ويكيبيديا

    "من الجزء ثانيا من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of section II of
        
    • of part II of
        
    Reaffirming also paragraph 6 of section II of its resolution 48/218 A of 23 December 1993, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد أحكام الفقرة ٦ من الجزء ثانيا من قرارها ٤٨/٢١٨ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣،
    Reaffirming also paragraph 6 of section II of its resolution 48/218 A of 23 December 1993, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد أحكام الفقرة ٦ من الجزء ثانيا من قرارها ٤٨/٢١٨ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣،
    Moreover, the Committee recalls that the General Assembly, in paragraph 23 of section II of its resolution 52/220, reaffirmed that the vacancy rate was a tool for budgetary calculations and should not be used to achieve budgetary savings. UN وعلاوة على ذلك، تشير اللجنة إلى أن الجمعية العامة أكدت من جديد في الفقرة ٢٣ من الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٠ أن معدل الشواغر أداة من أدوات حساب الميزانية ولا ينبغي استخدامه لتحقيق وفورات في الميزانية.
    In accordance with paragraph 4 of part II of the draft resolution, the Fifth Committee would revert to the issue of the capital master plan in March 2006. UN ووفقا للفقرة 4 من الجزء ثانيا من مشروع القرار، ستعـود اللجنة إلى مناقشة مسألة المخطط العام لتجديد مباني المقر في شهر آذار/مارس 2006.
    On agenda item 119, entitled “Financing of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara”, the recommendation of the Fifth Committee is contained in paragraph 5 of part II of its report (A/49/808/Add.1). UN وفيما يتعلق بالبند ١١٩ من جدول اﻷعمال، المعنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية " ، ترد توصية اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من الجزء ثانيا من تقريرها )A/49/808/Add.1(.
    Recalling also the request made to the Secretary-General in paragraph 7 of section II of resolution 50/214 to present, as soon as possible, and no later than 31 March 1996, to the General Assembly, through the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, a report containing proposals of possible savings for its consideration and approval, UN وإذ تشير كذلك إلى أنه قد طلب إلى اﻷمين العام، في الفقرة ٧ من الجزء ثانيا من القرار ٠٥/٤١٢، أن يقدم إلى الجمعية العامة، في أقرب وقت ممكن، على ألا يتجاوز ذلك ١٣ آذار/ مارس ٦٩٩١، وعن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، تقريرا يتضمن اقتراحات بشأن إمكانية تحقيق وفورات لكي تنظر فيها وتعتمدها،
    14. Accepts the proposal of the Secretary-General, subject to the recommendations of the Advisory Committee, for the enlargement of the premises of the International Court of Justice, subject to further review in the context of the savings report called for in paragraph 7 of section II of the present resolution; UN ١٤ - توافق على اقتراح اﻷمين العام، رهنا بتوصيات اللجنة الاستشارية، فيما يتعلق بتوسيع أماكن محكمة العدل الدولية، وذلك رهنا بإجراء استعراض آخر في سياق تقرير الوفورات المطلوب في الفقرة ٧ من الجزء ثانيا من هذا القرار؛
    45. The draft resolution updated General Assembly resolution 52/125 and sought to provide guidance to the High Commissioner for Human Rights on how to proceed with a view to implementing the recommendations contained in paragraph 69 of section II of the Vienna Declaration and Programme of Action. UN ٤٥ - ومضت تقول إن مشروع القرار يشكل استكمالا لقرار الجمعية العامة ٥٢/١٢٥ ويرمي إلى تزويد المفوض السامي لحقوق اﻹنسان بتوجيهات بشأن كيفية المضي في عمله المتعلق بتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرة ٦٩ من الجزء ثانيا من إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    In paragraph 1 of section II of its resolution 55/222, the General Assembly reiterated its request to the Committee to consult with those bodies that had consistently utilized less than the applicable benchmark figure of their allocated conference resources for the past three sessions, with a view to making appropriate recommendations in order to achieve the optimum utilization of conference-servicing resources. UN وفي الفقرة 1، من الجزء ثانيا من القرار 55/222، جددت الجمعية العامة طلبها إلى اللجنة أن تتشاور مع الهيئات التي استمر معدل استخدامها للموارد المخصصة لها أقل من الرقم القياسي المنطبق عليها طيلة الدورات الثلاث الماضية، وذلك بغية تقديم توصيات ملائمة من أجل تحقيق الاستخدام الأمثل لموارد خدمات المؤتمرات؛
    In paragraph 15 of section II of its resolution 55/222, the General Assembly requested the Secretary-General to consider improving and modernizing the conference facilities at the United Nations Office at Nairobi in order to accommodate adequately major meetings and conferences, and to report thereon to the Assembly at its fifty-sixth session, through the Committee. UN في الفقرة 15 من الجزء ثانيا من القرار 55/222، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن ينظر في تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بغية استيعاب الاجتماعات والمؤتمرات الرئيسية على نحو ملائم وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين، عن طريق اللجنة.
