30. Recalls paragraph 19 of section C of its resolution 65/248 of 24 December 2010; | UN | 30 - تشير إلى الفقرة 19 من الجزء جيم من قرارها 65/248 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |
30. Recalls paragraph 19 of section C of its resolution 65/248 of 24 December 2010; | UN | 30 - تشير إلى الفقرة 19 من الجزء جيم من قرارها 65/248 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |
Recalling paragraph 19 of section C of its resolution 65/248, requesting the Commission to regulate the rest and recuperation framework, | UN | إذ تشير إلى الفقرة 19 من الجزء جيم من قرارها 65/248 التي طلب فيها إلى اللجنة تنظيم الإطار المتعلق بالراحة والاستجمام، |
Recalling paragraph 19 of section C of its resolution 65/248, requesting the Commission to regulate the rest and recuperation framework, | UN | إذ تشير إلى الفقرة 19 من الجزء جيم من قرارها 65/248 التي طلب فيها إلى اللجنة تنظيم إطار الراحة والاستجمام، |
Section IV of part B and section II of part C of the national reports. | UN | الباب الرابع من الجزء باء والباب الثاني من الجزء جيم من التقارير الوطنية |
30. Recalls paragraph 19 of section C of its resolution 65/248 of 24 December 2010; | UN | 30 - تشير إلى الفقرة 19 من الجزء جيم من قرارها 65/248 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |
According to paragraph 3 (b) of section C of the annex to the same resolution, the Committee would, at the end of the session, adopt a provisional programme of work for the next session. | UN | وبموجب الفقرة 3 (ب) من الجزء جيم من مرفق نفس القرار، تعتمد اللجنة برنامج عمل مؤقت للدورة المقبلة لدى انتهاء الدورة. |
Plan for the implementation of relevant parts of section C of Security Council resolution 687 (1991): report of the Secretary-General (S/22614) | UN | خطة لتنفيذ اﻷجزاء ذات الصلة من الجزء جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(: تقرير اﻷمين العام (S/22614) |
IRAQ'S COMPLIANCE WITH RELEVANT PARTS of section C of SECURITY COUNCIL RESOLUTION 687 (1991) | UN | ذات الصلة من الجزء جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( |
19. Stresses that the contingency fund should be used in strict accordance with paragraph 9 of annex I to resolution 41/213 and paragraph 3 of section C of the annex to resolution 42/211; | UN | 19 - تؤكد أن صندوق الطوارئ ينبغي أن يُستخدم بما يتوافق تماما مع الفقرة 9 من المرفق الأول للقرار 41/213 والفقرة 3 من الجزء جيم من مرفق القرار 42/211؛ |
19. Stresses that the contingency fund should be used in strict accordance with the provisions of paragraph 9 of annex I to resolution 41/213 and paragraph 3 of section C of the annex to resolution 42/211 of 21 December 1987; | UN | 19 - تؤكد ضرورة أن يستخدم صندوق الطوارئ بما يتفق تماما مع أحكام الفقرة 9 من المرفق الأول للقرار 41/213 والفقرة 3 من الجزء جيم من مرفق القرار 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987؛ |
1. On 2 October 1991, the Secretary-General submitted to the Security Council a report containing the Special Commission's plan for ongoing monitoring and verification of Iraq's compliance with relevant parts of section C of Security Council resolution 687 (1991). | UN | ١ - في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١ قدم اﻷمين العام إلى مجلس اﻷمن تقريرا يتضمن خطة اللجنة الخاصة للرصد والتحقق المستمرين لامتثال العراق لﻷجزاء ذات الصلة من الجزء جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(. |
In the course of discussions, he recalled paragraph 25 of the report of the Secretary-General on the plan for the implementation of relevant parts of section C of Security Council resolution 687 (1991) (S/22614). | UN | وفي أثناء المناقشات، اشار إلى الفقرة ٢٥ من تقرير اﻷمين العام عن خطة تنفيذ اﻷجزاء ذات الصلة من الجزء جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( )S/22614(. |
He also drew attention to paragraph 3 (b) of section C of the annex to General Assembly resolution 58/316, according to which the Committee would, at the end of the session, adopt a provisional programme of work for the next session. | UN | ومضى قائلاً إنه يود أن يلفت الانتباه أيضاً إلى الفقرة 3 (ب) من الجزء جيم من مرفق قرار الجمعية العامة 58/316، التي تنص على أن تقوم اللجنة في نهاية الدورة بوضع برنامج عمل مؤقت للدورة القادمة. |
