In addition, the problem of inequities between highland and lowland regions persists, with inadequate accounting of the real costs of the goods and services that come from the mountains. | UN | وفضلاً عن ذلك، ما تزال مشاكل عدم المساواة بين المناطق المرتفعة والمناطق المنخفضة قائمة، مع عدم منح اعتبار كاف للتكلفة الحقيقية للسلع والخدمات الواردة من الجبال. |
As the refugees return from the mountains and West Timor, the number of stories will undoubtedly increase. | UN | ومع عودة اللاجئين من الجبال في تيمور الغربية، لا شك أن عدد الروايات سيزداد. |
I've been looking on the other side of mountains all my life. | Open Subtitles | اليس كذلك؟ كنت انظر الى الجانب الآخر من الجبال طوال حياتي |
By dawn, we'll be on the other side of the mountains. | Open Subtitles | مع الفجر يجب أن نكون في الجهة الأخرى من الجبال |
The vapor from the mountain pours in too. | Open Subtitles | يحيط الضباب القادم من الجبال المنطقة أيضاً |
Almost three fifths of the land area consists of desert landscapes and steppe, largely semi-arid terrain, with the rest comprising fertile valleys around two major rivers at the foothills of high mountain ranges. | UN | ويتكون نحو ثلاث أخماس مساحة أراضيها من بواد وفياف، معظمها أراض شبه قاحلة، في حين تتكون البقية من أودية خصبة تمتد في سفوح سلاسل من الجبال العالية، على ضفتي نهرين رئيسيين. |
Aquifers in these areas benefit from run-off from the mountains. | UN | وإن الطبقات الصخرية المائية في هذه المناطق تستفيد من الماء المتدفق من الجبال. |
A group of people come down from a hike from the mountains and they, they dance. | Open Subtitles | مجموعة من الناس تنزل من ارتفاع من الجبال وهم، يرقصون. |
from the mountains in the east to the sea islands on the west | Open Subtitles | من الجبال في الشرق إلى جزر البحر على الغرب |
So, everything from the mountains to where the North and South Ghost rivers meet forms the Ghost River Triangle. | Open Subtitles | إذا، كل شيء من الجبال إلى حيث الشمال وجنوب الأنهار الشبحية تقابل أشكال روح النهر المثلث |
How much of the gold being pulled from the mountains you think ends up in their pockets? | Open Subtitles | كم من الذهب الذي يستخرج من الجبال يصل الى جيوبهم ؟ |
Tonight, this predator from the mountains will come face-to-face with a creature from the Indian Ocean. | Open Subtitles | هذه الليله , وهذا الحيوان المفترس من الجبال سوف يقابل وجهاً لوجه مخلوق من المحيط الهادي |
A central range of mountains creates a watershed, with rivers running north and south. | UN | وهناك سلسلة وسطى من الجبال تخلق مستجمعا للأمطــار وأنهارا تتدفق من الشمال إلى الجنوب. |
Here, beside the Indian Ocean, a range of mountains rises 1,000 metres from the shore. | Open Subtitles | هنا, بجوار المحيط الهندي مجموعة من الجبال ترتفع ألــف متر عن الشاطئ |
Although I've climbed plenty of mountains since the divorce. | Open Subtitles | بالرغم من أنني تسلقت الكثير من الجبال منذ الطلاق نعم |
They shelled parts of the mountains with mortars, and machine-gunned people as well. | UN | وقد قصفت أجزاء من الجبال بالهاونات، كما أطلقت نيران الرشاشات على الناس. |
West of the mountains. Why did your men attack me? | Open Subtitles | على الجانب الغربي من الجبال لماذا قمت بمهاجمتي |
Gorawen told me, just days ago, she heard the mighty voice from the mountain calling. | Open Subtitles | قوروين أخبرتني قبل عدة أيام لقد سمعت الصوت العظيم من الجبال ينادي |
Presentations at the session demonstrated the capacity of remote sensing for monitoring on various levels (regional, national and across different mountain ranges) in terms of applications to monitor the cryosphere and snow, water, ecosystems and biodiversity, disasters and natural hazards. | UN | 31- وأظهرت العروض الإيضاحية في الجلسة قدرة الاستشعار عن بعد على الرصد على مختلف المستويات (على الصعيدين الإقليمي والوطني وعبر مجموعات مختلفة من الجبال) من حيث التطبيقات لرصد الغلاف الجليدي والثلوج والمياه والنظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي والكوارث والأخطار الطبيعية. |
About 12 per cent of the world's people live in mountains, while over 50 per cent are directly or indirectly dependent on mountain resources, such as fresh surface water, up to 80 per cent of which comes from mountains. | UN | ويعيش نحو 12 في المائة من سكان العالم في الجبال، فيما يعوِّل 50 في المائة بشكل مباشر أو غير مباشر على موارد جبلية كالمياه العذبة التي يأتي 80 في المائة منها من الجبال. |
They occupied fertile river valleys that grew up on the back of sediment the water washed down from mountains. | Open Subtitles | سكنوا حول أودية النهر الخصبة التي تشكلت من الرواسب التي إنجرفت من الجبال |
All of the world's largest rivers originate in the mountains. | UN | وجميع أنهار العالم الكبيرة تنبع من الجبال. |
Adviser and member of a South African delegation that negotiated the Treaty to the Lesotho Highlands Water Project for the transfer of water from the highlands in Lesotho to the Vaal River system in South Africa. | UN | :: مستشار وعضو في وفد جنوب أفريقيا الذي أجرى مفاوضات بشأن معاهدة مشروع مياه جبال ليسوتو لنقل المياه من الجبال في ليسوتو إلى منظومة نهر فال في جنوب أفريقيا. |
Amazing rainbow, off the mountain. | Open Subtitles | مشهد قوس قزح رائع من الجبال |
This cut-off area yields the fewest number of seamounts that would be needed to support a 20year mining operation. | UN | وينتج عن استعمال هذه المساحة الفاصلة أقل عدد من الجبال البحرية التي ستلزم لدعم عملية تعدين مدتها 20 سنة. |