ويكيبيديا

    "من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of ECOWAS
        
    • from ECOWAS
        
    • by ECOWAS
        
    • an ECOWAS
        
    • the Economic Community of West African
        
    • Economic Community of West African States
        
    • the ECOWAS
        
    I further express great appreciation for the efforts of ECOWAS, the African Union and the troop contributors to AFISMA to accelerate the deployment of the Mission. UN وإني أعرب كذلك عن تقديري الكبير للجهود التي بذلها كل من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي والبلدان المساهمة بقوات في البعثة في سبيل الإسراع بنشرها.
    It received the support of ECOWAS, the African Union, the International Organization of la Francophonie, the European Union and the International Peace Institute. UN وتلقى الدعم من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي والمنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية والاتحاد الأوروبي والمعهد الدولي للسلام.
    On 15 June, the Council held an informal interactive dialogue with a high-level delegation of ECOWAS. UN وفي 15 حزيران/يونيه، عقد المجلس جلسة حوار غير رسمية مع وفد رفيع المستوى من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    In this respect, considering the assistance requested by the Malian transitional authorities from ECOWAS, the African Union, the United Nations, the European Union and other partners, the meeting: UN وفي هذا الصدد، وبالنظر في المساعدة التي طلبتها السلطات الانتقالية في مالي من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي ومن شركاء آخرين، فإن الاجتماع:
    The Trust Fund will also be used to facilitate the fielding of electoral observers from ECOWAS and the Organization of African Unity, and to conduct training for domestic observers and representatives of political parties. UN وسيستخدم الصندوق الاستئماني أيضا لتيسير إيفاد مراقبين انتخابيين من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومنظمة الوحدة الأفريقية، ولإجراء تدريب للمراقبين المحليين وممثلي الأحزاب السياسية.
    In this context, the European Union continues to support efforts made by ECOWAS and the African Union aimed at ensuring a successful transition and facilitating the holding of free and transparent elections. UN ويواصل الاتحاد الأوروبي في هذا السياق دعم الجهود التي يبذلها كل من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي ضمانا لنجاح عملية الانتقال وتسهيلا لإجراء انتخابات حرة تتسم بالشفافية.
    60. an ECOWAS delegation conducted an evaluation visit to Côte d'Ivoire from 22 to 25 August to develop a road map to address post-conflict challenges. UN 60 - وقام وفد من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بزيارة تقييم إلى كوت ديفوار فـي الفتــرة من 22 إلى 25 آب/أغسطس لوضع خريطــة طريــق للتعامل مع تحديات مرحلة ما بعــد انتهــاء النـزاع.
    The Government of Liberia voluntarily destroyed, with the assistance of ECOWAS and the United Nations, more than 21,000 small arms and more than 3 million rounds of ammunition. UN وقامت حكومة ليبريا طوعا، وبمساعدة من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والأمم المتحدة، بتدمير ما يزيد عن 000 12 من الأسلحة الصغيرة وأكثر من 3 ملايين طلقة ذخيرة.
    These stand-by elements could be regrouped at the request of ECOWAS, the OAU or the United Nations. UN وهذه الوحدات الجاهزة يمكن تجميعها بطلـــب من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أو منظمـــة الوحدة اﻷفريقية أو اﻷمم المتحدة.
    79. The role of ECOWAS and the African Union in supporting the new transition process will be equally critical. UN 79 - وسيكون الدور الذي تقوم به كل من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي في دعم عملية الانتقال الجديدة على نفس الدرجة من الأهمية البالغة.
    In addition, the creation of the mediation team, composed of ECOWAS, UNOMIL and the diplomatic community in Liberia, to help resolve the crisis and put the Abuja Agreement back on track, was a significant development in strengthening the capacity of the international community to assist in bringing peace to Liberia. UN وباﻹضافة إلى هذا فإن إنشاء فريق للوساطة مؤلف من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا والمجتمع الدبلوماسي في ليبريا للمساعدة في حل اﻷزمة وتنفيذ اتفاق أبوجا كان تطورا هاما في تعزيز قدرة المجتمع الدولي على المساعدة في إعادة السلم الى ليبريا.
    My Special Representative, as well as the representatives of ECOWAS and the International Contact Group, have all unequivocally reaffirmed that there is no linkage between the disarmament of combatants and the allocation of posts in the National Transitional Government of Liberia. UN وقد كرر ممثلي الخاص فضلا عن ممثلَيْ كل من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وفريق الاتصال الدولي، بشكل لا لبس فيه تأكيد عدم وجود أي صلة بين نزع سلاح المحاربين وتوزيع المناصب داخل الحكومة الانتقالية الوطنية في ليبريا.