Report of the Secretary-General dated 22 April (S/1994/489) on the status of the implementation of the plan for the ongoing monitoring and verification of Iraq's compliance with relevant parts of section C of Security Council resolution 687 (1991), submitted pursuant to paragraph 8 of Security Council resolution 715 (1991). | UN | تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٢ نيسان/أبريل )S/1994/489( عن حالة تنفيذ خطة الرصد والتحقق المستمرين فيما يتعلق بامتثال العراق لﻷجزاء ذات الصلة من الجزء جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(، المقدم عملا بالفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٧١٥ )١٩٩١(. |
The Committee may also wish to draw the attention of the Assembly to paragraph 5 of section C of resolution 5/248 of 23 December 1999, in which the Assembly once again requested the Secretary-General to ensure that documentation is available in accordance with the six-week rule for the distribution of documents simultaneously in the six official languages of the General Assembly. | UN | وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية إلى الفقرة 5 من الجزء جيم من القرار 54/248 المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 1999 التي كررت فيها الجمعية العامة طلبها إلى الأمين العام " أن يضمن توفر الوثائق وفقا لقاعدة الأسابيع الستة لتوزيع الوثائق باللغات الرسمية الست للجمعية العامة في آن واحد " . |
The Committee may also wish to draw the attention of the Assembly to paragraph 5 of section C of resolution 54/248 of 23 December 1999, in which the Assembly once again requested the Secretary-General to ensure that documentation is available in accordance with the six-week rule for the distribution of documents simultaneously in the six official languages of the General Assembly. | UN | وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية إلى الفقرة 5 من الجزء جيم من القرار 54/248 المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 1999 التي كررت فيها الجمعية العامة طلبها إلى الأمين العام " أن يضمن توفر الوثائق وفقا لقاعدة الأسابيع الستة لتوزيع الوثائق باللغات الرسمية الست للجمعية العامة في آن واحد " . |
28. Reiterates paragraph 4 of section C of its resolution 52/214, and requests the Secretary-General to continue towards completion of the task of uploading all important older United Nations documents on the United Nations website in all six official languages on a priority basis, so that these archives are also available to Member States through that medium; | UN | 28 - تكرر تأكيد الفقرة 4 من الجزء جيم من قرارها 52/214، وتطلب إلى الأمين العام الاستمرار في العمل على إنجاز مهمة تحميل جميع الوثائق القديمة المهمة للأمم المتحدة على موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية الست، على سبيل الأولوية، بحيث تتاح هذه المحفوظات للدول الأعضاء عير تلك الواسطة أيضا؛ |
In this connection, the Committee recalls paragraph 9 of annex I to General Assembly resolution 41/213 of 19 December 1986 and paragraphs 3 and 6 of section C of the annex to Assembly resolution 42/211 concerning the need to provide indications of alternatives should the amount in the contingency fund be insufficient to cover the total financial implications contained in the statements of programme budget implications and revised estimates. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى الفقرة 9 من المرفق الأول لقرار الجمعية العامة 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، والفقرتين 3 و 6 من الجزء جيم من مرفق قرار الجمعية 42/211 فيما يتعلق بالحاجة إلى توضيح البدائل في حالة عدم كفاية رصيد صندوق الطوارئ لتغطية مجموع الآثار المالية الواردة في بيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة. |
28. Reiterates paragraph 4 of section C of its resolution 52/214, and requests the Secretary-General to continue towards completion of the task of uploading all important older United Nations documents on the United Nations website in all six official languages on a priority basis, so that these archives are also available to Member States through that medium; | UN | 28 - تكرر تأكيد الفقرة 4 من الجزء جيم من قرارها 52/214، وتطلب إلى الأمين العام الاستمرار في العمل على إنجاز مهمة تحميل جميع الوثائق القديمة المهمة للأمم المتحدة على موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية الست، على سبيل الأولوية، بحيث تتاح هذه المحفوظات للدول الأعضاء عبر تلك الواسطة أيضا؛ |
Sections IV and V of part B and sections II and III of part C of the national reports | UN | البابان الرابع والخامس من الجزء باء، والبابان الثاني والثالث من الجزء جيم من التقارير الوطنية |