    39. Turning to paragraph 3 of section II of the resolution, she recalled that the Assembly had approved a provision of up to $1.5 million for a Peacebuilding Support Office and that, according to paragraph 5, the Assembly would revert to the consideration of the Office's level and staffing in the context of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009. UN 39 - وانتقلت إلى الفقرة 3 من الجزء ثانيا من القرار، فذكَّرت بأن الجمعية العامة وافقت على اعتماد يصل إلى 1.5 مليون دولار لإنشاء مكتب لدعم بناء السلام، وأنه وفقا للفقرة 5، فإن الجمعية ستعود إلى النظر في مستوى المكتب وملاك موظفيه في سيـاق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    This chapter also reflects the reduced entitlements and benefits for staff on temporary appointments compared with staff on fixed-term and continuing appointments in accordance with paragraph 8 of section II of General Assembly resolution 63/250. UN ويعكس هذا الفصل أيضا انخفاض الاستحقاقات والمزايا المخولة للموظفين العاملين بتعيينات مؤقتة مقارنة بالموظفين العاملين بتعيينات محددة المدة ومستمرة وفقا للفقرة 8 من الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة 63/250.
    The new ground for termination " in the interest of the good administration of the Organization " for staff members holding continuing appointments, to apply also when the staff member is not in agreement, was reflected in accordance with paragraph 22 of section II of resolution 63/250 and consistent with the approved text of the amended Staff Regulations. UN وأُدرج وفقا للفقرة 22 من الجزء ثانيا من القرار 63/250 وتمشيا مع النص المعتمد للنظام الأساسي المعدل للموظفين، السبب الجديد لإنهاء التعيين، وهو الإنهاء " لما فيه حسن سير العمل في المنظمة``، بالنسبة للموظفين العاملين بتعيينات مستمرة، بحيث يطبق أيضا رغم طعن الموظف فيه.
    Moreover, the Committee recalls that the General Assembly, in paragraph 23 of section II of its resolution 52/220, reaffirmed that the vacancy rate was a tool for budgetary calculations and should not be used to achieve budgetary savings.” UN وعلاوة على ذلك، تشير اللجنة إلى أن الجمعية العامة أكدت من جديد في الفقرة ٣٢ من الجزء ثانيا من قرارها ٢٥/٠٢٢ أن معدل الشواغر أداة من أدوات حساب الميزانية وينبغي ألا يستخدم لتحقيق وفورات في الميزانية " .
    38. Ms. Van Buerle (Director a.i. of the Programme Planning and Budget Division), responding to the question raised by the representative of Egypt, recalled that paragraphs 1 and 2 of section II of General Assembly resolution 60/255 began, respectively, with the words " takes note " and " also takes note " . UN 38 - السيدة فان بويرلي (المديرة المؤقتة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية): أجابت، على السؤال الذي أثاره ممثل مصر، فذكرت بأن الفقرتين 1 و 2 من الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة 60/255 تبدآن، على التوالي، بعبارتي " تحيط علما " و " تحيط علما أيضا " .
    Lastly, on agenda item 146, entitled “Financing of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991”, the recommendation of the Fifth Committee is contained in paragraph 8 of part II of its report (A/49/810/Add.1). UN أخيرا، فيما يتعلق بالبند ١٤٦ من جدول اﻷعمال، المعنون " تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ " ، ترد توصية اللجنة الخامسة في الفقرة ٨ من الجزء ثانيا من تقريرها )A/49/810/Add.1(.
    On agenda items 127, entitled “Financing of the United Nations Observer Mission Uganda-Rwanda”, and 130, entitled “Financing of the United Nations Assistance Mission for Rwanda”, the recommendation of the Fifth Committee is contained in paragraph 6 of part II of its report (A/49/687/Add.1). UN وفيما يتعلــق بالبند ١٢٧ من جــدول اﻷعمال، المعنون " تمويــل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا - رواندا " ، والبند ١٣٠، المعنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا " ، ترد توصية اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من الجزء ثانيا من تقريرها )A/49/687/Add.1(.
    29. Mr. Sach (Controller) said that the figure contained in paragraph 3 of part II of draft resolution III represented requirements for the first four months of 2006, whereas the figure of $16 million referred to by the representative of India represented requirements for a six-month period. UN 29 - السيد سيـج (المراقب المالي): قال إن المبلغ الوارد في الفقرة 3 من الجزء ثانيا من مشروع القرار الثالث يمثل المتطلبات لفترة الأشهـر الأربعة الأولى من عام 2006، بينما يمثل مبلغ الــ 16 مليون دولار الذي أشار إليه ممثل الهند المتطلبات لفترة ستـة أشهـر.
    22. In paragraph 5 of part II of its resolution 51/218 E, the General Assembly requested the Secretary-General to seek assurances from Member States that amounts payable to beneficiaries for incidents referred to in the resolution should be not less than the amounts paid or reimbursed to Member States, so as to avoid unequal treatment of contingent troops by Member States. UN ٢٢ - في الفقرة ٥ من الجزء ثانيا من القرار ٥١/٢١٨ هاء، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يسعى إلى الحصول على تأكيدات من الدول اﻷعضاء بألا تقل المبالغ المدفوعة إلى المستفيدين تعويضا عن الحوادث المشار إليها في ذلك القرار عن المبالغ المدفوعة أو المسددة إلى الدول اﻷعضاء لهذا الغرض، تفاديا لمعاملة جنود الوحدات معاملة غير متساوية من جانب الدول اﻷعضاء.
    2. In paragraph 3 of part II of resolution 64/239, the General Assembly welcomed the arrest of two further indictees, requested the Tribunal to proceed with their prosecutions from available resources, and requested the Secretary-General, in that respect, to report to the Assembly on the financial implications of those prosecutions at its next session. UN 2 - وفي الفقرة 3 من الجزء ثانيا من القرار 64/239، رحبت الجمعية العامة بالقبض على متهمين اثنين آخرين، وطلبت إلى المحكمة أن تمضي قدما في محاكمتهما مستعينة في ذلك بالموارد المتاحة، وطلبت إلى الأمين العام، في ذلك الصدد، أن يقدم إلى الجمعية في دورتها المقبلة تقريرا عن الآثار المالية المترتبة على تلك المحاكمات.
    81. Mr. Türk (Slovenia) speaking as Chairman of the Working Group of the Third Committee introducing the oral report of the Working Group of the Third Committee, said that from September 1994 to September 1997 the Working Group had considered questions relating to the implementation of the recommendations of the Vienna Declaration and Programme of Action set out in paragraphs 17 and 18 of part II of that document. UN ٨١ - السيد تورك )سلوفينيا(: قال، متكلما بوصفه رئيس الفريق العامل التابع للجنة الثالثة ومقدما التقرير الشفوي للفريق العامل التابع للجنة الثالثة، إن الفريق العامل نظر في الفترة من أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ حتى أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ في مسائل تتعلق بتنفيذ توصيات إعلان وبرنامج عمل فيينا المنصوص عليها في الفقرتين ١٧ و ١٨ من الجزء ثانيا من الوثيقة المذكورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد