ويكيبيديا

    "من الجماهيرية العربية الليبية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from the Libyan Arab Jamahiriya
        
    • of the Libyan Arab Jamahiriya
        
    • by the Libyan Arab Jamahiriya
        
    • in the Libyan Arab Jamahiriya
        
    • the Libyan Arab Republic
        
    • the Libyan Arab Jamahiriya to
        
    • on the Libyan Arab Jamahiriya
        
    • the Libyan Arab Jamahiriya and
        
    • Libyan Arab Jamahiriya and the
        
    Information received from the Libyan Arab Jamahiriya on follow-up to the UN المعلومات الواردة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن تنفيذ الملاحظات الختامية
    The response from the Libyan Arab Jamahiriya on this issue was to question the reliability of the Panel's sources. UN أما الرد الوارد من الجماهيرية العربية الليبية بهذا الشأن فيشكك في موثوقية مصادر الفريق.
    (ii) Special flights to send material assistance from the Libyan Arab Jamahiriya to African countries; UN ' ٢ ' الرحلات الخاصة المتعلقة بتقديم المساعدة المادية من الجماهيرية العربية الليبية إلى البلدان اﻷفريقية؛
    I also wish to express our appreciation to your predecessor, Mr. Ali Abdussalam Treki, of the Libyan Arab Jamahiriya, for his fruitful efforts in conducting the deliberations of the previous session. UN كما يسعدنا أن نعبر عن تقديرنا لسلفكم، معالي الدكتور علي عبد السلام التريكي، من الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى، على جهوده المثمرة في إدارة أعمال الدورة السابقة.
    Combined second, third, fourth and fifth periodic report of the Libyan Arab Jamahiriya UN التقرير الجامع للتقارير الدورية الثاني والثالث والرابع والخامس المقدم من الجماهيرية العربية الليبية
    Working paper submitted by the Libyan Arab Jamahiriya on behalf of the Arab Group UN ورقة عمل مقدمة من الجماهيرية العربية الليبية باسم المجموعة العربية
    Under the programme in 2004, 10 medical volunteers from the Libyan Arab Jamahiriya went to Benin for a two-year tour of duty. F. Other South-South partners UN وبموجب هذا البرنامج ، توجه في عام 2004 عشرة من المتطوعين الطبيين من الجماهيرية العربية الليبية إلى بنن في مهمة للخدمة تدوم عامين.
    There are similar reports about supplies coming from the Libyan Arab Jamahiriya and Chad. UN وهناك تقارير مماثلة عن ورود إمدادات من الجماهيرية العربية الليبية وتشاد.
    The Panel is aware that letters to the Security Council Committee on this issue have been received from the Libyan Arab Jamahiriya and Liberia. UN والفريق مدرك لحقيقة أنه تم تلقي رسائل موجهة إلى لجنة مجلس الأمن من الجماهيرية العربية الليبية.
    The Regulations will also implement paragraph 10 by criminalizing the procurement of the items referred to in that paragraph from the Libyan Arab Jamahiriya by Singapore nationals or using Singapore flagged vessels or aircraft. UN وسينفذ هذا النظام أيضا الفقرة 10 بتجريم شراء الأصناف المشار إليها في تلك الفقرة من الجماهيرية العربية الليبية من جانب رعايا سنغافورة أو باستخدام السفن أو الطائرات التي تحمل علمها.
    :: Prohibits the procurement of weapons and related materiel from the Libyan Arab Jamahiriya by its nationals or using its flag vessels or aircraft whether or not originating in the territory of the Libyan Arab Jamahiriya; UN :: حظر شراء الأسلحة وما يتصل بها من أعتدة من الجماهيرية العربية الليبية على أيدي رعاياها أو باستخدام السفن أو الطائرات التي ترفع أعلامها سواء كان مصدرها أراضي الجماهيرية العربية الليبية أم لا؛
    5. Eighteen Ethiopian refugees voluntarily repatriated from the Libyan Arab Jamahiriya in February 1994 with UNHCR assistance. UN ٥- عاد ثمانية عشر لاجئاً إثيوبياً عودة طوعية من الجماهيرية العربية الليبية في شباط/فبراير ٤٩٩١ بمساعدة من المفوضية.
    59. COMMUNICATION from the Libyan Arab Jamahiriya . 260 UN رسالة من الجماهيرية العربية الليبية
    The victims included alleged sympathizers of Islamic militant groups, students, a trader, a doctor and three citizens of the Libyan Arab Jamahiriya. UN وُيدﱠعى أنه كان من بين الضحايا متعاطفون مع الجماعات الاسلامية النشطة، وطلبة، وتاجر، وطبيب، وثلاثة مواطنين من الجماهيرية العربية الليبية.
    Statements were made by the representatives of the Libyan Arab Jamahiriya and the United States, and by the observer of the Sudan. UN أدلى ببيان ممثلا كل من الجماهيرية العربية الليبية والولايات المتحدة والمراقب عن السودان.
    Supplementary report of the Libyan Arab Jamahiriya UN تقرير تكميلي من الجماهيرية العربية الليبية
    The need to enhance the commitment to nuclear disarmament and promotion of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: working paper submitted by the Libyan Arab Jamahiriya UN الحاجة إلى تقوية الالتزام بنزع السلاح النووي وتعزيز معاهدة عدم الانتشار: ورقة عمل مقدمة من الجماهيرية العربية الليبية
    Working paper submitted by the Libyan Arab Jamahiriya UN ورقة عمل مقدمة من الجماهيرية العربية الليبية
    Both in the Libyan Arab Jamahiriya and in the Sudan, the Mediation is discussing the agenda, format, structure, timing and substantive issues of the talks. UN ويقوم فريق الوساطة في كل من الجماهيرية العربية الليبية والسودان بمناقشة جدول أعمال المحادثات وشكلها وهيكلها وتوقيتها والمسائل الموضوعية التي ستتناولها.
    17. Request by the Libyan Arab Republic and Pakistan for consideration of the serious situation arising from recent developments in the occupied Arab territories (S/12017); UN :: البند 17 - طلب مقدم من الجماهيرية العربية الليبية وباكستان للنظر في الحالة الخطيرة الناجمة عن التطورات الأخيرة في الأراضي العربية المحتلة.
    - Special flights to transport material assistance provided by the Libyan Arab Jamahiriya to other countries; UN ● الرحلات الخاصة المتعلقة بتقديم المساعدة المادية من الجماهيرية العربية الليبية إلى الدول اﻷخرى.
    9. At its 83rd meeting, on 16 April 1998, after careful consideration of the above issue, the Committee decided to address a letter to the Permanent Representative of the Libyan Arab Jamahiriya, noting the above violation of paragraph 4 (a) of Security Council resolution 748 (1992) and calling on the Libyan Arab Jamahiriya to refrain from any further violation of the relevant resolutions. UN ٩ - وفي الجلسة ٨٣ المعقودة في ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٨، وبعد دراسة متأنية للمسألة السالفة الذكر، قررت اللجنة توجيه رسالة إلى الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية، تشير فيها إلى الانتهاك المذكور أعلاه المخل بالفقرة ٤ )أ( من قرار مجلس اﻷمن ٧٤٨ )١٩٩٢( وتطلب من الجماهيرية العربية الليبية الامتناع عن القيام بأي انتهاكات أخرى للقرارات ذات الصلة.
    the Libyan Arab Jamahiriya and Namibia joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضم كل من الجماهيرية العربية الليبية وناميبيا إلى مقدمي مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد