الطريق نحو مستقبل من التنمية المستدامة.
    We must continue to pool all our efforts to eradicate poverty and pave the way towards a future of sustainable development. UN وعلينا أن نواصل بذل كل ما في وسعنا متضافرين للقضاء على الفقر وتمهيد الطريق نحو مستقبل من التنمية المستدامة.
    Human rights and the environment as part of sustainable development UN حقوق الإنسان والبيئة كجزء من التنمية المستدامة
    Indonesia is of the view that this issue is essential to ensuring that developing countries fully implement the Convention and benefit from the sustainable development of ocean affairs and the law of the sea, including marine science, through the transfer of technology. UN وإندونيسيا ترى أن هذه مسألة أساسية لكفالة تنفيذ البلدان النامية للاتفاقية بالكامل والاستفادة من التنمية المستدامة لشؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك العلوم البحرية، من خلال نقل التكنولوجيا.
    Volunteerism is integral to sustainable development, and the present report makes that connection explicit. Contents UN فالعمل التطوعي جزء لا يتجزأ من التنمية المستدامة والغرض من هذا التقرير هو جعل العلاقة بينهما واضحة.
    Likewise, the rule of law is an integral part of sustainable development. UN وبالمثل، تشكِّل سيادة القانون جزءاً لا يتجزأ من التنمية المستدامة.
    Human rights and the environment as part of sustainable development UN حقوق الإنسان والبيئة كجزء من التنمية المستدامة
    Human rights and the environment as part of sustainable development UN حقوق الإنسان والبيئة كجزء من التنمية المستدامة
    All of us have some valuable lessons to offer each other and the rest of the world in specific areas of sustainable development. UN كما أن لدينا جميعا بعض الدروس القيِّمة التي يقدمها كل منا للآخر ولباقي أنحاء العالم في مجالات معينة من التنمية المستدامة.
    It further notes that environmental protection is an integral part of sustainable development and cannot be considered separately. UN ويلاحظ كذلك أن حماية البيئة جزء لا يتجزأ من التنمية المستدامة ولا يمكن النظر فيها على انفراد.
    The development of democratic institutions is an integral part of sustainable development. UN وتشكل تنمية المؤسسات الديمقراطية جزءا لا يتجزأ من التنمية المستدامة.
    9. The conservation, management and sustainable development of all types of forests is an integral part of sustainable development. UN ٩ - يمثل حفظ جميع أنواع الغابات وإدارتها وتنميتها تنمية مستدامة جزءا لا يتجزأ من التنمية المستدامة.
    ∙ Indigenous self-determination should be recognized as an integral part of sustainable development. UN ● ينبغي الاعتراف بتقرير المصير للسكان اﻷصليين بوصفه جزءا لا يتجزأ من التنمية المستدامة.
    Federation Workshop on Space: an Integral Part of sustainable development UN والاتحاد الدولي للملاحـة الفضائيـة بشـأن الفضـاء: جزء لا يتجزأ من التنمية المستدامة
    Human rights and the environment as part of sustainable development UN حقوق الإنسان والبيئة كجزء من التنمية المستدامة
    Human rights and the environment as part of sustainable development UN حقوق الإنسان والبيئة كجزء من التنمية المستدامة
    The International Year should be used to review two decades of sustainable development and renew commitments. UN وينبغي كذلك أن تُستخدم السنة الدولية لاستعراض عقدين من التنمية المستدامة وتجديد الالتزامات.
    Human rights and the environment as part of sustainable development UN حقوق الإنسان والبيئة كجزء من التنمية المستدامة
    270. Capacity-building to ensure that small island developing States are able to implement UNCLOS and benefit from the sustainable development of the oceans and seas120 remains of utmost importance to small island developing States. UN 270 - وبناء القدرات لكفالة تمكن الدول الجزرية الصغيرة النامية من تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والاستفادة من التنمية المستدامة للمحيطات والبحار(120) ما زالت له أهمية قصوى لتلك الدول.
    Disaster risk management was recognized as integral to sustainable development in the outcomes of the United Nations Conference on sustainable development. UN واعتبرت إدارة مخاطر الكوارث جزءا لا يتجزأ من التنمية المستدامة في نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    At the Bali Climate Change Conference and other events, Member States would have to agree on an international response strategy taking into account important issues, from sustainable development to appropriate implementation mechanisms. UN وفي مؤتمر بالي لتغير المناخ ومناسبات أخرى سيتعين على الدول الأعضاء أن تتفق على استراتيجية دولية للاستجابة تأخذ في الحسبان مسائل هامة، من التنمية المستدامة إلى آليات التنفيذ المناسبة.
    Water must not become a limiting factor for sustainable development and human welfare. UN وينبغـــي ألا تصبح المياه عاملا يحد من التنمية المستدامة ورفاه البشر.
    We emphasize the need to ensure that reconstruction and recovery is an important part of the sustainable development of least developed countries emerging from conflict situations. UN ونؤكد ضرورة كفالة أن يشكل الإعمار والانتعاش جزءا هاما من التنمية المستدامة لأقل البلدان نموا التي خرجت لتوها من حالات صراع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد