The Committee salutes the demonstrated commitment of the Palestinian leadership to a peaceful settlement of the conflict, which should be reciprocated by the Israeli side. | UN | وتشيد اللجنة بالالتزام الذي أبدته القيادة الفلسطينية إزاء التوصل إلى تسوية سلمية للصراع، والذي ينبغي أن يُقابل بالمثل من الجانب الإسرائيلي. |
There are relentless attempts by the Israeli side in particular and also by those who support it to portray this withdrawal as a great accomplishment that is also painful. | UN | وهنالك محاولات لا تهدأ من الجانب الإسرائيلي بشكل خاص، ومن يدعمه، لتصوير هذا الانسحاب على أنه إنجاز هائل ومؤلم في نفس الوقت. |
It had crossed the withdrawal line and infiltrated Israeli territory, and had kidnapped three soldiers from the Israeli side of the border. | UN | وقال إن حزب الله قد تعدى خط الانسحاب وتسلل إلى الأراضي الاسرائيلية، واختطف ثلاثة جنود من الجانب الإسرائيلي للحدود. |
It is regrettable that Syria's peace gestures have been met with nothing but rejection, manoeuvring and disregard from the Israeli side. Moreover, Israel has imposed impossible conditions to resume the peace process. | UN | ومما يؤسف له هو أن يد السلام الممدودة من قبل سورية لم تقابل حتى هذه اللحظة من الجانب الإسرائيلي إلا بالرفض والمناورة والاستهتار، ووضع أكثر الشروط الإسرائيلية استحالة لاستئناف عملية السلام. |
Those on the Israeli side responsible for the thousands of dead and wounded should be brought to justice. | UN | وينبغي تقديم المسؤولين من الجانب الإسرائيلي عن آلاف القتلى والمصابين للعدالة. |
However, these measures in themselves would not be sufficient if not accompanied by political will on the part of Israel to facilitate the creation of an independent, democratic and sovereign Palestinian State with the defined borders of June 1967. | UN | بيد أن هذه التدابير لن تكون كافية في حد ذاتها، بل لا بد أن تقترن بإرادة سياسية من الجانب الإسرائيلي لتيسير إنشاء دولة فلسطينية مستقلة وديمقراطية وذات سيادة حدودها هي الحدود المعروفة في حزيران/يونيه 1967. |
UNIFIL recorded only a few violations by Lebanese vehicles and one ground violation from the Israeli side. | UN | ولم تسجل القوة سوى عدد قليل من الانتهاكات باستخدام المركبات وانتهاك أرضي واحد من الجانب الإسرائيلي. |
There was no good faith from the Palestinian side and not from the Israeli side. | Open Subtitles | لم يكن هناك حسن نية من الجانب الفلسطيني وليس من الجانب الإسرائيلي |
Furthermore, the clearance of such revenue from the Israeli side to the PA is subject to Israeli political decisions. | UN | ويُضاف إلى ذلك أن الموافقة على الإفراج عن هذه الإيرادات من الجانب الإسرائيلي إلى السلطة الفلسطينية يخضع لقرارات سياسية إسرائيلية. |
Minor ground violations of the line were few in number, with those from the Lebanese side primarily attributable to crossings by shepherds and occasional vehicles, and with only one ground violation recorded from the Israeli side. | UN | وكان عدد الانتهاكات الأرضية الطفيفة لذلك الخط ضئيلا، حيث عزيت الانتهاكات الواقعة على الجانب اللبناني أساسا إلى عمليات عبور قام بها رعاة الأغنام وأحيانا المركبات، بينما حدث انتهاك أرضي واحد من الجانب الإسرائيلي. |
We do not see similar behaviour on the Israeli side. | UN | ونحن لا نرى سلوكا مماثلا من الجانب الإسرائيلي. |
52. My facilitator submitted to Hizbullah a number of steps to reveal the fate of the two soldiers in return for humanitarian gestures on the Israeli side. | UN | 52 - وقدم ميسّري لحزب الله عددا من الخطوات للكشف عن مصير الجنديين مقابل بعض اللفتات الإنسانية من الجانب الإسرائيلي. |
It is rather the result of intentional obstruction of the peace process and a determination on the Israeli side to impose a solution that does not guarantee the return of our land, the rights of our refugees or the possibility of establishing a contiguous and viable State. | UN | وهذا ليس سوء حظ، بل هو تعويق متعمد لعملية السلام، وإصرار من الجانب الإسرائيلي على فرض حل لا يضمن لنا استعادة أراضينا وحقوق لاجئينا، وإمكانية بناء دولة متصلة جغرافيا، وقابلة للحياة. |
However, these measures in themselves would not be sufficient if not accompanied by political will on the part of Israel to facilitate the creation of an independent, democratic and sovereign Palestinian State with the defined borders of June 1967. | UN | بيد أن هذه التدابير لن تكون كافية في حد ذاتها، بل لا بد أن تقترن بإرادة سياسية من الجانب الإسرائيلي لتيسير إنشاء دولة فلسطينية مستقلة وديمقراطية وذات سيادة حدودها هي الحدود المعروفة في حزيران/يونيه 1967. |