ويكيبيديا

    "من الجفاف والتصحر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • by drought and desertification
        
    • from drought and desertification
        
    It underscored on the need to provide special treatment for the regions severely affected by drought and desertification. UN وتؤكد المنظمة ضرورة معاملة المناطق شديدة التضرر من الجفاف والتصحر معاملة خاصة.
    Many African counties are severely affected by drought and desertification. UN فلقد تضررت دول أفريقية عديدة تضررا شديدا من الجفاف والتصحر.
    In more than 100 countries, 1 billion of the 6 billion world's population are affected by drought and desertification, forcing people to leave their farms for jobs in the cities. UN ويعاني 1 بليون من أصل 6 بلايين من سكان العالم من الجفاف والتصحر في أكثر من 100 بلد، مما يضطر الناس إلى ترك مزارعهم بحثا عن فرص العمل في المدن.
    More specifically, linkages with the Ramsar Convention on Wetlands must be emphasized as well because wetlands serve to effectively buffer habitats from drought and desertification. UN وبتحديد أكثر، يجب التشديد كذلك على الروابط مع اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة لأن الأراضي الرطبة تقوم بدور الموائل الواقية التي تحمي بفعالية من الجفاف والتصحر.
    46. The Sudan had been suffering from drought and desertification for over three decades. UN 46 - وتابع قائلا إن السودان يُعاني من الجفاف والتصحر لما يزيد على ثلاثة عقود.
    UNESCO does have a comparative advantage in outreach, and this would be at the disposal of country Parties, particularly through education at the primary school level in areas affected by drought and desertification. UN وتتمتع اليونسكو بالفعل بميزة نسبية في مجال التوعية، وسيكون ذلك متاحاً للبلدان الأطراف، لا سيما من خلال التثقيف على مستوى التعليم الابتدائي في المناطق المتضررة من الجفاف والتصحر.
    My staff and I have given very serious consideration to the provisions of the Convention relating to the Global Mechanism, and to how best IFAD could support the parties in its implementation for the benefit of all those most affected by drought and desertification. UN لقد نظرت أنا وموظفيّ ببالغ الجد في أحكام الاتفاقية المتعلقة باﻵلية العالمية وفي الطريقة المثلى التي يمكن بها للصندوق الدولي للتنمية الزراعية أن يدعم اﻷطراف في تنفيذ هذه اﻵلية لصالح جميع البلدان التي تعاني أشد المعاناة من الجفاف والتصحر.
    The Executive Board, at its fortieth session, enlarged the mandate of the United Nations Trust Fund for Sudano-Sahelian Activities to extend to all countries affected by drought and desertification. UN وسع المجلس التنفيذي في دورته اﻷربعين ولاية صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لﻷنشطة في المنطقة السودانية الساحلية لتمتد وتشمل جميع البلدان المتضررة من الجفاف والتصحر.
    63. There are some individual and more or less isolated trials in the countries affected by drought and desertification for the evaluation of the situation and to demonstrate the spatial distribution. UN 63- وهناك بعض المحاولات الفردية أو المنفصلة إلى حد ما في البلدان المتضررة من الجفاف والتصحر من أجل تقييم الحالة وتوضيح توزيعها المكاني.
    However, the Convention could be fully implemented only if the countries seriously affected by drought and desertification received the necessary assistance, especially with respect to capacity-building, the training of personnel involved in land management, and the transfer of appropriate technologies. UN بيد أن الاتفاقية لا يمكن تنفيذها تنفيذا تاما إلا إذا تلقت البلدان المتضررة بشدة من الجفاف والتصحر المساعدات اللازمة، لا سيما فيما يتعلق ببناء القدرات وتدريب الموظفين العاملين على إدارة اﻷراضي ونقل التكنولوجيات المناسبة.
    The majority (approximately 70 per cent) of the world's population lives in rural areas, and as a matter of fact, they are the ones most affected by drought and desertification in general. UN ويعيش معظم سكان العالم في المناطق الريفية (70 في المائة تقريبا)، ومن ثم فهم في الواقع الأشد تضررا من الجفاف والتصحر بشكل عام.
    1. Decision 8/COP.4 on commitments to enhance the implementation of the obligations of the United Nations Convention to Combat Desertification (CCD) (Bonn Declaration) reaffirms the commitment of the Parties to step up efforts to combat land degradation in order to remedy the grave situation in several developing country Parties affected by drought and desertification, especially in Africa. UN 1- يجدد المقرر 8/م أ-4 بشأن التعهدات المتصلة بتعزيز تنفيذ الالتزامات بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر (إعلان بون) التزام الأطراف بتكثيف جهود مكافحة تردي الأراضي بغية معالجة الوضع الخطير السائد في بلدان نامية مختلف متضررة من الجفاف والتصحر وخصوصاً في أفريقيا.
    (b) Environmental migration and scale of desertification. As approximately 30 per cent of the Earth's land is affected by drought and desertification and the trend will not be reversed owing to the increase in temperatures, the decrease in rainfalls and a general exploitation of drylands, it is expected that more and more people will be forced to migrate to more fertile lands or to places where water abounds. UN (ب) الهجرة لأسباب بيئية ونطاق التصحر: لما كان 30 في المائة تقريبا من الأراضي في الكرة الأرضية يعاني من الجفاف والتصحر وما دام عكس مسار هذا الاتجاه غير وارد بسبب ارتفاع درجات الحرارة وانخفاض معدلات هطول الأمطار واستغلال الأراضي الجافة بوجه عام، فمن المتوقع أن أعدادا متزايدة من الأشخاص سيجدون أنفسهم مضطرين للهجرة إلى الأراضي الخصبة أو إلى أماكن يكثر فيها الماء.
    8. In his remarks, the Under-Secretary-General highlighted the desertification-poverty nexus, pointing out that the great majority of the countries ranked " low " on the human development index are suffering from drought and desertification. UN 8 - وسلط وكيل الأمين العام في ملاحظاته الضوء على العلاقة بين التصحر والفقر، مشيرا إلى أن الغالبية الساحقة من البلدان المصنفة " ضعيفة " في دليل التنمية البشرية تعاني من الجفاف والتصحر.
    3. Expresses satisfaction with the Committee for Islamic Solidarity with the People of Sahel for its propitious initiatives in favour of African countries suffering from drought and desertification. UN 3 - يعرب عن تقديره للجنة الإسلامية للتضامن مع شعوب السهل للمبادرات المتخذة لصالح الدول الإفريقية المتضررة من الجفاف والتصحر .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد