In that regard, the Council has requested further clarification on all aspects of this issue from his Office. | UN | وفي هذا الصدد، طلب المجلس من مكتبه تقديم مزيد من التوضيحات بشأن جميع جوانب هذه المسألة. |
No further clarification on the discrepancy of the award was received. | UN | ولم يتلق المزيد من التوضيحات بشأن التباين في مبلغ التعويض. |
Mr. Ashby's lawyers in Trinidad and Tobago received the document before 6 a.m. The Privy Council then asked for further clarification of the Attorney-General's position. | UN | وتلقى محامو السيد آشبي في ترينيداد وتوباغو هذه الوثيقة قبل الساعة السادسة صباحاً. ومن ثم طلب المجلس الملكي الخاص المزيد من التوضيحات بشأن موقف المدعي العام. |
India will provide further clarification of its comments, if required, and will participate in the discussions to resolve the issues raised. | UN | وستقوم الهند، حسب الاقتضاء، بتوفير المزيد من التوضيحات بشأن تعليقاتها، وستشارك كذلك في المناقشات الرامية إلى حلّ المسائل المثارة. |
Pending the results of such inquiries, he could provide no further clarifications on the status of the rights protected by article 6, paragraphs 4, 5 and 6, of the Covenant. | UN | وقال إنه لا يمكنه تقديم المزيد من التوضيحات بشأن حالة الحقوق التي تحميها الفقرات ٤ و٥ و٦ من المادة ٦ من العهد قبل معرفة نتيجة هذا البحث. |
The State party has rejected these claims, by affirming in general terms that no torture was used against the author's son, but without providing further explanations on the matter. | UN | وقد رفضت الدولة الطرف هذه الادعاءات مؤكدةً بعبارات عامة عدم تعذيب ابن صاحبة البلاغ، ولكن دون تقديم مزيد من التوضيحات بشأن هذا الموضوع. |
He asked the Secretariat to provide further clarification regarding the impact of such a reduction, if approved, on the full deployment of UNISFA and the implementation of its complex and sensitive mandate. | UN | وطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم إليه مزيدا من التوضيحات بشأن أثر هذا التخفيض، إن اعتمد، على الانتشار الكامل للقوة الأمنية وتنفيذ ولايتها المعقدة والحساسة. |
The Committee also sought further clarification on how the catalytic concept could be operationalized and measured. | UN | وطلبت اللجنة التنظيمية أيضاً الحصول على مزيد من التوضيحات بشأن كيفية تفعيل المفهوم المحفِّز وقياسه. |
The Advisory Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to provide further clarification on the terminology and its compliance with relevant Assembly resolutions on the budgetary process. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم المزيد من التوضيحات بشأن المصطلحات ومدى امتثالها لأحكام قرارات الجمعية بشأن عملية إعداد الميزانية. |
Some Member States needed further clarification on the difference between United Nations generic peacekeeping training and mission-specific training, and on what training or training assistance was required that was not already provided by the United Nations. | UN | وطلبت بعض الدول الأعضاء المزيد من التوضيحات بشأن الفرق بين تدريب الأمم المتحدة العام على حفظ السلام والتدريب الخاص، وبشأن التدريب أو المساعدة التدريبية اللازمة التي لا تكون الأمم المتحدة قد قدمتهابالفعل. |
In this light, the Committee sent a letter, on 18 December 2001, to seek further clarification on the matter from the Swiss authorities. | UN | وفي ضوء ذلك، وجهت اللجنة رسالة، يوم 18 كانون الثاني/يناير 2001، تلتمس فيها من السلطات السويسرية مزيدا من التوضيحات بشأن الموضوع. |
Furthermore, they would also like to see further clarification on the substance of the issues, in order to understand fully the implications, including costs and benefits for them. | UN | علاوة على ذلك، فإن هذه البلدان تود أيضا الحصول على المزيد من التوضيحات بشأن جوهر المسائل بغية التوصل إلى فهم تام لما يترتب عليها بالنسبة لها من آثار، بما في ذلك من تكاليف وفوائد. |
The Chair requested further clarification of paragraph 18 by the secretariat, which was provided by the Deputy Secretary-General of UNCTAD. | UN | وطلبت الرئيسة أن تقدم الأمانة مزيداً من التوضيحات بشأن الفقرة 18، وقد قدم هذه التوضيحات نائب الأمين العام للأونكتاد. |
Upon request for further clarification of those costs and the basis for the estimates, the Advisory Committee was informed that according to the Secretary-General: | UN | وتلبية لطلب اللجنة الاستشارية المزيد من التوضيحات بشأن هذه التكاليف والأساس الذي تستند إليه التقديرات، أُبلغت اللجنة بأنه حسب الأمين العام: |
He highlighted the need for further clarification of the sectors to be covered in the Final Report and the next steps leading to the Meeting of the Parties. | UN | ونوّه إلى ضرورة تقديم المزيد من التوضيحات بشأن القطاعات التي سيشملها التقرير النهائي والخطوات القادمة المفضية إلى اجتماع الأطراف. |
In the informal consultations on the report, the Group would like further clarification of the proposed changes to the education grant methodology and of the review of the level of the children's and secondary dependant's allowances, particularly in the light of the reservations expressed by the staff associations. | UN | وخلال المشاورات غير الرسمية بشأن التقرير، تود المجموعة الحصول على مزيد من التوضيحات بشأن التغييرات المقترح إدخالها على منهجية منحة التعليم وبشأن استعراض مستوى بدلات الأولاد والمعالين من الدرجة الثانية، لا سيما في ضوء التحفظات التي أبدتها رابطات الموظفين. |
100. While the responsibility for implementing this recommendation rests entirely within the purview of individual Member States, I wish to offer a few clarifications on how I view its intent. | UN | 100 - وفي حين أن المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية تقع بالكامل على عاتق فرادى الدول الأعضاء، فإنني أود أن أعرض قليلا من التوضيحات بشأن رؤيتي لفحواها. |
FURTHER clarifications on DEFINITIONS OF ELIGIBLE ACTIVITIES | UN | أولاً - مزيد من التوضيحات بشأن تعاريف الأنشطة المؤهلة |
FURTHER clarifications on DEFINITIONS OF ELIGIBLE ACTIVITIES | UN | أولاً - مزيد من التوضيحات بشأن تعاريف الأنشطة المؤهلة |
The State party has rejected these claims, by affirming in general terms that no torture was used against the author's son, but without providing further explanations on the matter. | UN | وقد رفضت الدولة الطرف هذه الادعاءات مؤكدةً بعبارات عامة عدم تعذيب ابن صاحبة البلاغ، ولكن دون تقديم مزيد من التوضيحات بشأن هذا الموضوع. |
1. Switzerland recognizes the importance of setting up a committee on the prevention of genocide, but requests further explanations on its functions. | UN | 1- تعترف سويسرا بأهمية إنشاء لجنة تُعنى بمنع الإبادة الجماعية، لكنها تطلب المزيد من التوضيحات بشأن وظائفها. |
That recommendation had sought further clarification regarding the Party's compliance with paragraph 7 of Article 2 of the Protocol, which prescribes the conditions for the transfer between Parties of allowances to produce controlled substances, including the requirement that the Parties concerned notify the Secretariat of any such transfer no later than the time of the transfer. | UN | وقد التمست تلك التوصية مزيداً من التوضيحات بشأن امتثال الطرف للفقرة 7 من المادة 2 من البروتوكول التي تنص على شروط نقل المسموحات بإنتاجه من المواد الخاضعة للرقابة فيما بين الأطراف، بما في ذلك اشتراط أن تقوم الأطراف المعنية بإخطار الأمانة بأي نقل من هذا القبيل بما لا يتجاوز الوقت الذي تم فيه النقل. |
54. The Special Rapporteur sought further clarification in regard to the cases of Lal Rijot Bawn and one unidentified person, later identified as Nabo Alo Chakma, after having received additional information from the source which contradicted the Government's reply. | UN | ٤٥- التمس المقرر الخاص المزيد من التوضيحات بشأن حالة كل من لالا ريكوت باون والمجهول الذي تبين بعد ذلك أنه نابو آلو شكما بعد تلقيه مزيداً من المعلومات من المصدر وتعارض هذه المعلومات مع رد الحكومة. |