    It urges all the competent organizations to ensure that humanitarian relief continues, and it underlines the importance of integrated action by the United Nations agencies, acting in coordination with the Government of Guinea and with the support of ECOWAS. UN ويحث جميع المنظمات المختصة على أن تكفل استمرار أنشطة المعونة الإنسانية ويشدد على أهمية أن تتخذ وكالات الأمم المتحدة إجراءات متكاملة، بالتنسيق مع حكومة غينيا وبدعم من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Members expressed appreciation for the information received from Ukraine and Burkina Faso, and agreed to request additional information from ECOWAS and Liberia, and to ask Ukraine and Burkina Faso for further information on the type and quantity of weapons shipped. UN وأعرب اﻷعضاء عن تقديرهم للمعلومات المتلقاة من أوكرانيا وبوركينا فاصو، ووافقوا على طلب معلومات إضافية من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وليبريا، ومطالبة أوكرانيا وبوركينا فاصو بالمزيد من المعلومات عن نوع وكمية اﻷسلحة المشحونة.
    Members expressed appreciation for the information received from Ukraine and Burkina Faso, and agreed to request additional information from ECOWAS and Liberia, and to ask Ukraine and Burkina Faso for further information on the type and quantity of weapons shipped. UN وأعرب الأعضاء عن تقديرهم للمعلومات المتلقاة من أوكرانيا وبوركينا فاسو، ووافقوا على طلب معلومات إضافية من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وليبريا، ومطالبة أوكرانيا وبوركينا فاسو بالمزيد من المعلومات عن نوع وكمية الأسلحة المشحونة.
    The second seminar provided an exchange of views among competition experts from ECOWAS, WAEMU and UNCTAD on how to promote common competition rules in West Africa, including drawing on UNCTAD peer review recommendation. UN وأتاحت الحلقة الدراسية الثانية الفرصة لتبادل وجهات النظر بين خبراء المنافسة من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا والأونكتاد حول كيفية وضع قواعد منافسة مشتركة في غرب أفريقيا، بما في ذلك الاعتماد على توصية الأونكتاد المتعلقة باستعراض النظراء.
    In a statement to the press of 18 June, the Council provided information on its meeting with a high-level delegation from ECOWAS on 15 June to discuss the situation in Mali. UN وقدم المجلس في بيان صحفي مؤرخ 18 حزيران/يونيه، معلومات عن اجتماعه بوفد رفيع المستوى من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في 15 حزيران/يونيه لمناقشة الحالة في مالي.
    During the period under review, the financial constraints faced by the Transitional Government continued to worsen, the budgetary support received from ECOWAS and the West African Economic and Monetary Union notwithstanding. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، تواصل تفاقم القيود المالية التي تواجهها الحكومة الانتقالية على الرغم من دعم الميزانية الذي تلقته الحكومة من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    The work of the National Commission is initially supported jointly by ECOWAS and the United Nations. UN وتتلقى اللجنة الوطنية الدعم الأولي في عملها من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومن الأمم المتحدة معاً.
    The report also contains information provided by ECOWAS. UN كما يتضمن التقرير معلومات مقدمة من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    7. From 2 to 5 May 2006, an ECOWAS high-level delegation visited Bissau to assess the political, military, humanitarian and socio-economic situation and devise ways in which the organization can best assist through its conflict prevention mechanism. UN 7 - وخلال الفترة من 2 إلى 5 أيار/مايو 2006، زار بيساو وفد رفيع المستوى من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لتقييم الحالة السياسية والعسكرية والإنسانية والاقتصادية - الاجتماعية ولاستنباط طرق يمكن من خلالها للمنظمة أن تقدم المساعدات على أفضل وجه عن طريق آليتها المعنية بمنع نشوب الصراعات.
    UNDP also worked with nine national small-arms commissions from the Economic Community of West African States. UN وعمل البرنامج الإنمائي أيضاً مع تسع لجان وطنية للأسلحة الصغيرة من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Similar regional initiatives are also being undertaken for the ECOWAS, CEMAC and UMA subregions. UN وهناك أيضاً مبادرات إقليمية مماثلة تتخذ في المناطق دون الإقليمية لكل من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا واتحاد المغرب العربي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد